• Авторизация


Влюблённые сосны 14-11-2009 13:24


Случилось это в давние времена, когда столицей Японии был еще город Нара.
Жили в одной деревне у самого моря юноша по имени Ирацуко и девушка по имени Ирацумэ. Были они оба лицом пригожи. Сватала их людская молва.
— Вот было бы хорошо, если б полюбили друг друга Ирацуко и Ирацумэ! — говорили вокруг.
Но только юноша и девушка будто и не замечали друг друга вовсе. Услышит Ирацуко, что люди говорят, да только рукой махнет: отстаньте, мол. А как начнут соседки перед Ирацумэ жениха нахваливать, улыбнется девушка и прочь пойдет.
Вот как-то раз устроили крестьяне большой праздник. Собрались они под вечер на лесной поляне, стали петь, плясать да стихи слагать. Тут-то и подошел юноша к красавице Ирацумэ.
— Повернись ко мне, погляди на меня,— говорит.— Красива ты, будто молодая сосенка. Махни мне своей веточкой, дай знак, что любишь меня.
Зарделась девушка.
— Не подобало мне такие речи слушать,— отвечает.— Да уже не скрою, признаюсь, что давно люблю тебя.
Заприметили люди, что Ирацуко и Ирацумэ беседы ведут, любопытно им стало. Уж и так они и эдак подслушать хотели, то подойдут— усмехнутся, то в сторонке встанут — улыбнутся. А потом и вовсе надоедать стали:
— Когда на свадьбу позовете?
— Скоро ль свадьбу играть будем? Рассердился Ирацуко:
— Нет от вас покоя,— говорит.— Не смотрите на нас, не трогайте нас!
Схватил он девушку за руку и в глубь леса побежал. Покачали люди головами.
— Не хотели мы их обидеть,— говорят.— Просто радуемся, что счастье они свое нашли.
А влюбленные в лес прибежали да под старой сосной присели.
— Вот ведь какие люди! — никак не успокоится Ирацуко.— Нет от них спасения!
— И то правда! — согласилась Ирацумэ.— Вечно свои носы в чужие дела суют!
Стало смеркаться. Тихо кругом, только луна на небе сияет, да листья с деревьев падают. Просидели влюбленные всю ночь под старой сосной, так и не заметили, что утро наступило. Огляделись они вокруг: солнышко из-за горы поднимается, вдалеке петухи запели, собаки залаяли.
— Пойдем в деревню,— сказал Ирацуко. Хотел он было подняться, да не смог — ноги будто в землю вросли.
— Я помогу тебе! — воскликнула Ирацумэ и тоже хотела встать, но и ее ноги слушаться перестали.
— Что с нами случилось? — удивились влюбленные.
А в это время крестьяне в лес пришли — отправились они Ирацуко да Ирацумэ искать. Глядь — стоят на самом краю леса две молодые сосны.
Ахнули люди, руками всплеснули:
— Посмотрите, посмотрите! Это же Ирацуко и Ирацумэ в сосны превратились!
— Не хотели они, чтоб люди на них смотрели, вот и спрятались от чужих глаз!
— Да, их тут и вправду никто не увидит!
Испугались юноша и девушка: «Неужто это о нас люди говорят? Неужто это мы в сосны превратились?»
Так и остались две сосны на краю леса стоять. Бывало, придут крестьяне в лес, сядут под ними, спросят заботливо:
— Как поживаешь, красавица Ирацумэ?
— Как здоровье, Ирацуко?
Зашумят сосны, заскрипят, ветвями забьют, и покажется людям, будто ворчат они:
— Опять вы нам надоедаете! Опять покой наш нарушаете! Нет от вас спасения — не глядите на нас, не трогайте нас!
Вздохнут крестьяне и прочь пойдут. Так и прозвали те сосны: маленькую, что раньше Ирацумэ звалась,— сосна-«не гляди на меня», а большую, что была некогда юношей Ирацуко,— сосна-«не тронь меня».
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
YUI - Last train 14-11-2009 13:17


itsumo no basho yuugure no kokudou mioroshite
ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa

kitto onaji koto tabun onaji you na koto
kurikaeshi nagara susunde yuku

ima saishuu densha ni notte
koko ja nai dokoka he yukitai

If you were able to meet you
asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru
nigete bakari no kinou wa mou oite yukou

kitto kimi no koto tabun ima nara ne
ano koro yori mo wakaru ki ga shiteru

ima saishuu densha ni notte
koko ni inai kimi ni aitai

If you were able to meet you
asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

dareka no egao dareka no kotoba
Ah sore dake de tsuyoku nareru no

Last Train ima sugu tobinoritai
asa made machi kirenai My Feeling

If you were able to meet you
kono kimochi naku shitakunai yo yeah!

saishuu densha no mado
hoshizora ni ukabu kotoba-tachi

If you were able to meet you
kimi he to tsudzuite yuku kara
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

День детей в Японии 14-11-2009 13:04


[320x240]
Праздник мальчиков отмечается 5-го мая и официально называется «Танго-но сэкку» (Праздник первого дня лошади). Это название было выбрано, потому что лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином. Другое название — Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) — возникло в период Нара, так как ирисы, цветущие в это время, символизируют успех и здоровье. В танго-но сэкку принимают участие мальчики до 15 лет.
Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Этот старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому Императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы. Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени, флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.
В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль — устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, устраивались сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.
В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. В самурайском обществе воинские латы и шлем считались у мужчин очень важными атрибутами, так как защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая.

