Grand Album de Chapeaux Chic Parisien, by Arnold Bachwitz (1854-1930)
[показать]
[показать]
[показать]
A BERLIN (KPM) PORCELAIN
Английская художница Kay Boyce
(новинки в коллекцию)
Позволю танцевать своей Душе. И музыку пусть выберет сама. Напутственно скажу ей, мол, шерше… Тебе сейчас свобода так нужна! Сниму запреты: с кем и для кого, Глаза закрою – где? и даже – в чём? Танцуй Душа, не бойся ничего, Тебе чужое мненье – нипочём! |
![]() |
Твой милый образ...
[показать]
[показать]
[показать]
Венгерская художница Szechenyi Szidonia
Волшебство – это вечность молчать стихами.
Слышать в пульсе рассветы и птичье пенье...
Волшебство – понимать говорящий камень...
Очень странные-странные совпаденья...
Там где небо на грудь прилегло погреться,
Отыскав отголоски эльфийской феи...
Там, где солнце встает в глубине под сердцем,
И еще миллионы таких, но зреют...
Волшебство – это звездочка на ресницах,
Облака – в волосах, в тишине – узоры...
Вместо ручки – перо... лишь перо Жар-птицы,
Чтоб тебе написать про волшебный город...
© Copyright: Запах Звёзд
Идёт с загадочной улыбкой, Держа букет перед собой. Глаза сияют нежно, пылко! И образ - будто не земной. С цветами мир уже прекрасен, А вот без женщин он немой. И видит бог – труд не напрасен, Когда он создал рай земной. |
Дарите женщинам любимым Цветы по поводу и без. Их красоту удвойте зримо, Чтоб рай блаженства не исчез! Дарите всем! И благосклонно. Лишь наслаждайтесь красотой! С цветами женщина мадонна... И редкость в век наш не простой. |
© Copyright: Владимир Холод
Окутана в шелка танцую Под ритмы музыки манящей Изгибы, волны я рисую... Пленящий взгляд, и стан изящный Сливаясь с музыкой востока, Я в танце вновь перерождаюсь, И чувствуя себя Богиней Танцую, жизнью наслаждаясь...
|
![]() |
В нашем старом кафе облетает с деревьев листва, В этом старом кафе не звучит наша музыка детства, Ты смеялась тогда, говорила «не тот», и «не та», А мне снится кафе, и в нём ты, золотая принцесса. В нашем старом кафе, где каштан нашу тайну хранит, Где скворцы на деревьях смеялись над этой любовью, Столик, помнящий нас, в уголке, как и прежде, стоит, Я смотрю на каштан и люблю тебя снова, и помню. Старый грустный каштан осыпает наш столик листвой, А скворцы всё кричат и кидаются с ветки на ветку, Я когда-то был здесь увлечён, очарован тобой, Увидав за столом милый взгляд, а не просто кокетку. |
Столько минуло лет, а я помню всё, будто вчера Я тебя увидал, ты сразила меня просто, взглядом, Для меня началась эра счастья, любви и добра, Я хотел одного, чтоб ты просто была со мной рядом. Облетает каштан, старый столик хромает в углу, Листья в золото спрячут мои эти глупые сказки. А я помню тебя, просто помню и просто люблю, Постаревший каштан дарит листьев осенние ласки. В нашем старом кафе облетает с деревьев листва, В этом старом кафе не звучит наша музыка детства, Ты смеялась тогда, говорила «не тот», и «не та». А мне снится кафе, и в нём ты, золотая принцесса. |
© Copyright: Вита Сапфир
[показать]Kevin Kern - I love You
На белый холст уверенным мазком Ложилась страсть… разбавленная маслом. Он рисовал с натуры… Но тайком Себе твердил: «все это так опасно»… Рисует кисть изгиб моей спины, Каскад волос, рассыпанный небрежно. Черты лица пока что не видны – Он их рисует медленно и нежно… |
На белый холст уверенным мазком Ложилась страсть… разбавленная маслом. Он рисовал с натуры… Но тайком Себе твердил: «все это так опасно»… Рисует кисть изгиб моей спины, Каскад волос, рассыпанный небрежно. Черты лица пока что не видны – Он их рисует медленно и нежно… |
Завернуться бы в шаль и лежать в гамаке,
В очень старом фруктовом саду под кривым абрикосом.
...Пусть в пузатом горшке сахарится варенье из розы,
Сонно осы звенят, и ползёт муравей по руке.
В очень старом саду я забуду о грусти своей:
Парашюты семян отпускает в полет одуванчик,
В волосах золотится не пойманный солнечный зайчик...
И качается мир, и ползет по руке муравей.
© Copyright: Татьяна Стрельченко
Французские художники
Charles Joseph Frederick Soulacroix (1825-1897) и Frederic Soulacroix (1858-1933)
Влечение - Еlena Аnnenkova
Он говорил мне: "Будь ты моею, И стану жить я, страстью сгорая". Прелесть улыбки, нега во взоре, Мне обещают радости рая. Бедному сердцу так говорил он, Бедному сердцу так говорил он. Но не любил он, нет не любил он, Нет не любил он, ах, не любил он меня. Он говорил мне: "Яркой звездою Мрачную душу ты озарила, Ты мне надежду в сердце вселила, Сны наполняя сладкой мечтою". |
То улыбался, то слезы лил он, То улыбался, то слезы лил он. Но не любил он, нет не любил он, Нет не любил он, ах, не любил он меня. Он обещал мне, бедному сердцу, Счастье и грезы, страсти, восторги, Нежно он клялся жизнь услаждать мне Вечной любовью, вечным блаженством. Сладкою речью сердце сгубил он, Сладкою речью сердце сгубил он, Но не любил он, нет не любил он, Нет не любил он, ах, не любил он меня. |
Автор текста: Медведев М.
