Пора холодных ливней -
Уже напоена земля,
Озябшие в последних холодах
Бутоны белых сакур
И серьги старых ив
Туманом одевают ветки.
Теплее и длиннее дни,
И первой песенки дрозда
Мне чудится напев
Их мокрой чащи камфор.
Анна Ганина
В Китае подходит к концу Новогодняя Золотая Неделя, а сегодня уже начинается второй сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря - сезон Юйшуй ( YUshui 雨水) -«Дождевая вода», начало которого обычно приходится на 18—20 февраля.
Легкомысленная красавица, из-за которой сражались на дуэли
Порывистая и увлекающаяся балерина Авдотья Истомина приходила в восторг, когда у ее ног оказывался новый поклонник. Она флиртовала напропалую со всеми приятными ей мужчинами. Доходило до того, что она играючи перешагивала грань дозволенного, а остановиться не могла. Ей не хватало житейской хитрости или женской изворотливости, и из-за этого юная красавица стала виновницей одной из громких дуэлей 19 века.
Истомина появилась на свет 18 января 1799 года в Петербурге.
Когда Дуне было шесть лет ее отвели в театральное училище, тем самым определив судьбу малышки. Девочка попала в класс талантливого учителя, постановщика, новатора балета Шарля Дидло. В его руках Авдотья стала той, которую воспевал сам Александр Сергеевич Пушкин в "Евгении Онегине".
"Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она..."
К сожалению, не нашла ни одного портрета передающего красоту юной Авдотьи. Но современники описывали девушку, как дивную красавицу:
"Необыкновенно грациозная, легкая, быстрая в движениях, бойкая и самоуверенная на сцене, Истомина обладала, притом, весьма красивой наружностью beaute orientale. Стройная брюнетка среднего роста, со жгучим, огненным взглядом черных и полных страсти очей, прикрытых длинными ресницами, особенно оттенявшими ее лицо"
30 августа 1816 года в балете «Ацис и Галатея» состоялся дебют семнадцатилетней Истоминой. Она изображала Галатею и ее игра вызвала у зрителей фурор. У балерины появилось множество поклонников.
Читать далее
Какую бы позицию ни занял биограф, берущийся объяснить любовную и семейную историю Поля Сезанна, в ней обязательно что-то не сойдется. Собирай вы хоть всю жизнь улики и показания свидетелей в папку, озаглавленную «История любви Сезанна», она неизбежно окажется полупустой и рано или поздно потребует специальной печати «не раскрыто».
Всего два сохранившихся письма, написанные рукой Ортанс, — и те адресованы не ее мужу. Документальные свидетельства и отзывы друзей-родных можно пересчитать по пальцам. Всего одна фотография. Несколько почти обиженных упоминаний от первых биографов Сезанна, которые Ортанс демонстративно не любили. И целых 25 живописных портретов, которые Сезанн писал с жены на протяжении 20 лет. Никого больше он не писал так часто — и дело тут не только в бесплатной и круглосуточно доступной натуре, которая даже дешевле яблок. Только не в случае Сезанна: ведь это он в приступе ярости мог хлопнуть дверью и отказаться писать портрет, сулящий крупный гонорар, если модель вела себя не так, как ему хотелось, или позволяла себе часто шевелиться и, не дай бог, разговаривать. Писать Ортанс для художника было делом куда более важным, чем просто практиковаться на том, что всегда под рукой.
Роджер Фрай, художник и арт-критик, куратор музея Метрополитен, страстный почитатель живописи Сезанна и изобретатель термина «постимпрессионизм» однажды назвал Ортанс Фике «угрюмой стервой» и обвинил в давлении на мужа. Да, конечно, не в официальном исследовании, а в письме, адресованном другу. Но если ты художник и крутой куратор звездного музея, то должен либо умолять друга сжечь письмо сразу после прочтения, либо допускать, что мысли, высказанные в нем, рано или поздно обретут статус почти научного исследования. Учитывая, что письмо благополучно сохранилось, Роджер Фрай, похоже, был совсем не против обнародовать свое мнение. Тем более, не он один так думал: эта угрюмая стерва была бесчувственной, мало разбиралась в искусстве мужа, не была ни красавицей, ни образованной интеллектуалкой, ни заботливой бессловесной прислугой, облегчавшей жизнь гению. Кем же она, в конце концов, была? И что делала так долго в жизни Сезанна? Почему появилась и задержалась в его мастерской и в его доме?
Читать далее
За Жоржем Шарлем Дантесом, выходцем из небогатой дворянской семьи, прочно закрепилась слава интригана и беспринципного человека.