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов — кои-нобори. Карп считается очень жизнестойкой рыбой, которая может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Китайская легенда гласит, что когда карп поднялся по реке против сильного течения и преодолел водопад, который назывался «драконовым водоворотом», то превратился в дракона и поднялся на небо. Поэтому «кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.
Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья, алебарды, знамена и др., как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые служили примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели. При рождении мальчика существует также обычай ставить древко с бумажными или матерчатыми фигурками карпов, что олицетворяет собой обращение к небесному богу с просьбой защищать ребенка.

В эти дни в домах готовится и специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука — тимаки-суси, рисовые лепешки, завернутые в дубовые листья — касива-моти и рис, сваренный с красными бобами — сэкихан. Набор такой ритуальной пищи, в каждое блюдо которого входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода.
По вечерам мальчики с родителями собираются у стенда, чтобы рассмотреть кукол, подержать в руках шлем, доспехи, послушать историю каждого персонажа. Приобщая детей к мифологии богов и героев, родители воздействовали на характер мальчиков, передавали из поколения в поколение традиции японского воинства. Таким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение отдается мальчикам.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Abingdon boys school - Strength 13-11-2009 21:07

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ты все для меня 13-11-2009 13:47


Я люблю тебя, слышишь? Слышишь.
Для меня ты живешь и дышишь.
Понимаешь, ты мой? Понимаешь.
Ты всю жизнь мою занимаешь.
Ты мой, самый добрый и славный,
Ненаглядный, милый и странный,
Мой веселый и мой суровый,
Каждый день мой: прошлый и новый!
Свои глаза в улыбке прищурив
И сердито брови нахмурив,
Мой всегда: при разлуке, при встрече,
Днем и ночью, и в тихий вечер,
Мой, и злой, и порой нехороший,
Мой отчаянный и осторожный!
Я храню твоих глаз просинь,
Твою зиму, весну и осень!
Я всегда неразлучна с тобою,
Для меня твое-все родное!
Ты мне всех дороже и ближе,
Ты живешь для меня, пойми же!
Для меня твои руки, губы
Ты мой нежный и ты мой грубый!
Для меня твои беды - горе,
Твоя радость - мне счастья море!
Мне не надо другого взгляда,
Поцелуев других не надо,
Рук других - не твоих - не хочу я!
Просто ты - это мир где живу я!
Ты-все: тучи в небе огромном,
Ты и солнце, ты тихая лунность,
Ты-моя бесконечная юность!
Ты же доброе, все земное,
Ты же тоже весною со мною?
Просто ты-этоя, ведь правда?
И другую тебе не надо!?
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Можно? 13-11-2009 13:41


Я в глазах твоих утону - Можно?
Ведь в глазах твоих утонуть - счастье!
Подойду и скажу - Здравствуй!
Я люблю тебя очень - Сложно?
Нет не сложно это, а трудно.
Очень трудно любить- Веришь?
Подойду я к обрыву крутому
Падать буду - Поймать успеешь?
Ну, а если уеду - Напишешь?
Только мне без тебя трудно!
Я хочу быть с тобою - Слышишь?
Ни минуту, ни месяц, а долго
Очень долго, всю жизнь- Понимаешь?
Значит вместе всегда - Хочешь?
Я ответа боюсь- Знаешь?
Ты ответь мне, но только глазами.
Ты ответь мне глазами - Любишь?
Если да, то тебе обещаю,
Что ты самым счастливым будешь.
Если нет, то тебя умоляю
Не кори своим взглядом, не надо,
Не тяни за собою в омут,
Но меня ты чуть-чуть помни...
Я любить тебя буду - Можно?
Даже если нельзя... Буду!
И всегда я приду на помощь,
Если будет тебе трудно!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Момо-но сэкку» (Праздник цветения персиков) 12-11-2009 11:41


[300x235]
Март в Японии - абсолютно женский месяц, так как кроме обычного 8 марта там отмечают «Момо-но сэкку» (Праздник цветения персиков) или Праздник девочек, больше известный как «Хина мацури» (Праздник кукол). Первоначально он отмечался в 3-й день 3-го месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.В основе Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хэйан (794-1185 гг.): в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагси-бина»- куклы, спускаемые по реке. Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным Праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы «хийна», или «хина» не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в самой лучшей комнате дома на специальной этажерке «хинадана» и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение, но обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья. Как правило, в набор входит не меньше 15-ти кукол, одетых в старинные многослойные одежды красного цвета. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора и императрицу (0-Дайри-сама и 0-Химэ-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах.Выставки кукол подготавливаются к 3 марта, и длятся примерно месяц. Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому все предметы тщательно упаковывают и хранят до следующего года. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. Каждый шар украшен свисающим шелковым шнуром. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в хина-мацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание. Цветы персика (момо), давшие название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно в праздник Хина мацури (Момо-но сэкку) играется очень много свадеб.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Земляника под снегом 10-11-2009 13:39


