Ты наши жизни в плен берешь - мы за тобой идем вослед,
На ясный день твой лик похож, от глаз твоих исходит свет.
Тугие косы заплела, черней вороньего крыла,
Ты смертных всех с ума свела, - о пери, ты источник бед!
Скажи мне, кем ты рождена, кому ты в жены суждена?
Ты, словно гурия, нежна, тебе подобной в мире нет.
В Египте древнем сладок мед, но слаще меда дивный рот,
Румянец на щеках цветет, зари весенней алый цвет.
Печально на душе моей терплю я муку много дней,
Страдальца, пери, пожалей, дай мне услышать твой привет!
Я - мотылек, сгореть хочу, лечу на яркую свечу.
Тебе я жизнь свою вручу... Погибну я во цвете лет.
Шамсиддин Махдум Шохин (1859-1894) - один из видных представителей таджикского просветительства. Он родился в Бухаре, в семье бедного муллы из Куляба. В одиннадцать лет Шамсиддин остался сиротой и бродил по базарам, затем был взят на воспитание слепым поэтом Зариром Джуйбори, благодаря которому окончил медресе. Шохин рано начал писать стихи и вскоре был призван ко двору эмира Абдул-Ахада, считавшего себя ценителем поэзии. Пребывание в ненавистном ему эмирском дворце Шохин сравнивал с жизнью в темнице. Во многих стихах он с горечью оплакивал загубленную молодость.
Судьба повсюду копит зло уже десятки лет.
Кругом смятение царит, талант - источник бед.
И знанья твоего товар приносит только вред.
Достойными людьми ослов теперь считает свет.
Пойду искать далекий край, где "небосвода" нет.
Коль не найду такой страны, тогда - исхода нет.
Несмотря на раннюю гибель ( он умер от чахотки в возрасте 35 лет), Шохин оставил после себя богатое поэтическое наследство - более 12000 бейтов лирических стихов, прозаическое произведение "Бадойе-ус-санойе" ("Чудеса искусства", сборник поговорок, афоризмов, кратких сатирических рассказов).