• Авторизация


соц опрос № n 08-12-2011 22:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (79): «первая «назад
Palladina 10-12-2011-09:38 удалить
Ответ на комментарий mihlav-oven # хм... ну да) сложно сказать что ты владеешь языком в совершенстве, если ты не знаешь и того, и того) смотря для чего язык... зная из англ. только Шекспира, не факт что поймёшь разговорную современную речь, и наоборот...) я думаюю сейчас актуальней учить современный язык...)
Lady_of_mistery 10-12-2011-12:23 удалить
В совершенстве мало кто знает даже свой родной язык, не говоря уже об иностранном ))
Clara_C 11-12-2011-03:30 удалить
Наверное, нет. Ведь мы можем отлично знать литературный вариант языка, а вот разговорный, диалекты -это только "на месте" познается, в живом общении с обычными людьми, не преподавателями)
Forever_Angel 12-12-2011-07:16 удалить
100 процентов нет! в совершенстве знать язык оч оч оч сложно, на нем надо думать и им надо жить можно знать язык на невероятно высоком уровне плюс я считаю что знание языка в совершенстве значит сто процентное идеальное произношение а этого нельзя добиться не живя в стране носителя
CLOCK_128_AM 12-12-2011-19:19 удалить
чисто в теории да на практике нет
Kare_Uta 13-12-2011-14:36 удалить
Нет, любой язык чтобы знать в совершенстве нужно иметь опыт общение с носителем. Без этого нельзя сказать, что человек знает язык в совершенстве. Хорошо - да, отлично - да, но не в совершенстве... ИМХО
mihlav-oven 13-12-2011-14:43 удалить
общение с носителем и проживание в стране происхождения - разные вещи
Damon_Starlight 15-12-2011-23:07 удалить
A v chem kriteriy sovershenstva znaniya yazyka ? Mozhno privesti primery: A.S. Pushkin. Nikogda ne byl vo Frantzii, no frantzuzkim vladel day Bog kazhdomu frantzuzu tak. Imperator Nikolay2-oy. Nikogda ne byl v Anglii, no English vladel poluchshe inyx angliyzkix lordov ! Tak-to vot :)))) Dame=)
Damon_Starlight 15-12-2011-23:15 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # P.S. No kuda bol'she vstrechaem my primerov inogo roda. Kogda lyudi vsyu zhizn' s rozhdeniya govoryat na rodnom yazyke s nositelyami togo zhe yazyka i v strane yazyka im rodnogo, no vladenie ix etim rodnym im yazykom ves'ma daleko ot sovershenstva :) Dame=)
Sinity_Jagari 15-12-2011-23:18 удалить
Нет,однозначно нет.Ты никогда не выучишь языка,если не пообщаешься с носителем языка.Это тоже самое, как если бы мы изучали свой язык только по учебникам, при этом ни с кем не общаясь на этом же языке...
Damon_Starlight 15-12-2011-23:25 удалить
Ответ на комментарий Sinity_Jagari # Est' yazyk literatury, est' yazyk ulichnoy podvorotni, ili tyuremnoy kamery - s kakim nositelem povedesh'sya, togo i nabersh'sya ... v sovershenstve :) Dame=)
xuxric 16-12-2011-06:08 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Еще шутка на эту тему была - по-русски разговаривал с трудом, хотя иностранными языками не владел)))
mihlav-oven 16-12-2011-17:00 удалить
похоже никто уже не читает вопрос.))) А он звучит "Меня вот интересует вопрос: может ли человек считать, что знает язык какой-либо страны в совершенстве, (или, вернее: может ли он считаться таковым) имея определенную базу знаний, но при этом ни разу в жизни не побывав в этой самой стране?" а не "Меня вот интересует вопрос: может ли человек считать, что знает язык какой-либо страны в совершенстве, (или, вернее: может ли он считаться таковым) имея определенную базу знаний, но при этом ни разу в жизни не пообщавшись с носителем языка?" ))))
Wiss 25-12-2011-10:34 удалить
нет, однако он может попробывать скайп-беседы с нейтив спикерами, но это все равно не то. прелесть стажировок в стране языка в том, что ты попадаешь в ситуации, которые скайп-симулятор нейтив спикерства вряд ли предложит. могу сказать с уверенностью, я жила в Лондоне в совокупности около трех месяцев (по полтора в 2010 летом и в 2011), и у меня ежедневная скайп-так сказать-практика, плюс делала переводы проф.текстов (бизнес-инкубаторы и стартапы) по работе. Я говорю достаточно хорошо, с почти незаметным акцентом (лучше сказать с неявным, как Ар ю фром Раша))), но все же несовершенно конечно, не все могу сказать так красиво, как хотелось бы. [безо всяких там, просто делюсь опытом] То же подруга, которая жила на Кипре с детства можно сказать (реально жила и училась) и болтала по-англицки каждый день с местными. Сейчас в той же Англии получает бакалавра, акцент трудно сопоставим с русским, да и наверняка есть вещи, слова, выражения, которые она в силу своей русскости или неанглицкости)) не чувствует. Такие фичи языка, которые нейтивы понимают без излишних объяснений, а не нейтиву будут недоступны для интуитивного восприятия.