Жила в одной деревне женщина. И было у нее две дочери: старшая о-Тиё – не родная, а младшая о-Хана – собственное детище.
Мачеха одевала родную дочку в нарядные платья, а падчерицу в лохмотья. На долю дочери доставались ласки да баловство, а на долю падчерицы – колотушки и трудная работа. Она и воду носила, она и стирала, и обед варила.
Но мачеха все равно ненавидела о-Тиё лютой ненавистью, только и мечтала, как бы сжить ее со свету.
Вот однажды в холодный зимний день мачеха и о-Хана грелись у очага. Разморилась о-Хана от жары и говорит:
– Ой, как мне жарко стало! Сейчас бы съела чего-нибудь холодненького.
– Хочешь немного снежку?
– Снег ведь невкусный, а я хочу чего-нибудь холодного да вкусного.
Задумалась о-Хана и вдруг как хлопнет в ладоши:
– Земляники, хочу земляники. Красных спелых ягодок хочу.
О-Хана была упряма. Уж если что ей в голову взбредет, никогда не отступится.
Подняла она громкий плач:
– Мама, дай земляники. Мама, дай земляники.
Не смогла ее мать утихомирить и вот что придумала.
– О-Тиё, о-Тиё, поди-ка сюда, – позвала она падчерицу.
О-Тиё как раз стирала белье на заднем дворе.
Бежит она на зов мачехи, на ходу мокрые руки вытирает.
– Эй ты, ступай-ка в горы и набери вот в эту корзинку спелой земляники. Слышишь? А пока не наберешь полной корзинки, не смей домой и глаз показать. Поняла?
– Но, матушка, разве растет земляника в середине зимы?
– Растет не растет, а ты одно помни: придешь с пустыми руками, домой не пущу.
Вытолкнула мачеха о-Тиё из дому и дверь за ней крепко-накрепко заперла.
Обула о-Тиё соломенные сандалии на босу ногу, а куда идти, не знает. Зимой в горах земляника не растет. Но и с мачехой не поспоришь. Постояла-постояла о-Тиё на дворе, взяла корзинку и пошла в горы.
В горах было тихо-тихо. Снег валился хлопьями. Высокие деревья под снегом казались еще выше.
Ищет о-Тиё землянику в глубоко снегу, а сама думает: «Верно, мачехе надоело, что я на свете живу, оттого и послала меня сюда на погибель. Лучше мне здесь замерзнуть. Может, тогда я свижусь со своей родной матушкой».
Полились у девочки слезы, бредет она, сама не зная куда, не разбирая дороги. То взберется, спотыкаясь и падая, на гору, то скатится в долину. Наконец от усталости да холода свалилась она совсем. А снег все шел, все шел и скоро намел над ней белый холмик.
Вдруг кто-то окликнул о-Тиё по имени. Приоткрыла она глаза. Видит: наклонился над ней старый дед с белой бородой.
– Скажи, о-Тиё, зачем ты пришла сюда в такой холод?
– Матушка велела мне набрать спелой земляники, – ответила девочка, еле шевеля ледяными губами. – А не то велела и домой не приходить.
– Да разве не знает она, что зимой земляника не растет? Но не печалься, идем со мной.
Поднялась о-Тиё с земли. И стало ей вдруг тепло и усталости как не бывало.
Шагает старик по снегу легко-легко, о-Тиё за ним бежит, и вот диво! Стелется перед ней снег, словно крепкая хорошая дорога.
– Вон там спелая земляника, – говорит старик. – Собери, сколько надо, и ступай домой.
Поглядела о-Тиё туда, куда он указывал, и глазам своим не верит. Растет в снегу крупная красная земляника. Вся поляна ягодами усыпана.
– Ой, земляника! – только и могла сказать о-Тиё.
Вдруг смотрит она: старик куда-то пропал, стоят кругом одни деревья.
– Так вот он кто! Бог-хранитель этой горы! Вот кто спас меня!
Сложила о-Тиё молитвенно руки и низко поклонилась. Потом набрала полную корзину земляники и побежала домой.
– Как, ты и впрямь нашла землянику? – ахнула мачеха. Думала она, что ненавистной падчерицы уже в живых нет.
Обрадовалась о-Хана, села у самого очага и давай класть ягоду за ягодой в рот, приговаривая:
– Ах, вкусно! Во рту тает!
– Ну-ка, ну-ка, и мне дай!
Попробовала мачеха и языком причмокнула.
А падчерице ни одной ягодки не дали.
О-Тиё и не подумала обижаться, не привыкла она к лакомствам. Сморил ее сон.
Прикорнула она у очага и дремлет.
Вдруг мачеха подбежала к ней, громко топая ногами, и закричала в самое ухо:
– О-Тиё, о-Тиё!
Встряхнула она девочку за плечо.
– Эй ты, слушай, о-Хана не хочет больше красных ягод, хочет лиловых. Ступай живо в горы, собери лиловой земляники.
Испугалась о-Тиё.
– Но, матушка, ведь уже ночь на дворе, а лиловой земляники, поди, и на свете нет. Не гони меня в горы, матушка.
– Что ты говоришь такое? Ты ведь старшая сестра, должна все давать своей младшей сестренке, что та ни попросит. Нашла же ты красные ягоды, найдешь и лиловые. А не то и домой не приходи!
Вытолкнула она падчерицу из дому без всякой жалости и дверь за ней со стуком захлопнула.
Побрела о-Тиё в горы. Сделает один шаг, остановится, сделает другой, остановится и заплачет-заплачет. А в горах выпало много свежего снега. Уж не во сне ли собирала она здесь свежую землянику?
Кругом все темней становилось. Вдруг где-то волки завыли. Задрожала всем телом о-Тиё, ухватилась за дерево.
– О-Тиё! – послышался вдруг тихий зов, и откуда ни возьмись появился перед ней знакомый дед с белой бородой.
– Ну что,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Я снова с вами^_^ 09-11-2009 21:13


Всем всем огромный пламенный привет Прошу прощения за мое долгое отсутствие)) Вот только что вернулась из Серпухова, где участвовала в первенстве ЦФО по шахматам. К сожалению сыграла не очень удачно, но на то я и я, чтобы дарить очки другим. Поэтому я особо не расстраиваюсь) Очень не хочу идти завтра в школу, так как думать я уже отвыкла. И рада поприветствовать всех, кто ко мне добавился
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Мое любимое стихотворение^_^ 23-10-2009 18:00


БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ

- Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,-
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана -
Прольется пламенной смолой.