К примеру, в 24 года он был усыновлен нидерландским бароном Луи Геккерном. Якобы красивый молодой француз произвел на стареющего и бездетного министра очень приятное впечатление, вот он и сделал ему столь необычное предложение. А Жорж не стал отказываться.
Дантес получил не только баронский титул, но и стал вхож в высший свет.
Стала орудием для достижения цели и Екатерина Гончарова, сестра Натальи Гончаровой – супруги Пушкина.
Современники утверждали, что он вовсе не любил «серую мышку» Екатерину, которой было очень далеко до своей красавицы-сестры. Именно пылкая страсть Дантеса к жене поэта стала поводом для размолвки Александра Сергеевича и Жоржа. Пушкин даже вызвал наглого поручика на дуэль, но тот решил сделать «ход конем», попросив руки и сердца у Екатерины. Та же была влюблена в красавца-француза, поэтому сразу согласилась. Пушкин забрал вызов обратно, не желая делать свояченицу несчастной. Однако сразу после свадьбы ухаживания за Натальей Николаевной возобновились. Что и привело к трагической развязке и смерти поэта.
После роковой дуэли Дантес был уволен из гвардии, разжалован в рядовые и выслан из России. Француз был счастлив, что так легко отделался. Ведь по законам ему грозила смертная казнь. Верная Екатерина отправилась за ним.
Современники вспоминают о некрасивой сцене между ней и Натальей Гончаровой незадолго до отъезда. Якобы Екатерина сказала той, что «прощает Пушкина», намекая на свое вынужденное изгнание. Однако тут же осеклась и расплакалась, попросив прощения.
Екатерина преданно любила мужа до конца своей недолгой жизни. Она скончалась на седьмом году брака от послеродового заболевания. Екатерину до самой смерти угнетала ревность к сестре и подозрение, что муж все еще влюблен в Наталью. Желая максимально привязать супруга к себе, она не только родила ему четверых детей, но и собиралась принять католичество. Но не успела.
Читать далее
Драгоценные Драконы - украшения из древности до наших дней.
Герой сказок, легенд и былей - самое загадочное животное 12-летнего цикла восточного гороскопа, Дракон воплощен в изобразительном искусстве, скульптурах, и, конечно же украшениях!
Это существо изображается обычно и как рептилия: ящер, змей с крыльями
Спиральные серьги из золота и медного сплава с наконечником в виде головы льва и грифона Кипр, золото 1-я половина IV века до н.э.
В древнейших изображениях у шумеров, позже у эллинов - священным оберегом являлся змей с головой льва, можно ли его считать драконом?.
Драконами называют ящеров без крыльев с рогами:
Скифское золотое ожерелье с двойным драконом из Средней Азии (200 г. до н. э. – 0)
История одного диковинного растения
Сегодня мы расскажем об одном загадочном растении под названием 龙须菜 [lóngxūcài] - "усы дракона". В наших словарях и справочниках это слово указано как "спаржа". Однако если верить китайским источникам, раньше это слово обозначало совсем другое растение. Так что же на самом деле означает название "усы дракона"? Сейчас мы попытаемся в этом разобраться.
Легенда гласит, что когда император Цяньлун (1711-1799 гг.) посещал низовья реки Янцзы, он наткнулся на разбойников. Ему пришлось спрятаться среди камней, он провел целый день без воды и пищи. Одна крестьянка пожалела его, она приютила императора Цяньлуна и накормила жареными листьями батата. Императору пришлось это блюдо по вкусу. Когда Цяньлун вернулся в столицу, он послал своего слугу разузнать о нем. Крестьянка была поражена, когда узнала, что человек, которого она спасла, принадлежит к императорскому роду. Она не решилась признаться в том, что это были листья батата, которые обычно используют в качестве корма для свиней. Поэтому крестьянка сказала, что приготовила это блюдо из побегов диковинного растения, которое называется "усы дракона". Именно тогда возникло слово龙须菜 lóngxūcài. Со временем оно утратило свое первоначальное значение, теперь оно не имеет ничего общего со сладким картофелем. Вот как описывается растение "усы дракона" в «Энциклопедии лекарственных трав провинции Наньян» (кит. 南阳中草药名典, пиньинь - nányáng zhōngcǎoyào míngdiǎn):
«Это травянистое растение с дуговидными тонкими побегами и игольчатыми листьями. Вдоль стебля проходят тонкие, продольные линии, его верхняя часть разветвляется на множество веточек и маленьких стволиков».
По описанию видно, что речь идет о спарже, или аспарагусе. Это растение широко используется в кулинарии и китайской традиционной медицине. Спаржа обладает множеством полезных свойств, она укрепляет иммунитет, а также способствует улучшению работы почек и печени. Как правило, для лекарств китайцы используют корневища, а нежные молодые побеги употребляют в пищу. Особенно популярен холодный салат из спаржи (凉拌龙须菜 liángbàn lóngxūcài). Спаржу очищают от кожицы, промывают и нарезают соломкой. Также в салат добавляют соль, чеснок, соевый соус и уксус. Это блюдо прекрасно освежает в знойный, летний день.
