[показать]Эллен Бэрри (Ellen Barry), "The New York Times", США.
[показать]Махачкала (Россия). - В ходе недавней поездки в США с Магомедханом М. Могомедхановым, этнографом из Дагестана, произошел один люболпытный случай случай. Оказавшись в окружении титулованных коллег из Гарвардского университета, он решил создать непринужденную атмосферу, и рассказал свой любимый анекдот про еврея, попавшего в яму с дикими животными. Однако молчание из просто натянутого стало почти враждебным, и Магомедханов в очередной раз убедился, насколько Америка отличается от его родной республики.
[показать]Леон Арон, "Los Angeles Times", США.
[показать]Безопасность Соединенных Штатов по-прежнему зависит от решений, принимаемых в Москве, о чем свидетельствует тот факт, что президент Обама в своем обращении к нации подчеркивал важность договора об ограничении стратегических вооружений, который должен быть подписан с Россией. В свою очередь, эти решения определяются развитием внутриполитической ситуации в России. Главный вопрос состоит в том, начнет ли все более радикальная риторика президента Дмитрия Медведева перерождаться в политику, решительно порывающую с курсом его предшественника и нынешнего премьер-министра Владимира Путина.
[показать]Лукан Уэй, "Foreign Affairs", США.
[показать]В 2004 году весь мир следил за «оранжевой революцией» на Украине: восстанием прозападной оппозиции во главе с Виктором Ющенко и Юлией Тимошенко против пророссийской авторитарной власти в лице Виктора Януковича. В январе 2005 года, после многомесячных акций протеста, Ющенко стал президентом страны. А в январе нынешнего года эти три политика соперничали друг с другом в первом раунде новых президентских выборов. Ющенко с треском проиграл, а Янукович и Тимошенко вышли в лидеры, получив, соответственно, 35 и 25 процентов голосов. Второй тур с их участием состоится 7 февраля: именно он определит, кто станет следующим президентом Украины. Нынешние выборы - и в этом есть как свои плюсы, так и минусы - резко отличаются от состязания 2004 года: вопрос о прозападной или «провосточной» ориентации страны сегодня играет куда меньшую роль, но, с другой стороны, общество охвачено цинизмом и страхом перед институциональным и политическим хаосом.
[показать]Роберт Хеда (Robert Cheda), "Polityka", Польша.
[показать]Социальный феномен бани историк Иван Голдев объясняет тем, что она является символом русской демократии, уравнивает богатых и бедных, власть и рядовых граждан. Она также является местом свободного обмена мнениями, поэтому, конечно, где баня - там и политика. Коммунисты пытались критиковать эту купель. Советского лидера Никиту Хрущёва публично отругал его коллега Вячеслав Молотов за «несоответствующую коммунистической морали» встречу в бане с финским лидером Урхо Кекконеном. Никита Сергеевич должен был объясняться перед Центральным Комитетом. Вопрос разрешил только тогдашний шеф КГБ, зловещий Иван Серов, защитив своего шефа. Зато Леонид Брежнев так разогрелся при высокой температуре, что чуть не возвратил тому же самому финскому собеседнику занятую в 1944 году Советским Союзом Восточную Карелию.
2010 год будет годом России во Франции. Это станет не только официальным поводом освежить в памяти русские балеты, живопись Полякова и Ланского или творчество Эренбурга, но и встречей двух культур, которая позволит нам заглянуть в будущее. Суть дебатов, которые ведут во Франции русофилы и русофобы, как и всегда, сводится к состоянию свобод в России. Оптимисты, к которым относит себя Ваш покорный слуга, полагают, что политическое развитие, возможно, и не двигалось семимильными шагами, но всегда присутствовало на этой обширной пограничной части Европы, которая, хотя и поглядывает в сторону своих турецко-иранских и китайских соседей, но главные черты национального самосознания черпает из своей сильной и постоянно утверждаемой европейской идентичности.
[показать]Тони Патерсон (Tony Paterson), "The Independent", Великобритания.
Мой собеседник - невысокий, седой, подвижный человек в очках с толстыми линзами. По-английски он говорит с сильным акцентом, немного напоминающим американский. Увидев его в очереди у здания Мюнхенского уголовного суда, вы подумаете - вот обычный пенсионер с избытком свободного времени. Наверно этот старик в бежевой куртке на молнии просто пришел посмотреть, как работает правосудие.
[показать]Стефан Уэгстил (Stefan Wagstyl ), "The Financial Times", Великобритания.
Те из россиян, кто был достаточно трезв, чтобы смотреть телевизор в новогоднюю ночь, в недоумении протирали глаза. И немудрено - ведь на экранах они увидели анимированную пародию на своих президента и премьер-министра.
[показать]Марк Медиш (Mark Medish), "The New York Times", США.
[показать]В январе Украину ждут президентские выборы, исход которых, скорее всего, станет эпитафией "оранжевой революции". Давно угасла эйфория 2003-04 годов [так в тексте - прим. пер.], когда, благодаря мощной демонстрации "власти народа", были отменены результаты сфальсифицированных выборов.
[показать]Егор Гайдар, скончавшийся в среду в возрасте 53 лет, был героем России, недооцененным большинством своих соотечественников. Многие из них ассоциируют его имя с бедами девяностых. В истории, если она пишется честно (а в России это всегда спорный вопрос), он останется как бесстрашный, убежденный поборник либеральной демократии, принявший труднейший вызов, перед которым отступило большинство его современников.