- Пока жива, с тобой я буду -
Душа и кровь нераздвоимы,-
Пока жива, с тобой я буду -
Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой повсюду -
Ты понесешь с собой, любимый,-
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

- Но если мне укрыться нечем
От жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?
- За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем будет встреча,
Вернемся оба - я и ты.

- Но если я безвестно кану -
Короткий свет луча дневного,-
Но если я безвестно кану
За звездный пояс, в млечный дым?
- Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного,
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и смиренным,
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,
Когда состав на скользком склоне
Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила,
В одной давильне всех калеча,
Нечеловеческая сила
Земное сбросила с земли.
И никого не защитила
Вдали обещанная встреча,
И никого не защитила
Рука, зовущая вдали.

С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
Всей кровью прорастайте в них,-
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 23-10-2009 17:58


Не торопитесь уходить!
Постойте у открытой двери!
Нельзя же с легкостью забыть
Тех, кто вас любит, кто вам верит!
Не торопитесь отвергать,
Когда вам душу открывают...
Достаньте мудрости печать,
Сумейте просто промолчать!
Вы ведь сумеете, я знаю.
Не торопитесь разлюбить,
Все чувства сразу отвергая, -
Тепла вам может не хватить,
Чтоб отчужденья лед растаял.
Не торопитесь успевать,
Найдите миг остановиться!
А вдруг получится узнать
И там, где надо, появиться...
Не торопитесь все забыть,
От вздорной мысли отмахнуться...
Как нелегко все возвратить!
Как нелегко назад вернуться!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Спасение 23-10-2009 17:50


Весь мир был гнусен и постыл.
Весь мир его сегодня предал.
Он шёл по улицам пустым,
Куда, зачем - и сам не ведал.

Старик-фонарь над мостовой
Ритмично прятался за веткой,
И шаткий конус световой
Был оплетен дождём, как сеткой.

Он сел на мокрую скамью
И, разом всё переинача,
Уже решил про жизнь свою:
В ней всё - сплошная неудача.

Он всё зачёркивал и жёг,
Он истязал себя, как мог,
Почти злорадно: ты ничтожен,
О, ты не просто одинок,
Ты всеми высмеян и брошен!

Но почему-то, как сквозь дым,
Сквозь боль и вымысел недужный
Припомнил вдруг, что был любим
Любовью горькой и ненужной.

Он сам не знал, какой был толк
В нечаянном воспоминанье -
Но это было как глоток
Для воспалённого сознанья.

Её любовь (за что - бог весть!),
Хоть ничего и не решала,
Но на себе поставить крест
Каким-то образом мешала.

Он встал. Как душу ни трави -
Но злость его почти угасла.
…Она напрасно ждёт любви,
Но любит - всё же не напрасно.

Ведь сил достаточно уже
Сорвать отчаянья завесу,
Когда ты хоть одной душе
Зачем-то нужен до зарезу.

И даже если не мила
Любовь, не ставшая судьбою, -
Она хранящие крыла
Простёрла молча над тобою…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Отношения с людьми 23-10-2009 17:42


1.Если вам нечего сказать, ничего и не говорите.
2.Конечно же я верю в удачу, Кака иначе объяснить успех некоторых людей, которых ты терпеть не можешь?
3.Значительная часть наших несчастий более выносима, чем комментарии наших друзей по этому поводу.
4.Многие бы хотели стать честными. Так не получается!
5.Ложь во спасение - извинительна. Нельзя прощать лишь того, кто говорит правду, когда его об этом не просят.
6.Никогда не делайте сами то, что за вас могут сделать другие.
7.Разговоры изобретены для того,чтобы мешать людям думать.
8.Радиоприемник сближает нас с отдаленными странами и ссорит с ближайшими соседями.
9.Нам мало добиться успеха. Надо еще, чтобы друзья наши потерпели крах.
10.Я знаю, что есть на свете люди, которы ненавидят ближнего своего, и я ненавижу таких людей!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Я вот подумала, подумала и решила рассказать о себе чуточку поподробнее... 23-10-2009 17:12


[200x378]
Я ничем не примечательный человечек, хотя... может все же и выделяюсь как-то из толпы. Не знаю... Не мне решать... Я очень люблю анимэ...просто помешана на нем^_^ В свободное время пытаюсь нарисовать кого-то из персонажей, но это у меня плохо получается потому что рисовать я не умею. Так же собираю интересные факты и традиции той страны, в которой анимэ и зародилось.Страна восходящего солнца...как бы я хотела там побывать... Ну ладно, сейчас не об этом. Из музыки предпочитаю рок, преимущественно J-Rock, но так же в моих наушниках иногда звучит альтернатива и рэп. С детства занимаюсь шахматами, только не подумайте, что я какая-нибудь зануда, нет. Просто это так здорово путешествовать по стране и за границу и знакомиться с новыми людьми! Люблю футбол. Когда доводилось играть, выяснилось, что хорошо стою на воротах))) Раньше занималась гимнастикой, фигурным катанием и бисероплетением. Ну... не знаю, что еще написать... Хотя... Свободной памяти тут предостаточно, так что если еще что-то придет в голову, напишу. Ждите...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
День совершеннолетия в Японии 23-10-2009 16:41


[240x159]
Совершеннолетними в Японии становятся в 20 лет, и каждый год во второй понедельник января вся Япония отмечает День Совершеннолетия (Сейдзин-но Хи).

