Страшно подумать, первый раз я прочитал ПЛЯШУЩИХ ЧЕЛОВЕЧКОВ почти полвека назад, где-то в шестидесятых годах. Интересные книги тогда были большим дефицитом. "Записки о Шерлоке Холмсе" попали мне в руки случайно и буквально на несколько дней, поэтому читать пришлось все подряд быстро и, что называется, взахлеб. В результате этого процесса в голове сформировался сплошной сумбур и неосознанный восторг, а о пляшущих человечках осталость некое стойкое, но туманное впечатление, из которого в конце концов выкристаллизовалась идея: "Разобраться бы в пляшущих человечках и сделать из них полноценный шифр".
Но в следующий раз ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ попали мне в руки лет через десять. Казалось бы, десять лет "мимо кассы". Но это не так - время не пропало даром. Не имея возможности разобраться с настоящими пляшущими человечками, как-то само собой получилось, что я занялся разработкой собственных шифров и с человеческими фигурками в том числе. Сначала получилось что-то похожее, потом что-то от себя лично, потом совсем уж оригинальное и т.д. Поскольку я их придумывал просто так, без оглядки на Конан Дойла, то у меня получились очень даже разнообразные варианты и, что пожалуй самое главное, с полными алфавитными таблицами от А до Я.
Под катом еще 7 страниц без рисунков
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
[200x273] |
1. ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ, Артур Конан Дойл "Записки о Шерлоке Холмсе", Алма-Ата, "Казучпедгиз", 1957. |
| 2. ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ, Артур Конан Дойл "Записки о Шерлоке Холмсе", Харьков, "Фолио", М., "АСТ", 1998. | |
| 3. ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ, Артур Конан Дойл "Записки о Шерлоке Холмсе", М., "Росмэн", 1998. | |
| 4. THE ADVENTURE OF THE DANCING MEN, The Complete Sherlock Holmes, The A. Conan Doyle Memorial Edition, Vol.2, New York, 1930. | |
[200x309] |
5. THE ADVENTURE OF THE DANCING MEN, Sir Arthur Conan Doyle, The Return of Sherlock Holmes, Hertfordshire, Great Britain, 1995. |
Под катом еще одна страница текста
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
На английском языке ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ появились в журнале The Strand Magazine, 26, No. 156 (December, 1903).
Уже на следующий год они появились в России:
1. Дойл, Артур Конан "Собрание сочинений" в 8 томах. Приключения Шерлока Холмса. Книга 7. М., тип. Сытина, 1904.
До революции вышло еще два издания:
2. Дойл, Артур Конан "Полное собрание сочинений". Книги 1-22. Спб, Сойкин, 1909-1911. (Бесплатное приложение к журналу "Природа и люди").
3. Дойл, Артур Конан [Рассказы] Владикавказъ, С.Казаровъ, (1910).
После революции ПЛЯШУЩИХ ЧЕЛОВЕЧКОВ долго не было. Наконец, появились первые социалистические ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ под редакцией М. и Н.Чуковских:
Под катом еще 3 страницы текста
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
Но в английском варианте написано: There was only the one pistol found in the room. Оказывается на месте преступления нашли ПИСТОЛЕТ, а не РЕВОЛЬВЕР.
Оружие мистера Хилтона Кьюбита несколько раз фигурирует в повествовании:
Во всех русских переводах мистер Кьюбит неизменно был вооружен РЕВОЛЬВЕРОМ, в английском оригинале он почему-то то с РЕВОЛЬВЕРОМ, то с ПИСТОЛЕТОМ.
Так пистолет или револьвер?
Под катом около 7 станиц текста и 2 рисунка
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
| Основную статью см. Первые впечатления. |
Произошла трагедия - убили мистера Кьюбита, почтенного сквайра Норфолкского графства. Кто виноват в его смерти? Не в смысле криминального-финального эпилога, а в самом развитии действия в смертоубийственном направлении?
Под катом еще 2 страницы текста и 1 рисунок
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
Шерлок Холмс пошел на хитрый (по его мнению), по фокусному эффектный план по задержанию Эйба Слени. Он написал ему пляшущими человечками записку с приглашением
ПРИХОДИ НЕМЕДЛЕННО
При этом адрес на записке: Мистеру Эйбу Слени, на ферму Элриджа, Ист-Растон в Норфолке (to Mr. Abe Slaney, Elrige's Farm, East Ruston, Norfolk) он написал неровным, не правильным почерком, нисколько не похожим на его обычный четкий почерк (addressed in straggling, irregular characters, very unlike Holmes's usual precise hand).
Хитрость Шерлока Холмса (на уровне детского сада) не знает предела. Он старательно замаскировал свой почерк, которого Эйб Слени и так не знает. А вместо, наверняка, ровного и элегантного почерка светской дамы написал неровным и не правильным почерком какого-то забулдыги. Неужели Эйб Слени не знает почерк своей любимой женщины? Ведь он только вчера получил от нее нормальное человеческое послание. Неужели Эйб Слени не удивился, увидев конверт: "Что это за пьянь пишет мне?" Неужели не насторожился, узнав, что кто-то посторонний знает о его присутствии в Англии?