Отметим, что 龙须菜 lóngxūcài также является вторым названием австралийской морской водоросли - эйхеймы колючей (麒麟菜qílíncài). Однако из-за своего специфического вкуса это растение не получило широкого признания, китайцы почти не употребляют его в пищу.
Иллюстрации: заглавная картинка сделана с помощью нейросети, изображение эйхеймы колючей взято c Baidu.
Автор поста: Валентина Морозова
Кэнонс Эшби в Нортгемптоншире — это поместье елизаветинской эпохи. В доме сохранились средневековые интерьеры, включая настенные росписи и штукатурку якобинского периода. Когда-то поместье было домом для сэра Генри Эдварда Ли Драйдена, викторианского барона со страстью к истории, поэтому естественно, что в его стенах образовалась красивая библиотека. Драйден отказывался называть библиотеку «библиотекой» и вместо этого называл ее «книжной комнатой». Здесь книжные полки от стены до стены, огромный каменный камин и множество уютных библиотечных атрибутов: старинный глобус, письменный стол, шкаф для карточек.
Праздник Весны (кит. 春节, Чуньцзе), или Китайский Новый год, является самым торжественным, ожидаемым и любимым праздником в Китае. В этом году он начинается 10 февраля и завершится спустя две недели Праздником фонарей или Юаньсяоцзе. В этот период многие китайцы едут в родные края, чтобы в кругу семьи встретить этот традиционный праздник.
Испокон веков существует множество обычаев и традиций Праздника Весны, такие как: вывешивать новогодние парные надписи, наклеивать резные бумажные узоры, дарить денежные презенты Ясуйцянь и др. Сегодня давайте познакомимся с обычаями и традициями Праздника Весны через призму изображений, созданных нейросетью. Погрузимся в атмосферу Китайского Нового года вместе!
Танец дракона возник в древности. На протяжении многих тысяч лет он является неотъемлемой частью церемонии поклонения предкам, возношения молитв о счастье и других важных мероприятий. Сегодня он пользуется широкой популярностью и за границей. По праздникам танец дракона можно увидеть в самых разных уголках мира, где проживают этнические китайцы. В Китае насчитывается несколько сотен стилей танца дракона. Танец, в котором можно пронаблюдать как технику, так и силу танцоров, обычно исполняют мужчины. Более 20 лет назад в уезде Бэйу района Шуньи в Пекине была создана первая женская команда танца дракона. Ван Баоли получила место в голове дракона – самая важная, лидирующая позиция в ансамбле танцующих. Зрители Китая и за рубежом могли наслаждаться уникальным очарованием женского танца дракона под её руководством. Пройдя путь от обычного члена команды до тренера по танцам дракона, Ван Баоли всегда считала наследование и продвижение этой культуры своей обязанностью и миссией. Она не только вводит новшества в традиционное искусство, чтобы усилить выразительность и зрелищность самого выступления, но также преподает искусство танца дракона в школах, развивая интерес детей разных возрастов к культуре дракона, а также прививая любовь к искусству танца дракона в сердцах нового поколения.
Новогодний ужин – один из обычаев данного праздника, является также символом встречи и воссоединения. Как правило, в состав новогодних блюд должны обязательно входить блюда из курицы (символ новых планов и замыслов), рыбы (изобилие из года в год), устричный соус (бойкая торговля), блюда из сои (символ богатства), корень лотоса (мудрость), листовой салат (богатство) и т. д. Новогодний ужин является самым главным и изобильным ужином в году.
Большое значение в Китае придается праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, кто по той или иной причине отсутствует на праздновании Нового года.
Танец льва (舞狮) — один из самых выдающихся традиционных танцев в китайской культуре, исполняемого во время различных праздников и фестивалей, наиболее значительный из которых - "Праздник весны" или китайский Новый год. Такой танец исполняется для привлечения удачи и изгнания зла 驱邪[qūxié]. Древние люди считали льва символом храбрости и силы. Они думали, что лев может отгонять зло и защищать их скот. Поэтому львиные танцы исполняются на важных китайских традиционных, культурных и религиозных праздниках и во время важных событий, таких как открытие бизнеса, специальные торжества или свадебные церемонии, или может быть использован для чествования особых гостей китайскими общинами на удачу и процветание. Но наиболее важен он в течение первых 15 дней китайского Нового года.