В 20 лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: с этого возраста они могут принимать участие в выборах, несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство. Кроме того, именно с 20 лет молодым людям официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки.

В День совершеннолетия все, кому в текущем году исполнилось или исполнится 20 лет, принимают поздравления и напутствия на специально организованной церемонии. Девушки, как правило, облачаются в кимоно ярких расцветок с длинными рукавами, так называемые фурисоде. Юноши обычно надевают праздничные черные костюмы, хотя в последние годы многие отдают предпочтение мужскому кимоно.

Обычно городские власти устраивают торжественные сборы и вечеринки для «новоиспеченных взрослых», на которых виновникам торжества вручаются памятные подарки. Каждому приходит персональное приглашение от главы местной администрации или учебного заведения. Список 20-летних граждан власти получают, как ни странно, из налогового управления: каждый японец обязан платить налог за проживание. Уклоняющиеся от уплаты налогов приглашений не получают и на церемонию не допускаются. Сами же виновники торжества, ощутив свободу, не всегда могут вовремя остановиться. Перебравших лишнего доставляют домой товарищи, но на следующее утро их не будет мучить совесть, ибо такое поведение (в дозволенных законом и моралью рамках) в этот день не считается зазорным.

Официально День совершеннолетия стал праздничным днем с 1948 года. До этого же церемония посвящения во взрослую жизнь проходила не публично, а в местном храме или тихо в кругу семьи.

Первоначально День совершеннолетия отмечался 15 января, и естественно, что часто праздничный выходной попадал на середину недели. Всего лишь один день по такому случаю - это очень мало, и, кроме того, у молодежи существует традиция на День совершеннолетия возвращаться в родной город в родительский дом и там праздновать совершеннолетие. В 1998 году был принят закон, по которому с 2000 года праздник перенесли с фиксированной даты на второй понедельник января. Молодежь получила законные три дня на празднование, а все японцы стали называть день «счастливым понедельником».
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Оригами 23-10-2009 16:24


[300x213]
Оригами, традиционное японское искусство создания из бумаги декоративных предметов, цветов и животных, получило широкое признание во всем мире. И в последние годы, по мере совершенствования техники оригами, появились весьма сложные и мастерски отточенные работы, выполненные только из одного листа бумаги. Новые приемы этого искусства разрабатывают как профессиональные художники, так и любители.

Некоторые энтузиасты даже применяют компьютеры для конструкции своих моделей.
Дракон, который выполнен из самой простой и доступной всем японской бумаги, демонстрируется в галерее Дома оригами, расположенного в нескольких шагах от станции метро Хакусан в токийском районе Бункё. Небольшой демонстрационный зал заполнен экспонатами, выполненными на самом высоком художественном уровне. Среди них можно увидеть вполне натурально выглядящих насекомых, динозавров и даже такие мифические существа, как единорог и Пегас.
"Большинство авторов этих работ целиком поглощены созданием сложных фигур. Как правило, это молодые мужчины-домоседы от 20 до 30 лет. "Мне даже кажется, что многие из них совсем не выходят из дома и даже не знают, как общаться с другими людьми", – говорит директор Дома оригами Макото Ямагути. И, указывая на одного из молодых людей, стоящих неподалеку, добавляет: "Вот и он такой же".

Молодым человеком оказался 22-летний Сатоси Камия – один из самых блестящих художников оригами в Японии. Это он создал удивительного дракона из листа бумаги величиной в 120 см. Скромный юноша создал первую версию своего дракона, когда ему было всего 17 лет. Его самыми оригинальные работами считаются T-rex, северный олень и легендарные существа, такие, как Бахамут. У него есть немало фанатичных поклонников даже за рубежом. "Я не помню, сколько дней у меня ушло на создание дракона. Но я не хочу делать эту модель снова", – улыбается застенчивый юноша.
"Мне удалось создать эту модель методом проб и ошибок. Обычно я уже хорошо представляю то, что хочу сделать, прежде начинаю сворачивать бумагу. Я только облекаю мою идею в форму", – продолжает Камия. Одна из его работ демонстрируется на международной выставке оригами в музее Мингей в Сан-Диего.


Среди других выдающихся художников оригами следует упомянуть Такаси Ходзё, работы которого будут демонстрироваться на международной выставке в Испании в мае этого года, а также Фумиаки Кавахату, инженера автомобилестроительной компании, издавшего несколько пособий по оригами с объяснениями, как складывать динозавров и других фантастических существ.
Макото Ямагути, который тоже является известным художником оригами, говорит: "Я открыл Дом оригами в 1989 году. До этого у нас не было постоянного места для демонстрации наших работ, хотя искусство оригами завоевало широкую популярность не только в Японии, но и за рубежом. Мы предложили регулярно проводить форум, на котором художники оригами могли бы обмениваться своими идеями, демонстрировать новые методы и таким образом вдохновлять друг друга. В итоге нашим художникам удается создавать намного более сложные формы".
В 1999 году Ямагути и его друзья основали Академическое общество оригами Японии (JOAS) с целью исследования потенциала этого искусства и установили широкие контакты за рубежом. Ежегодно Общество проводит международные выставки оригами.
Первым пособием по оригами была книга "Хидэн сэмбадзуру ориката" ("Тайна сворачивания тысячи журавлей"), изданная в 1797 году в период Эдо (1603-1868). В ней содержались диаграммы и иллюстрации классических образцов журавлей, выполненных в технике оригами.
В то время искусством оригами, в основном, пользовались для обучения детей, поэтому классические фигурки оригами были относительно просты. Обычно это были "якко" (слуга), "кабуто" (шлем самурая) и "цуру" (журавль).