Под катом еще 14 страниц текста с рисунками
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См.Оглавление |
Чтобы расставить события во временной последовательности, надо определить время, когда это происходило.
В тексте есть два хороших упоминания о месяце и дне еще только разворачивающихся событий. Оба принадлежат мистеру Кьюбиту во время его первого посещения Шерлока Холмса. Сначала он сообщил: Но месяц назад, в конце июня, я заметил первые признаки надвигающейся беды. Отсюда следует, что их первая встреча произошла в конце июля.
Формально можно было бы взять какое-нибудь условное число конца июля, например, 30-ое и дальше "плясать" от него, но мистер Кьюбит среди прочего сказал еще: Около недели назад, кажется, во вторник, я увидел на одном из подоконников пляшущих человечков... (About a week ago - it was the Tuesday of last week - I found on one of the window-sills a number of absurd little dancing figures... - Около недели назад - это был вторник прошедшей недели - я обнаружил на одном из подоконников серию маленьких танцующих фигурок.)
В английском варианте слова кажется нет. Значит, первых пляшущих человечков мистер Кьюбит увидел во вторник предпоследней недели июля.
Это уже конкретный день. Грех было бы не попытаться определить число этого вторника.
Под катом еще 12 страниц текста с рисунками
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
Вот логика рассуждений Шерлока Холмса.
1. "Если помните служанки заявили, что, выбежав из своих комнат, они сразу почувствовали запах пороха. Это является доказательством того, что дверь и окно были раскрыты настежь. Только сквозняк мог занести запах так далеко.
Шерлок Холмс установил, что окно было открыто. Но рассуждения надо было начинать не со сквозняка, а с констатации наличия дыма. Например, Вы знаете, что черный порох при стрельбе дает много дыма со своеобразным запахом. Даже сейчас чувствуется его присутствие в воздухе. Окно закрыто. Должно показаться странным, что его запах достиг второго этажа. Это могло случиться только при одном условии, что в доме был сквозняк, который и разнес дым по своему течению. А обязательное условие сквозняка - наличие открытых окон и дверей. Поскольку стрельба была здесь и основное скопление дыма тоже здесь, значит именно здесь источник дыма и именно здесь должно было быть открытое окно и дверь в коридор. Другое окно, через которое вытягивался дым, должно быть где-то на втором этаже.
Под катом около 30 страниц текста с рисунками
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
[300x437] |
Полное литературное расследование рассказа Артура Конан Дойла "Пляшущие человечки" с критическими замечаниями и комментариями. Особое внимание уделено шифру пляшущие человечки. Проведены доскональные расшифровки и составлены алфавитные таблицы пляшущих человечков из разных изданий. Так же предлагаются оригинальные варианты пляшущих человечков, на которых можно потренироваться в дешифровках. Показано, как самому разработать подобные шифры. Книга предназначена для всех любителей шерлок-холмства и криптографии от среднего школьного возраста до преклонного. |
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
Мы уже провели реставрацию событий. Читая и перечитывая рассказ, мы можем восстановить происшедшее. Но действующие лица находятся внутри повествования и им еще предстоит разобраться во всем случившимся, исходя из фактов, которые налицо и которые они обнаружат в ходе расследования.
Итак, Шерлок Холмс на месте преступления...
Под катом около 14 страниц текста с рисунками
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См. Оглавление |
| 8 августа |
Теплая августовская ночь стояла над Норфолским графством. Расчет времени пошел часами и минутами.
| 3 часа 00 минут ночи |
В крайнем справа окне дома мистера Хилтона Кьюбита показался огонек свечи. Левая створка окна бесшумно поднялась, показалась голова миссис Кьюбит. Из темноты сада к ней вышел высокий мужчина в широкополой шляпе. Миссис Кьюбит встретилась с Эйбом Слени.
- Хело, Элси.
- Хело, Эйб.
- Как жизнь?
- Хорошо.
- Не хочешь вернуться?
- Нет.
- Элси.
- Эйб.
- Давай уедем.
- Нет.
- Что тебе этот англичанин? Я люблю тебя.
- Нет, Эйб. Я его люблю. Он хороший человек.
- А я, значит, плохой?
- Не заводись, Эйб. Мы уже обсуждали это. У тебя был выбор.
- Но, Элси...
- Нет, Эйб. Говорить нам не о чем. Вот у меня здесь тысяча фунтов. Возьми и уезжай. И больше никогда не возвращайся.
- Тысяча ованных фунтов? Ты хочешь просто откупиться от меня?