Словно бархат нежные ресницы...
Томный взгляд, в котором теплота...
Эти брови, словно крылья птицы...
И глаза, в которых доброта...
Женщина... Небесное созданье... Воплощенье сказочной мечты... Облако несбыточных желаний...
Ветер из добра и красоты... Сколько сил затратила природа, Создавая Женщину на свет!? Что вложила доброго и злого В этот многоликий силуэт?
Безмятежность летнего рассвета, Чистоту холодного ручья, Теплоту из солнечного света, Свежее дыхание дождя...
Странную загадочность тумана, Чувственность из утренней росы, Буйство разъярённого вулкана И непредсказуемость грозы...
Нежность океанского прибоя, Неприступность ледяных вершин... Тихую таинственность покоя Летний вечер в Женщину вложил...
Ветреность в неё добавил ветер... Океан изящность подарил... А огонь своим палящим светом В Женщине всю пылкость воплотил...
Всё слилось в едином водопаде... Всё соединила чья-то власть... И однажды где-то на закате Женщина на свете родилась...
Аллегория с купидончиком
Голландская художница-реалист Elisabeth Visser
[показать]Эльдар Мансуров - Еlegy-Requiem
Вышиваю я нежность словами, Таким бережным, тонким стежком, Накрываю твой дом небесами, Освещаю твой путь огоньком… Вышиваю я нежность как сказку, Лучезарные нитки добра, В лепестках неприметную ласку, Где мерцает в росинках вода… Вышиваю я нежность в улыбке, В уголках милых, чувственных губ И роняю любовь половинке, Замыкая добро в ценный круг… Вышиваю я мир самый светлый, Там горит золотая звезда, Тот чарующий образ портретный, Что пленил мою суть навсегда… Вышиваю глаза, эти руки, Образ феи и Музы заряд И гоню грусть безумной разлуки, Вечных мыслей бойцовский отряд… Вышиваю я нежность воздушно, Небесами и лёгкостью строк, Ангел света влетает послушно И садится мечтой на порог… Шепчет тихие рифмы, молитвы, Укрывает волшебным крылом, Словно звуки чарующей скрипки, Где в мелодии дышим вдвоём… Наши руки касаются робко, Космос шлёт свой вселенский посыл, Мир играет на скрипке негромко, Пока нежности луч не остыл… © Copyright: Светлана Аль-Хальди |
![]() |
Испанский художник Raimundo de Madrazo y Garreta (1841-1920)
Твоя ль вина, что милый образ твой
Не позволяет мне сомкнуть ресницы...
И, стоя у меня над головой,
Тяжелым векам не дает закрыться?
Сонет 61 - Уильям Шекспир (Перевод Самуила Яковлевича Маршака)
Украинская художница Irene Sheri
Этюд чего-то, очень женского!.. Давно, как кажется, искомого...
Да, ускользающего ранее... И обретённого с трудом...
Глубокого... Щемяще нежного...
Вот говорю с тобой, Наговориться не могу, Все волны голоса, как струны дивной скрипки, Как жаркие отметины в снегу, Оттенки яркой, радужной улыбки... |
Смотрю в тебя И наглядеться не могу, Глаза два озера, где синь воды, безбрежность, Хранящие волшебную звезду И самую лирическую нежность... |
Странное чувство - в середине осени думать о лете.
Это почти как вспоминать детство - где-то приоткрывается окошечко, а оттуда - свет, солнечные блики, нежное касание, и еле слышный, но отчетливый зов.
Память уже все слепила на свой лад - что было, чего не было, чему надлежало, но не случилось, не сбылось - ну и какая разница!
Теперь все это вместе, живет долго и счастливо, временами напоминая о себе.
И ты думаешь о лете или о детстве, и вновь чувствуешь себя любимым и хранимым.
Видишь это мерцание солнечных искр на воде,ощущаешь тепло кожей, и в тебе бьется- трепещет эта радостная жилочка.
В тебе живет Счастье.
Юлия Прозорова
Миниатюры по живописи французской художницы
Гуашь по слоновой кости
Marie Antoinette vor Rosenstrauch
Marie Antoinette in Schlossinnerem
Бразильский художник Consuelo Arantes
нежность в воздушном взгляде, шепоте, вдохе.
нежность в тепле руки, объятии, линии жеста.
нежность в улыбке хрупкой, как у невесты.
нежность в глазах прозрачно-призрачно синих.
нежность изгиба губ, очертаний, штрихов и линий.
нежность цепочки слов, мыслей и интонаций.
нежность, которой хочется пропитаться.
нежность в тебе породы такой редчайшей,
в каждой клеточке шов виден ее тончайший.
влюбиться в тебя - желанная неизбежность,
мой светлый сон, моя неземная нежность...
© Copyright: Ториани
Читай меня, как книгу, между строк Искать не стоит тайные штрихи, Тебе расскажут всё мои стихи, Когда придёт тот самый, нужный срок. Я - солнечный цветок в твоих руках, Целуй меня, когда метель бушует, Целуй, как ангел радугу целует С улыбкой на светящихся губах. |
Вдыхай меня... и трепетно и жадно, Почувствуй за спиною два крыла, Лети со мной. Я за тобой пришла, Нас манит ветер звёздный и прохладный. Ищи меня... средь вереска и трав, Среди бутонов свадебных магнолий, Мой голос белым облаком над морем Парит беспечно, твой покой украв. |
© Copyright: Наталия Пегас