В настоящее время количество поклонников оригами исчисляется десятками тысяч, причем не только в Японии, но и за рубежом, тем более что сейчас любую информацию об этом искусстве можно легко получить через интернет. Основанная в Токио ассоциация "Ниппон оригами" насчитывает более 10 тыс. членов в 30 странах, включая Бельгию, Великобританию, Колумбию, Египет, Израиль, Кению, Россию и Соединенные Штаты. В общество JOAS входят 2 тыс. членов из 25 стран.
Развитие геометрических методов оригами привело к созданию чрезвычайно сложных и невообразимых ранее форм этого искусства. Некоторые художники оригами используют компьютерные программы и создают работы, основанные на математическом анализе.
Техника оригами находит широкое применение и в промышленном дизайне. Например, на основе этой техники сейчас производятся канистры и бумажные чашки.
В прошлом году Ассоциация специалистов по прикладной математике создала целевую группу по исследованию оригами, в которую входят ученые, инженеры и другие любители этого искусства. Группа занимается поиском применения техники оригами в
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тысяча и одно кимоно 23-10-2009 16:13


[208x480]
В японском языке "кимоно" в широком смысле обозначает "одежда", а точнее национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется "ёфуку". "Кимоно" – понятие собирательное, существует множество разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные, летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия, зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Первоосновой кимоно служили континентальные наряды (Китай, Корея, Монголия), заимствованные и приспособленные к японскому климату и стилю жизни. Кимоно, в привычном для нас виде появилось в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не изменяется с начала XIX в.

Крой кимоно предельно прост. На полное женское кимоно уходит от 9 до 12 метров ткани шириной 30-33 см. Кимоно запахивается на груди на правую сторону и крепится специальным поясом – оби. Сторона запаха не меняется ни на женских, ни на мужских кимоно. На левую сторону традиционно запахивают только похоронное кимоно на покойнике перед погребением. Если в IX-XI вв. одежда состояла минимум из 12 слоев, то сейчас ограничиваются 2-3 слоями, к тому же постоянно совершенствуются различные приспособления, облегчающие надевание кимоно.

Ткани, используемые для кимоно, могут быть абсолютно разными – от шелка (более 300 видов) до конопли, хлопка, бумаги или каких-то ультрасовременных тканей, используемых нынешними дизайнерами. Расцветка кимоно может быть абсолютно любой. Есть специальные требования по цветам, но если раньше такие требования зависели от ранга и положение человека в обществе, то в современном мире руководствуются ситуацией и случаем по которому надевают кимоно, а также модой. Рисунок же зависит в большей степени от моды. Вообще, японец, взглянув на кого-то, одетого в кимоно, может с точностью сказать, сколько этому человеку лет, его состояние, профессию, цель визита, время года, дня, город в котором он живет и многое другое. Обычно, кимоно делается в единственном экземпляре (до 1930 годов кимоно делались по конкретному заказу для конкретного человека), но бывают и случаи "массового" изготовления кимоно одного вида (например, для танца гейш, для киносъемки и пр.), но и тут возможности ограничиваются 10-12 кимоно, да и те различаются в деталях друг от друга.

Содержать полный комплект кимоно могут только очень состоятельные люди, а обычные граждане ограничиваются лишь необходимыми кимоно. Полный костюм гейши (состоящий из верхнего кимоно, нижнего кимоно, короткой и длинной рубашки, двух поясов) может стоить больше $60 000-70 000 (однако обычные кимоно не превышают стоимостью $100). Драгоценные наряды занимают достойное место в музеях и коллекциях, хранятся в семьях как реликвии. Государство выплачивает специальную дотацию на покупку кимоно актерам театров Кабуки и Но. Купленное в детстве кимоно, японка может носить всю жизнь, подвязывая по мере роста, передавать его дочерям и внукам. Искусство носить кимоно – отдельная наука. Существуют специальные курсы этикета кимоно, сложившиеся в древности и меняющиеся лишь в зависимости от прогресса, например, прибавляются пункты о том, как водить машину, как ловить такси, как сидеть за компьютером, ездить в автобусе и т.д.