- Не драматизируй, Эйб.
| Сколько было денег см. Промежуточные рассуждения: Сколько было денег в сумочке. |
Под катом около 20 страниц текста и 5 рисунков
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См.Оглавление |
Главная героиня рассказа «Пляшущие человечки», из-за которой разгорелся весь сыр-бор, до замужества была Элси Патрик. По-английски ее имя пишется Elsie, что является уменьшительным именем от имен Elisabeth (Элизабет) и Alice (Алиса или Элис). Английское Elsie однозначно читается как Элси. Имя Илси в русском переводе - неудачная придумка переводчиков (М. и Н. Чуковских).
У всех народов женщина в замужестве берет фамилию мужа. Для стран английского языка характерно принятие женщиной не только фамилии, но и имени мужа. Когда Элси Патрик вышла замуж за мистера Хилтона Кьюбита, ее официальным именем стало миссис Хилтон Кьюбит. В английском первоисточнике ее всегда зовут Mrs. Hilton Cubitt. Неофициальным именем у нее остается смесь "своего и мужьего" - миссис Элси (Элизабет) Кьюбит. Письма и документы она подписывает только неофициальным именем.
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См.Оглавление |
| Начало см. Прессинг неизвестного в Райдинг-Торпе |
| 6 августа |
С чувством выполняемого долга Шерлок Холмс опять начал "химичить" и автоматически ждать ответа на телеграмму.
Утром Вильсон Харгрив пришел на работу и получил телеграмму Шерлока Холмса. Предположим, до обеда он искал имя Эйба Слени в Нью-Йорских архивах. И ничего не нашел. Учитывая перерыв на обед и какие-то свои дела, только вечером он послал запрос кому-то в... Куда? Где должен был искать мистер Харгрив Эйба Слени? Америка раскинула свои просторы от Атлантического океана до Тихого с крупными, бурно развивающимися не по дням, а по часам промышленными городами: Бостон, Филадельфия, Балтимор, Питтсбург, Дейтройт, Чикаго, а дальше еще только приходящий к цивилизованному виду Дикий Запад. Еще дальше Восточное побережье с Лос-Анжелесом и Сан-Франциско, которых еще сотрясал постлихорадочный синдром после "золотой лихорадки".
Во дворе классическая эпоха так называемого "первоначального накопления капитала" (если хотите, можете почитать «Капитал» Карла Маркса), когда все истерично пытаются нажиться, нахапать как можно больше, когда жажда наживы застилает глаза и заставляет легко переходит грань преступления любого уровня. Где искать такую "иголку", как какой-то Эйб Слени, в таком огромном "стоге сена", как Америка?
Здесь, вероятно, очередная промашка Артура Конан Дойла. В тексте два раза упоминается слово Америка: Элси Патрик была из Америки и письмо пришло из Америки. В любом из этих случаев Артур Конан Дойл мог "ввернуть" нужное сейчас позарез слово "Чикаго". Например, Там жила молодая американская леди Элси Патрик из Чикаго или Письмо было из Америки. В обратном адресе мелькнуло Чикаго. И все было бы хорошо. В своей длинной телеграмме в Нью-Йорк Шерлок Холмс просил бы более конкретно: Кто такой Эйб Слени из Чикаго?
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См.Оглавление |
| Конец июня |
| Обоснование хронологии см. Промежуточные рассуждения: Когда это было. |
Мистер Хилтон Кьюбит, сквайр из поместья Райдинг-Торп в графстве Норфолк заметил первые признаки надвигающейся беды - его жена-американка получила письмо из Америки (на конверте была американская марка). Миссис Кьюбит смертельно побледнела, прочла письмо и швырнула в огонь. С тех пор у нее всегда было испуганное лицо, и по всему было видно, что она ожидает чего-то худшего.
| См. Промежуточные рассуждения:Райдинг-торп или Ридлинг-торп-мэнор. |
Под катом около 40 страниц текста и 12 рисунков
| Продолжение см. Прессинг неизвестного в Райдинг-Торпе-2 |
| Этот пост является частью книги Пляшущие человечки. Литературное расследование. См.Оглавление |
Оформление даты
HTML-разметка
<table cellpadding="20" bgcolor="#ffcc99" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>Конец июня</td>
</tr>
</tbody>
</table>
В статье получается
| Конец июня |
| Этот пост является частью книги Как это сделать в ЛИру См. Оглавление |
Легко быть умным, когда автор наделяет тебя недюжинными способностями, когда все вокруг тебя (даже доктор Ватсон) на порядок глупее, когда все супротивное заранее убирается с дороги к славе и даже преступники, как напроказившие не в меру школьники, преклоняются в конце концов перед сиянием блещущего интеллекта, когда стройные нити заумных рассуждений однозначно выстраиваются в нужном направлении единым наперед заданным способом без должного критического обсуждения и без тени сомнения.
А каково быть читателем, поверившим в безупречность героя?
| Этот пост является частью книги «Пляшущие человечки. Литературное расследование». См. Оглавление. |
Построить проекции линии пересечения плоскости Р с поверхностью конуса.
Построение в виде gif-анимации под катом
| Я попытался в Википедии изобразить Начертательную геометрию в виде таких вот анимаций, но тамошний народ идею не воспринял. |
Литература