Hitomi_Kioko 25-12-2011-13:02 удалить
Ответ на комментарий Wiss # тут я согласна, да)) просто все обратили внимание на слово "в совершенстве", и началась философия другого рода о том. что есть совершенство в знании языка. меня на фоне окружающих событий, интересовало скорее, может ли этот человек называть себя специалистом в этой области, быть полноправным преподавателем, либо переводчиком (не письменным).
Wiss 25-12-2011-13:14 удалить
Ответ на комментарий Hitomi_Kioko # Hitomi_Kioko, знаешь, я боюсь, что даже письменным не может. Насчет преподавательства..... до какой-то степени может. Но честно, я лучше даже свои тексты буду посылать на проверку англо-нейтиву, чем русскому даже суперкрутому преподу. Я не хочу, чтобы он меня ПОНЯЛ, даже если я несу какую-то грамматически правильную, но смыслово англичанину непонятную хрень. Мне нужно, чтобы он меня НЕ ПОНЯЛ, и объяснил, почему.
Wiss 25-12-2011-13:28 удалить
Ответ на комментарий Hitomi_Kioko # Hitomi_Kioko, у меня есть очень хорошая знакомая (друг семьи), уже лет 30 она, выпускница педа по англ.язу, преподает. при этом она катается на ТА ("Туманный Альбион"))) не по разу в год, и, пожалуй, может дать базу знаний и назваться специалистом. Но я правда, лучше к нейтиву пойду. Хотя кто-то правильно сказал, что нейтивы разные бывают ("гопнегами")). Я два года назад училась чтоб сдать Academic IELTS, ну наверно знает, вел мужичок такой хиповый Брэндон с таким жутко posh акцентом (это когда произносишь слово water и делаешь такое рвотное движение ртом, во рту, ну блин, ты поняла)). Заставлял писать бесконечные списки синонимов для слов, к которым ты и в русском синонимы не подберешь. А доп.курс короткий вел некто Мубиин (мать из Афганистана, отец из Пакистана), нереально круто. Ну его я рассматриваю как нейтив спикера, он там родился вообщем-то (в Лондоне). Так что крайности не берем конечно. Как-то в этом сентября встретила училку школьную свою, которую мы ласково звали Гропчик (у нее девичья фамилия Гробова была). Она мне очень обрадовалась (хоть и не терпела меня всей душой в школе) и сразу пожаловалась, что их (учителей) заставляют проходить бесплатные (!) курсы повышения квалификации. Что мол она же 40 лет преподает, зачем ей. И я подумала, что очевидно, что если ты 40 лет преподаешь х....ту самую, хрень, внезапно того, пиздатей ты не станешь. Даже с учетом того, что она тоже вроде как школьников катает в Англию ежегодно. Все полезное, что я помню с ее уроков, это - хэллоу чилдрен, ай эм глэд ту си ю - Хэллоу Елена Витальевна, уи ар глэд ту си ю ту (безбожное вранье однако)) - ху из он дьюти тудэй. Я по-моему только года через 2 после окончания школы наконец втухла, что есмь "андьюти")))
xuxric 25-12-2011-15:42 удалить
Ответ на комментарий Wiss # у нас еще была фраза Ху из эпсанд )))))


Комментарии (79): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник соц опрос № n | Hitomi_Kioko - Хаотичная хронология | Лента друзей Hitomi_Kioko / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»