[показать]Украина более десяти лет стремится к членству в Организации Североатлантического договора, отвернувшись от Москвы ради более тесных связей с Западом в сфере безопасности. Но теперь, после серии отказов, Украина выглядит как ненужный элемент в отношениях НАТО с Москвой. Две недели назад НАТО сообщила Украине о том, что в следующем году ее и без того трудный путь к членству станет еще труднее. На следующий день, во время саммита в Брюсселе, Россия согласилась расширить свое содействие НАТО в Афганистане.
[показать]Николас Гвоздев (Nikolas K. Gvosdev), "Foreign Affairs", США.
[показать]Мог ли СССР выиграть войну в Афганистане? Сегодня, задним числом, победа моджахедов выглядит заранее предопределенной, в контексте общего триумфа Запада в «холодной войне». Предположение о том, что у афганской войны мог быть иной исход - и что США есть чему поучиться на советском опыте - может показаться странным. Тем не менее, чтобы не мучиться от мыслей о пресловутом «кладбище империй», американским военным стратегам стоило бы внимательно изучить историю этого десятилетнего конфликта, из которого СССР чуть было не вышел победителем.
[показать]Джон Личфилд (John Lichfield), "The Independent", Великобритания.
[показать]Мари-Жозефа-Роз де Таше де ла Пажери скончалась в 1814 году. Она оставила ворох неоплаченных счетов - и настоящий кладезь информации для будущих историков. Дело в том, что Мари-Жозефа-Роз, более известная как императрица Жозефина - первая супруга Наполеона Бонапарта - была, среди прочего, законодательницей мод (и владелицей громадного гардероба), хорошо разбиралась в ботанике и внедряла самые передовые методы садоводства. Опись имущества в ее поместье недалеко от Парижа стала основой исследований и выставок на самые разные темы - от модных тенденций в одежде до садово-паркового искусства в начале 19 века.
[показать]Саймон Шустер (Simon Shuster), "Time", США.
Короткая, но жестокая война между Россией и Грузией отгремела более года назад, но две страны продолжают свой спор на киноэкранах. Российские кинематографисты сняли броскую документальную ленту и романтический художественный фильм, в которых Грузия представлена агрессором, совершившим геноцид. Скоро появится и грузинская версия событий: голливудский режиссер Ренни Харлин (Renny Harlin), автор "Крепкого орешка-2", при поддержке властей Грузии снимает фильм, в котором роль президента Саакашвили, дающего отпор российским танкам, сыграет Энди Гарсиа.
70 лет назад началась советско-финская война, которую россияне вслед за поэтом Александром Твардовским называют "незнаменитой", так как запомнилась, прежде всего, бездумная жестокость, с которой советские командиры распоряжались жизнью сотен тысяч солдат.
[показать]Джон Суини (John Sweeney), "The Times", Великобритания.
[показать]Вот он есть, а вот его уже нет. Сталин был непревзойденным мастером ретуши. Классическая пара фотографий: на первой Сталин изображен с начальником своей тайной полиции Николаем Ежовым, а на второй Ежов отсутствует (он был расстрелян в 1940 г. с санкции вождя). Сегодня искусство ретуши, похоже, переживает возрождение в России Владимира Путина.
[показать]Демонстрируя свою потрясающую коллекцию классических автомобилей, Дмитрий Ломаков объясняет, почему русские так любят машины с «нацистским прошлым»: «Это символы нашей победы. Для русских Вторая мировая - не история. Для нас она закончилась только вчера». Ломаков - директор московского музея ретроавтомобилей; в его собрании есть три раритетных машины, принадлежавших высокопоставленным нацистам. «Покупая машину, принадлежавшую нацистскому бонзе, ты словно показываешь Гитлеру комбинацию из трех пальцев», - рассказывает он.
[показать]Джуди Демпси (Judy Dempsey), "The New York Times", США.
[показать]Отношения с Россией - главный внешнеполитический вопрос, волнующий страны Евросоюза. Из-за него переговоры в Брюсселе могут зайти в тупик, поскольку «старые» и «новые» члены блока, состоящего из 27 государств, по-разному смотрят на то, как следует вести себя с Кремлем. Еэсовские дипломаты часто сетуют на то, что процесс выработки единой позиции буксует, но и сам Брюссель не может предложить каких-либо творческих подходов, позволяющих открыть новую страницу в отношениях с Россией.
[показать]Редакционная статья, "The Christian Science Monitor", США.
[показать]Похоже, Россия вновь оправдывает знаменитые слова Уинстона Черчилля о том, что она представляет собой «тайну, покрытая мраком, за семью печатями».
[показать]Редакционная статья, "The Daily Mail", Великобритания.
Уинстон Черчилль однажды сказал: «Россия - это загадка внутри головоломки, окутанной тайной». Однако если речь идет о российской экономике, таинственного здесь мало.
[показать]Жорж Нива (Georges Nivat), "Le Temps", Швейцария.
[показать]Странная игра ведется вокруг российского Арестанта номер один Михаила Ходорковского, уже шесть лет сидящего в тюрьме, отправленного в лагерь на границе с Китаем и Монголией. В настоящий момент он находится в Москве, где проходит второй судебный процесс над ним: в первый раз он обвинялся в налоговых правонарушениях, теперь - в хищении нефти...