Танец сопровождается энергичным боем барабанов и гонгов и представляет собой имитацию движений этого животного, фигурой которого управляют двое людей, находящихся внутри фигуры, один из которых манипулирует головой, а другой управляет задней частью Льва. Базовые движения танца могут быть найдены в большинстве китайских боевых искусств.
Кстати, существуют два стиля танца: южный и северный.
30-го поздно ночью все садятся, чтобы встреть Новый год
Это день радости и широкого китайского застолья. В эту ночь принято не спать до зари!
Канун нового года по китайскому календарю называется Чуси (кит. 除夕). Существует и другое название, дословно — «30 день большого года» (кит. 大年三十). Однако этот день может попадать и на 29 день 12 месяца, так как в китайском календаре, как и в григорианском, есть «большие» и «малые» месяцы. Однако в григорианском эти месяцы не меняются, например, январь или июль всегда будут «большими» т. е. в них всегда будет 31 день. В китайском же календаре любой из месяцев может быть «большим» или «малым», двенадцатый месяц — не исключение. Поэтому может произойти такое, что канун Нового года с лёгкостью может выпасть на 29 день последнего двенадцатого месяца.
Сегодня Канун Китайского нового года ( 除夕, chú xì). Время прощаться со старым годом и встречать Новый год Дракона, не спать всю ночь и надеяться на удачу в новом году!
В Китае говорят: "除夕三不空,来年不受穷 (chúxīsān bù kōng,láinián bù shòu qióng)" - "Если три вещи в новогоднюю ночь не будут пустыми, ты не будешь бедным в наступающем году".
Первая из них это 房 (fáng) - дом. В Китае принято всей семьей собираться на празднование Нового года.
Вторая - 餐桌 (cānzhuō) - обеденный стол. На новогоднем столе всегда много угощений!
Третья - 灯 (dēng) - лампа. В древности даже бедные семьи в новогоднюю ночь зажигали свечи и бодрствовали всю ночь. "Чжаосюй" (照虚, zhàoxū) — древний обычай отгонять призраков, чтобы наступило процветание в наступающем году.
По лунному календарю год Дракона вступает в свои права в ночь с 09.02 на 10.02. Дата Праздника Весны рассчитывается по лунному циклу.
Согласно старинным обычаям, в первые несколько дней нового года нельзя зажигать огонь и готовить блюда, в связи с этим, 29-го числа 12-го месяца китайцы много готовят: прежде всего, паровые пампушки. Обязательным в этом день было приготовление булочек, рулетов, небольших квадратных сладостей в виде пельменей с начинкой из мармелада и фасолевая выпечка – все приготовленное на пару (вчера мы с вами для этого поставили тесто). Булочки традиционно украшали красными точками. Это придавало им особый праздничный вид. Сейчас не составляет труда купить пропаренные булочки к «Празднику весны», но очень редко можно найти те самые, с красными точками.
Владелица венского дома моды и кутюрье Эмилия Флёге оставалась единственной постоянной спутницей любвеобильного Густава Климта более двадцати лет.
Этот факт не вызывает сомнений, а вот характер их отношений — предмет споров и дискуссий со времен начала ХХ века. Взаимное притяжение и эмоциональную зависимость творческая пара скрепила негласным дружеским союзом,приправив его долей романтики. Альянс оказался сильнее уз брака и стал их неразгаданной формулой любви.
История знакомства
Читать далее
28-го числа - ставят опару из белой муки
28-й день: готовят тесто, лапшу, пельмени и пампушки на неделю вперед: по традиции, первые пять дней Нового года заниматься стряпней, использовать кухонные ножи и другие острые предметы нельзя.
Согласно древнему поверью, 28-е число 12-го месяца лунного календаря – оптимальная дата для начала брожения теста. В это время издавна члены каждой семьи были заняты приготовлением угощений к «Празднику весны», а особенно пампушек. Ведь из-за отсутствия разрыхлителя в прошлом, дрожжевое тесто могло быстро испортиться. Поэтому хозяйки ставили его на брожение не раньше, чем за 2 дня до наступления китайского Нового года. Сейчас этот обычай стал очень редким из-за доступности современных разрыхлителей.
27-го или 28-го числа последнего месяца в Пекине в XVIII в всем необходимо было очиститься, в связи с чем бытовала поговорка: «Двадцать седьмого смывают болезни, двадцать восьмого смывают грязь». В XIX в. пекинцы мылись главным образом в последний день года. Мужчины шли в баню и посещали цирюльника, женщины принимали ванну дома. После купания полагалось одеваться во все новое.
С этого дня, китайцы начинают украшать входные двери в дом и внутренние помещения. Бумажные узоры, парные полосы с новогодними пожеланиями, новогодние картины, изображения богов-хранителей входа «привлекают» положительную энергию.