Шить кимоно – очень престижное занятие. Государство специально поддерживает мануфактуры, изготовляющие кимоно или ткани для кимоно, чтобы они не переходили на усовершенствованные методы ткачества, окраски или рисунка, а наоборот сохраняли традиционные методы. Коллекции кимоно создаются также как и европейская одежда и представляются на специальных показах мод четыре раза в год. Дизайнеры, известные нам по коллекциям европейской одежды – Ханаэ Мори, Кензо, Юми Кацура, Йодзи Ямомото и др., у себя на родине создают коллекции кимоно, стоимость которых исчисляется десятками и сотнями тысячами долларов. А ткани для кимоно используются дизайнерами всего мира для создания уникальных европейских коллекций. Но кимоно перестало быть национальной одеждой еще в начале ХХ в., так как европейки стали носить эти элегантные платья. В наше время абсолютно неважно, какой Вы расы, нации или возраста - носить кимоно может любой человек, в любом случае, а кимоно может стать не только домашней одеждой, но и прекрасным вечерним платьем, свадебным нарядом или визитной одеждой.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Барсук и волшебный веер 22-10-2009 20:52


В давние времена жили в Японии демоны с длинными носами. Называли их тэнгу. Были у тэнгу волшебные веера: шлепнешь по носу одной стороной—начинает нос расти, шлепнешь другой—нос снова коротким становится.
Как-то раз три маленьких тэнгу играли в лесу с таким волшебным веером. Шлепали друг друга по носу то одной, то другой стороной.
Увидел барсук волшебный веер и подумал: «Вот бы мне такой! Уж я бы времени на глупости тратить не стал! Уж я-то нашел бы, что с этим веером делать!»
У нас-то, в Японии, даже малые дети знают, что барсуки мастера выделывать всякие трюки и умеют превращаться в кого угодно. Вот барсук и решил обмануть тэнгу. Превратился он в маленькую девочку, положил на тарелочку четыре булочки с бобовой начинкой и пошел к тэнгу.
— Здравствуйте, маленькие миленькие тэнгу,— сказал барсук голосом девочки,—я принесла вам булочки с бобовой начинкой. Попробуйте, они очень-очень вкусные.
Маленькие тэнгу страсть как любили булочки с бобовой начинкой. Съели они по одной и видят — на тарелке еще одна булочка осталась! Кому же она достанется? Спорили-спорили, да так ничего и не решили. Тогда девочка и говорит:
— Я знаю, что надо делать. Закройте глаза. Кто дольше простоит с закрытыми глазами, тот и съест последнюю булочку.
Маленькие тэнгу согласились, зажмурились, застыли на месте— ждут. А барсук схватил веер и был таков. Маленькие тэнгу так и остались стоять с закрытыми глазами.
— Ха-ха-ха! — смеялся барсук.— Ловко я обманул этих глупых тэнгу!
Думал-думал барсук, куда же пойти с удивительным веером, где испробовать его волшебную силу, и решил отправиться в город.
Пришел, видит у храма красивую девушку, вокруг нее слуги толпятся. «Не иначе, дочь богача»,— подумал барсук. Подкрался к девушке и тихонько шлепнул ее по носу веером. Тут и вырос у красавицы длинный-предлинный нос. Испугалась девушка, за-
кричала, слуги врассыпную бросились! Шум, гам поднялся! А барсук сидит себе на камешке, усмехается.
Созвал богач лекарей, да не знают те, как такую хворь излечить. Все средства испробовали, ничто не помогает. Тогда разнеслась по городу весть: отдаст богач свою дочь в жены тому, кто дочь его исцелит! И половины своих богатств богач тому не пожалеет!
Много охотников нашлось получить в жены красавицу да еще и половину сокровищ в придачу. Только никто из них вылечить бедную девушку не смог.
Пришел тогда барсук к богачу и говорит:
— Отведи меня к твоей дочери. Я ее мигом от недуга излечу!
Обрадовался богач, повел барсука к дочери. Шлепнул легонько барсук девушку по носу волшебным веером, и нос на глазах уменьшился.
Заплакал отец от радости, слугам к свадьбе готовиться велел. Все в делах да хлопотах, только барсук день-деньской бездельничает— пьет да ест, ест да пьет, да на солнышке греется. «Чем бы заняться?» — все думает.
Достал он волшебный веер, хлоп себя по носу — нос вверх стал расти. Смотрел-смотрел барсук да и уснул. А нос все растет! Одно облачко проткнул, другое, третье. До самого неба вырос нос у барсука.
А на небе тем временем небесные строители мост строили. Видят, с земли шест какой-то тянется.
— Вот и шест для перил,— обрадовались и изо всей силы потянули барсука за нос.
Проснулся барсук — ничего понять не может. Огляделся — испугался. Земля далеко внизу осталась, над головой пушистые облака плывут. Кричал-кричал барсук, на помощь звал, да никто не откликнулся.
Что стало с тем барсуком — неизвестно. Только никто его с тех пор больше не видел.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Голубые розы в Японии 22-10-2009 13:52


[300x225]
Компания-производитель напитков «Suntory Holdings Ltd.» во вторник сообщила, что её подразделение «Suntory Flowers Ltd.» 3-го ноября начнёт продажи первых в мире голубых роз в восьми главных префектурах Японии, включая Токио, Осаку и Аити.
«Suntory» сообщила, что в результате совместных усилий с австралийским биотехнологическим концерном «Florigene», начатых ещё в 1990-м г., в 2004 г. удалось получить розы, чьи лепестки почти на 100% содержат синий пигмент. Такого результата удалось добиться посредством введения голубого гена из анютиных глазок.
Компания сообщила, что получение одобрения правительства на производство и продажу новых цветов заняло много времени, поскольку они являются продуктом генной инженерии.
Новый вид роз, получивший название «Suntory blue rose Applause», по сообщению «Suntory», представляет собой «исполнившуюся мечту», отражая долго длившиеся усилия в области их разработки.
Предполагается, что стоимость одного такого цветка составит 2-3 тыс. иен.
Хотя новые розы будут доступны для приобретения только в 8 из 47 префектур страны, что связано с ограниченным производством на начальном этапе, «Suntory» планирует выйти на общенациональный рынок к 2011 г.
Среди окружающего нас разнообразия средств для выражения своих чувств, розы оставляют за собой непобежденное веками лидерство. Мы выражаем с помощью роз горе и радость, отдаем дань и уважение умершим и поздравляем новорожденных. К примеру, белые розы во все времена были символом чистоты и невинности. Розы бордовые, как и алые, означают пылкое чувство влюбленности, неистовую страсть и восхищение. Розовые розы являются символом элегантности и изысканности. Зеленые розы, которые не так давно стали гостями флористов, означают изобилие и щедрость. Именно необычные зеленые бутоны роз являются символом плодовитости. Возможно, голубая роза станет символом таинственности, загадочности и недоступности…
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Виды японских садов 21-10-2009 18:43


