Вот такой образ у меня сложился. Вот что вышло из коня.... вернеее- оттолкнулось от коня.
Все как всегда- кукла грунтованный текстиль (бязь), мадополам, кожа, бамбук, немного пластика (кусок полиэтиленовой крышки).
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Эт я че-то устала от дома. Надо выбираться на люди.:))
С наступающим светлым праздником Пасхи вас, мои дорогие.
тут немного деталей
http://faserfilz.blogspot.com/2011/04/blog-post_22.html#comments
Крест и чаша - дерево, остальное - бязь, грунтованная, тонированная кофе с ПВА, трикотаж и др. Общая высота : около 60 см.
Мы болели. Пока болели - приходило вдохновение только на сельское хозяйство ----- пора в деревню!! на молоко и траву!!!
Вот что из этого вышло.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Все - из бязи, тонированы кофе и акрилом. Овца - покрыта шерстью для валяния. Рост от 12 до 28 см.
коза стоит некрашеная, безбородая, и одинокая в ожидании следующего приступа вдохновения:))(
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
несколько месяцев назад я попала на чудный блог Ann Wood. С тех пор не могу успокоиться. Ее корабли манят меня, мучают своей недосягаемостью и неповторимостью.
Вот так и появилась Бегущая по волнам - корабль делался около месяца - все отвлекало, не находился образ.. вчера наконец в течение часа я закончила его .
"Добрый вечер! – услышали мы с моря. – Добрый вечер, друзья! Не скучно ли вам на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу… " А.Грин.
Корабль с розовым парусом, за мачту зацепился клочек тумана, так и бежит он по бурному морю навстречу неведомой судьбе - "прощайте! Farewell"
[показать]
[показать]
[показать]
А вто что получилось сначала:
Ну вот наконец и она - моя Сонечка . Так сладко спит, девочка. Что-то хорошее ей снится : может - мороженное, а может - любимый мишка ...
Америка времен Гражданской Войны. Тяжелая доля женщин. Голод. Холодная осень. Помните "Унесенные ветром"?
Да.. не очень весенняя картинка получается... жвыняйте.
Бязь, тонирована и состарена кофе и черным акрилом.Шерасть для валяния. Ткань на платье - где-то 50 -60 гг. Блузку из нее моя бабушка в молодости сшила и носила. Высота композиции - 26 см. Травки - все натуральные - чебрец, лимонник, и что-то злаковое.
ну и деталька - ботиночки в грязи...
С его изготовлением вы справитесь за один день... http://www.ivd.ru/document.xgi?id=4023
Украшение романтических замков Средневековья и помпезных дворцов барокко - шпалера, гобелен, таписсерия - все три термина одинаково правомерны и распространены, благополучно вписались и в современные интерьеры.
Впервые привезенные в Россию Петром I, шпалеры украшают Большой Петергофский дворец и Эрмитаж. Пораженные их гигантскими размерами - во всю стену, и волшебной игрой цвета, мы с трудом можем представить, что это чудо создано простым переплетением нитей, в основе которого лежит тот же самый простейший принцип, что и у деревенского плетня. Да, именно того деревенского плетня, заросшего крапивой и лопухами, памятного по далекому лету в деревне с земляникой, нестрогой бабушкой и купанием в мелкой речке.
С тех давних пор как человечество придумало тканую одежду, приемы ручного ткачества практически не изменились.
Предлагаю вниманию читателей гравюры из старого английского издания "Героини Шекспира: главные действующие женские лица пьес великого поэта" (The heroines of Shakespeare: comprising the principal female characters in the plays of the great poet) 1849 года выпуска. Это своего рода альбом, изданный гравером и иллюстратором Хитом Чарльзом (Heath Charles). Оригинал альбома с текстами, с отрывками соответствующими сценам из пьес Уильяма Шекспира, можно найти в Библиотеке Конгресса США, я же просто "вытянула" из издания наиболее хорошо сохранившиеся изображения (почти все). Удивительно красивые гравюры и даже время, сканирование и т.п. не смогли испортить живость взглядов, красоту лиц, тонкость поз и жестов. К своему стыду, некоторые из пьес мне совсем незнакомы, но женщины тем не менее просто прекрасны. Как и прекрасны сонеты У.Шекспира, которые еще немного украсят повествование...
Офелия из трагедии У.Шекспира "Гамлет"
* * *
Когда читаю в свитке мертвых лет
О пламенных устах, давно безгласных,
О красоте, слагающей куплет
Во славу дам и рыцарей прекрасных,
Столетьями хранимые черты -
Глаза, улыбка, волосы и брови -
Мне говорят, что только в древнем слове
Могла всецело отразиться ты.
В любой строке к своей прекрасной даме
Поэт мечтал тебя предугадать,
Но всю тебя не мог он передать,
Впиваясь в даль влюбленными глазами.
А нам, кому ты наконец близка, -
Где голос взять, чтобы звучал века?
У.Шекспир