[483x699]
Лорд Волдеморт встал из стола [бедный Лорд от безысходности в призраки подался]
- пригласительный гудок поезда [а потом, наверное, был прощальный дым из трубы поезда]
- 10 очков Пуффендую за толпу в коридоре! 20 Гриффиндору за тоже самое! [Ничего себе, как у
Севы характер изменился он теперь по поводу и без очки…начисляет! Даже за толпу в
коридоре!]
- 25 очков Гриффиндору за незнание предмета! [Ну вот, сами посмотрите]
- остекленевший от страха Невилл [кто от страха бледнеет, кто потеет, а некоторые стекленеют…]
- она присела на скамейку, которая моментально сломалась под тяжестью гриффиндорки [худеть
Герми надо, а то скоро всю казенную мебель попортит такими темпами]
- и появившаяся Миртл образованно чихнула [это как так?!]
- призрак какой-то девки [это ж надо, как несчастную Плаксу Миртл обозвали!]
- шатенка с растрепанными глазами [а это опять о Герми, автор прям какой-то женоненавистник]
- С одной стороны ее гложила ненависть к Малфою [что, простите, ненависть с ней делала?!]
- рука профессора скользнула под мантию, и выудила оттуда волшебную палочку, конец которой
немедленно уставился на Гермиону [ух ты, у профессора палочка с глазами! А я тоже такую хочу!]
- не понимая как Снегг, годами не выходивший из своего подземелья, именно в эту ночь
добрался до третьего этажа [Параличный Снейп, ползущий по лестницам это страшно!!!]
- профессор недоуменно поглядывал… на разгорячившего Малфоя [хм, и что именно там Драко
разгорячил?]
- в ее натренированном знаниями мозгу [да, такой весь из себя мускулистый мозг…]
- Видимо Драко Малфою пришлось расстаться с не одной парой носков, чтобы заслужить такое
отношение к себе [от смеха упала со стула* это автор про малфоевский способ подкупать
домовиков]
В окно яростно забарабанила крыльями сова [тоже мне, барабанщик]
- Обреченно вздохнув, девушка развернула «Ежедневный пророк», который сова кинула прямо
около ее тарелки, и в оцепенении уставилась на первую страницу. Там была она, но в каком
виде.… Стоя на четвереньках в позе «кошки» полураздетая, почти обнаженная Гермиона, во все
лицо улыбалась в камеру, показывая белые ровные зубы. В купе с крохотными трусиками танго,
с отчетливо заметными большими стразами, шел черный, блестящий лифчик, неестественно
приподнимающий грудь, заставляя ее вываливаться из чашечек [вот уж не думала, что такое
солидное издание как «Ежедневный пророк» способно превратиться в магическую вариацию
«Плейбоя»]
- друзья обреченно поплелись за развивающийся черной мантией Снейпа, сворачивая головы в
поисках Макгонагл или Дамблдора [А кому они головы сворачивали? Да, и как та мантия
развивалась: по закону эволюции от простого к сложному, от рабочей до парадной?]
- расстояние между собой и затейниками этого бардака [ох и затейники, прямо шалунишки…]
- был накрыт столик на двоих, на котором битком теснились блюда с различными угощениями
[угу, они бы ещё гуськом теснились…]
- закатанную истерику [в банку, что ли, закатанную? как огурцы?]
- Ради нее, я не побоюсь использовать Адаву! [может, агаву? =)]
- Люцифер? Дьявол? Смело… - задумчиво произнёс Малфой-старший. )А мистер Малфой не знал
значения собственного имени? Автор, Люциус и Люцифер -- два варианта одного и того же имени!)
- Прямо лицом ко мне сидел Джордж Уизли, я была уверена, что это именно он подмигнул мне в
поезде, ведь он совсем даже не похож на Фреда они совсем разные! (Ну конечно! Ну
совсемсовсем разные! И чего их все близнецами зовут?)
- я просто офигела в прямом смысли этого слова!(а в переносном слабО?)
- но Гарри не поднял головы: какой смысл терять баллы низ а что ни про что?
(Аааааааааа...Комментатора бьют конвульсии)
Показать текст спойлера
- где их ждали всё ещё находящиеся в шоковом состоянии Малфой (у бедного мальчика,
наверное, раздвоение личности)
- в то время как сама Гермиона была целиком и полностью в котле Невилля (он каннибал, я
всегда это знала!!!)
- Воландеморт за последние годы своего «правления» стал более... сдержанным и все чаще
насылал Авада Кедавра на неугодных, без предварительных мучений (о, да! сама сдержанность,
терпение и человеколюбие!)
- «Вечные чернила Шекса Пира» (Пергамент Пуша Кина и чернильница Роу Линга)
- Он (Сириус) побледнел, и с полосками Гермиониной крови на лице был похож на сбежавшего
преступника. (А что Блэк сбежавшим преступником не был?)
- вы бывший Уписающийся Смертью, и… (опечатка, видать, но опечатка колоссальная!)
- под села к ним (а еще при встала, под прыгнула и у пала)
- дверь отварилась (отварная дверь…м-м-м, вкусно, наверное)
- Провидя ночь за чтением книг (тоже мне, провидица)
- Я его (Тома) сразу выделила среди остальных. Красивый, хитрый. (Ну да... А все вокруг были
наивными уродами)
- Гарри пошёл наверх, даже не увидев своего дядю, очень
Читать далее...