[300x225]
В последние годы очень популярны стали японские сады - диковинные и порой непонятные для российского глаза сооружения. Между тем, японский сад - это прежде всего философия, мировоззрение и миропонимание. На Востоке, и прежде всего, в Китае и Японии, садовому искусству с глубокой древности уделялось огромное внимание.
Японские городские сады и парки совсем непохожи на те, что мы привыкли видеть, скажем, в Москве. В городском саду мы ожидаем увидеть узорчатые цветники, клумбы, расчищенные и утоптанные дорожки. В японских же садах другие элементы оказываются в центре внимания. Здесь на первое место выступают песок, галька, карликовые растения, причудливые ручьи, камни. Для японского сада характерна атмосфера таинственности, что и положено в основу паркового дизайна.
В японском городском саду на нас воздействуют не только красота и совершенство форм, но и весь дух вещей, внутреннюю силу которых мы ощущаем на каждом шагу. Если попытаться перенести японский парк в какую-либо иную страну, то ничего не получится. Дух, атмосфера - вот что главное в японском парке.

Пейзажное искуство Японии

Сады и парки Японии отражают многие стороны национального характера и рассчитаны не на внешнее подчеркивание различных элементов природы, а на побуждение человека к любованию и созерцанию. Согласно дзэн, внешнее не существенно, главное находится внутри. Таким образом, основное назначение архитектуры садов и парков Японии - вызывать у человека ощущение красоты в обычном, простом, каждодневном. А это особенно важно в городской, урбанистичной и технологизированной среде.
Такой уникальный подход к архитектуре садов возник не сразу и не случайно. История пейзажного садоводства в Японии насчитывает 1300 лет, и началом всему явился самый старый комментарий об устройстве садов - Сакутэйки (Трактат о садоводстве) - был написан в Японии, вероятно, во второй половине ХI века. В основе Сакутэйки явно лежит немалый практический опыт пейзажного садоводства. Одни разделы рассматривают некоторые аспекты композиции, а другие объясняют, как разрешать технические проблемы.
Тем не менее, считается, что основы пейзажного искусства были заимствованы японцами с Корейского полуострова и из Китая, примерно в VII веке н.э. К тому времени японцами уже был выработан свой собственный стиль садоводства, расположения прудов и крошечных островков, представляющих море и острова, и насыпей, представляющих горы. Сходные черты можно видеть и в садах иных частей Азии, но японский композиционный подход уникален.
Стиль японских садов не оставался неизменным. С течением времени привносились новые идеи. Так в период XIV-XV веков, появился знаменитый стиль карэсэнсуй (сухой пейзаж). Этот стиль был принят в основном дзэн-буддийскими храмами, поскольку выражал суровость и аскетизм философии Дзэн, к которой в то время стремились. К XV веку чайная церемония становится специфическим японским ритуалом, который оказал влияние на дизайн японских садов - стали использоваться камни для перехода через ручей, а для освещения тропинки, ведущей к чайному домику, использовались каменные фонари. Эти фонари вскоре стали популярными предметами садового обихода и теперь считаются неотъемлемым элементом традиционных японских садов.
Веками при создании композиции садовых сцен японцы использовали принципы сяккэй ("заимствованного пейзажа") - все, что находится в отдалении принимается во внимание при создании сада и используется как его часть для достижения целостного эффекта.
Японцы, привнося новое в сады, не отказывались от старых приемов работы. Более старые стили продолжая существовать, охотно впитывают новые, дополняются ими.
Японское садово-парковое искусство, безусловно, не может целиком характеризовать традиции садоводства на Востоке. Если говорить о Китае, Корее и др. странах, то каждая из них имеет свои корни и традиции. Общность традиций всего Востока заключается в философском подходе к созданию искусственных ландшафтов, поиску внутренней красоты и целостности, направленному на нахождение баланса и гармонии.

Холмистый сад

Современные японские сады бывают трех типов: холмистые, равнинные и пересечённые.
Главной особенностью холмистого сада является холм, дополненный прудом и водяным потоком ("холм и вода"). Равнинный сад не имеет даже малейших ухабин, он плоский, как стол. В планировке сада используют камни, деревья, каменные фонари, резервуары с водой и источники. Собранные вместе по вкусу архитектора, они неповторимы. Японский пересеченный ландшафтный сад - это творение служителей культа и садоводов-профессионалов. Этот сад воспроизводит миниатюрную модель гористого региона Японии с небольшим озером, имеющим островок, оригинально размещенными камнями, декоративными каменными фонарями, мостиками и переходами.
Красота японского сада раскрывается перед зрителем постепенно. Прямых линий здесь
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии