Это цитата сообщения
Freya25 Оригинальное сообщение
Название: Исповедь юного хорька
Автор: Indigo Kitti
Переводчик: Джерри
Бета: Helga
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Гарри/Драко
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор/романс
Дисклеймер: Все права на Гарри Поттера принадлежат Д.К. Роулинг
Это произошло в последний день перед зимними каникулами. Я сидел в слизеринской гостиной перед пылающим камином, когда пришла Панси Паркинсон и плюхнулась мне на колени.
– Драко, – начала она с придыханием, видимо, пытаясь выглядеть соблазнительно, – завтра начинаются каникулы.
– Хм, – неопределенно отозвался я, не глядя на нее.
– И мы так долго не увидимся.
Я посмотрел на нее и фыркнул:
– Ты снова пытаешься залезть ко мне в штаны, Панси?
Панси попыталась изобразить скромницу, но, как обычно, получилось глупо.
– Может быть.
– О Мерлин, Паркинсон! – воскликнул я, сталкивая ее с колен. – Что мне нужно сделать, чтобы до тебя наконец дошло, что я – ГЕЙ?!
Она надулась.
– И мне нравятся ТОЛЬКО мальчики!
Вздохнув, она провела рукой по русым волосам и сказала:
– Я хочу, чтобы ты поскорее забил на эту ерунду. Чем быстрее ты снова станешь натуралом, тем быстрее мы сможем пожениться.
Иногда Панси тупее, чем Крэбб и Гойл вместе взятые, а это уже клиника. Видимо, браки между родственниками, которыми так часто грешили ее многочисленные предки, действительно приводят к умственной неполноценности.
– Послушай, даже если бы мне нравились девушки, я бы не выбрал тебя, – начал я, борясь с искушением совершить какой-нибудь плебейский поступок – взъерошить волосы, например. Но я трачу слишком много времени по утрам, добиваясь совершенства для своей прически, поэтому поступать так со своими волосами – просто кощунство. – Ты на редкость уродлива, Панси.
По всей вероятности, говорить такое почти созревшей женщине, к тому же настоящей слизеринке, было крайне неудачной идеей. И вообще очень неосмотрительно с моей стороны.
Но неосмотрительность всегда была моим недостатком.
– Ты… ДРАКО МАЛФОЙ, ТЫ ЗАПЛАТИШЬ ЗА ЭТО! – с этими словами – хотя на самом деле я имею в виду «с этими воплями» – она вылетела из гостиной.
Засыпая той ночью, я думал, что все кончено, и она больше никогда не побеспокоит меня.
Ох, тогда я еще не знал, как ошибался.
***
Когда проводишь Рождественские каникулы в Хогвартсе, существует вероятность того, что за все время, что ты сидишь в своем общежитии, ты можешь не встретить ни учеников, ни преподавателей, никого, кто волновался бы о тебе.
Ха, вы же не сомневаетесь, что именно для этого я и остался на каникулы в Хогвартсе?
Проснулся я с чувством странного удивления, что в подземельях неожиданно тепло, и понял, что оказался в ворохе мягкого зеленого шелка. Ползая на четвереньках, я пытался выбраться из западни, пока мой нос не учуял свежий воздух, и я не вылез из-под накрывшей меня материи… на свою подушку.
Присев и начав приводить себя в порядок, я неожиданно понял, что что-то было очень неправильно.
«Пожалуйста, нет! – лихорадочно думал я, устремившись к зеркалу на ночном столике. – Пожалуйста, что угодно, но только не это!»
Но…Из зеркала на меня смотрел хорек – абсолютно белоснежный, с носиком-пуговкой.
И я ни минуты не сомневался, кто сотворил со мной такое. Паркинсон.
***
Моим первым желанием было … хорошо-хорошо, моим первым желанием было свернуться в клубочек и вернуться досыпать, но потом я решил, что гораздо благоразумнее найти Панси и в отместку укусить ее.
Я соскочил с кровати на пол и по инерции проехался по гладкому каменному полу. Когда равновесие было восстановлено, я вышел в гостиную со всем достоинством, которое смог собрать.
«О Мерлин, нет!» – думал я, осматривая пустую гостиную. Я встал слишком поздно, и все, кто мог, уже собрались и разъехались по своим поместьям, особнякам и замкам.
Быстро решив, что лучшим выходом для меня будет отправиться блуждать по залам, пока кто-нибудь не найдет меня и не вернет мне мой обычный прекрасный вид, я побежал к выходу из общежития и стал царапать каменную стену, пока она не открылась и не выпустила меня.
«Вот дерьмо».
Подземелья были огромными, темными и как никогда жуткими. Я пересек их с самой большой скоростью, какую могли развить мои небольшие хорьковые лапки, и, довольный собой, закончил этот марафон у входа в Большой зал.
Пока я сидел и пытался отдышаться, кто-то подошел ко мне.
– Ого! – произнес он, наклонившись ко мне. – Какая прелесть! Хорек!
Кто бы мог подумать, что у Поттера слабость к пушистым грызунам?
Решив, что Мистер Львиное Сердце собственной персоной, вероятно, был самым подходящим для меня в данный момент вариантом, я приблизился к его протянутой руке и фыркнул в самой что ни на есть настоящей – ну, по крайней мере, я на это надеялся – хорьковой манере.
Поттер, казалось, посчитал это добрым знаком, потому что взял меня на руки, и мы вошли в Большой зал.
Он сел за гриффиндорский стол и украдкой показал меня своей подружке-грязнокровке.
– Взгляни, Гермиона, –
Читать далее...