|
Пусть Рождества чудесный свет,
В душе горит не угасая,
Любовью будет год согрет
И сбудется мечта любая!
Музыкальные поздравления с Рождеством Христовым!
Пожалуйста, не ставьте картинки в комментарии
Сергей Садов - Сказания о земле Русской
Поле русское, раздолье,
Где не кошена трава,
Там ромашковое море,
А над морем синева.
Там цветов ковер безбрежный
Ярок, нежен и широк,
И колышет в чистом поле
Травы легкий ветерок.
Там трава растёт по пояс,
Ни тропинок, ни дорог.
И какая это радость
Побродить там хоть часок.Заглянуть в глаза ромашкам,
Улыбнуться василькам,
Нежно-розовым цветочком
Клевер льнёт к моим ногам.
Колокольчики, гвоздики,
Иван-чай и зверобой-
Всё цветёт, благоухает
Напоённое росой.
Летних трав великолепье,
Не сравнить тебя ни с чем,
Не разгаданная тайна
Красоты понятной всем.Автор: Ирина Бутримова
Подборка горячих клавиш на компьютерной клавиатуре, которые оптимизируют работу за компьютером и экономят время.
Эти комбинации клавиш пригодятся в работе! Конечно, всё это можно сделать и с помощью мышки, но почему бы не упростить себе жизнь и не улучшить свои навыки?
Комбинации клавиш на клавиатуре
F2
Эта клавиша помогает с легкостью переименовывать папки и файлы. Всего одно нажатие.
ALT + F4
Эта комбинация помогает быстро закрыть окно или программу.
Серия сообщений "чайнику от чайника":
Часть 1 - Компьютерные курсы для начинающих.
Часть 2 - Шпаргалочка по тегам.
...
Часть 48 - В компьютере есть "черный ящик", который может записывать все ваши действия.
Часть 49 - Функциональные клавиши. Эти 12 клавиш — настоящая находка!
Часть 50 - Секретные комбинации клавиш, о которых мало кто знает.
Русский язык - сложнейший. Тут и правильное написание нужно запомнить, и ударение, и лексические нормы. Очередная порция грамотности для тех, кто хочет улучшить знания русского.
«Да нет, наверное» - эта фраза сводит иностранцев с ума. И почему в русском так много исключений? Представьте, с какими сложностями сталкиваются те, кто пытается выучить «великий и могучий».1. Невоспроизводимые звуки
Во всех языках можно встретить слова, которые невозможно перевести. Например, немецкому «backpfeifengesicht» нет аналогов в мире. На русский слово переводится как «челюсть, которая напрашивается на чей-то кулак». Непереводимое бразильское «cafune» используется, когда человек говорит о мягких локонах любимого человека. Со шведского языка слово «lagom» переводится как «тютелька в тютельку».
Примерно такие же чувства испытывает иностранец, когда сталкивается с непереводимыми русскими словами. Примерный смысл уловить можно, но вот точный перевод остаётся загадкой. Кроме того, такие слова невозможно заменить одним словом и использовать в повседневной речи. Представляем вам десятку самых загадочных непереводимых русских слов.