Принцесса Мария Каролина Августа Бурбон-Сицилийская.1848
Масло, холст
Размер: 218×142 см
Версальский дворец, Версаль
История Евы Гонсалес, пожалуй, типична для тех времен, когда художницам приходилось бороться за признание в мире «мужского» искусства. Как и другие художницы-импрессионистки, она была вынуждена противостоять недоверию и жестокой критике, искать темы, неинтересные мужчинам, преодолевать отношение к ней как к «обычной натурщице» и «неумелой подражательнице», выходить из тени знаменитых учителей… Однако в случае Гонсалес все это приобретает особенно драматичный оттенок: путь от начинающей художницы, ученицы и модели Мане, к яркой фигуре импрессионизма она прошла с головокружительной скоростью. Ей было отмерено всего тридцать четыре года жизни…
Ева Гонсалес родилась в Париже, в семье испанского писателя Эммануэля Гонсалеса. Ее отец был основателем Общества литературы, а потому с ранних лет Ева была хорошо знакома с представителями богемной жизни Франции тех лет. Те, чьими романами зачитывалась вся Европа, были для нее всего лишь отцовскими приятелями. Она росла под шумные дискуссии о новых веяниях в литературе, под бурные споры о судьбе искусства. В шестнадцать она начала заниматься живописью под руководством портретиста Чарльза Чаплина, настоящего мастера пастели. А спустя четыре года в жизни Евы случилась та самая судьбоносная встреча с Эдуардом Мане.
Мане неохотно брал учеников и редко обсуждал с кем-то свои творческие планы. Его закрытость была вполне объяснима: художник тяжело переживал разгромную критику в свой адрес. Его живопись называли грубой мазней, а выбор сюжетов – безвкусным и нелепым. Однако что-то такое было в этой девушке, что заставило его раскрыть перед ней все секреты мастерства. Он был захвачен ее образом, ее живым интересом, ее стремлением к живописным экспериментам, но само это знакомство, многому научившее Еву, и сыграло с ней злую шутку. Мане написал ее портрет – холодный, декоративный, где она, в белом платье и несколько нарочитой позе, застыла у мольберта. Цветы на полу, жесткий завиток волос, бесстрастное лицо, как у античной статуи… Да кто же пишет в таком виде, в таком наряде? Кто так держит кисть? Сразу понятно – очередная пустоголовая красотка, покорившая сердце взрослого мужчины. Именно это впечатление помешало многим критикам увидеть в Гонсалес самостоятельную художницу на той самой выставке, где был представлен и ее портрет, и ее работы. Более того! Картина «Мадемуазель Э.Г.» Мане обсуждалась больше, чем творчество Гонсалес, на ее собственной ретроспективе 1885 года (спустя два года после смерти) и на выставке ее работ в Галерее Дабер в 1950 году. Гонсалес была единственной ученицей Мане, переняла у него некоторые живописные приемы, и это было еще одним пунктом обвинения: всего лишь подражательница. Ева, кстати, не осталась в долгу и ответила на этот искусственный портрет серией… автопортретов, показав «Еву глазами Евы», взгляд женщины на саму себя без мишуры и приукрашивания.
Читать далее
«Отлив в Варенжвиле», 1882 г. Холст, масло. Размер: 60 x 81 см. Музей Тиссена-Борнемисы, Мадрид
В феврале 1882 года Клод Моне оставил Пуасси, чтобы перебраться в Дьепп и Пурвиль, на побережье Нормандии. За два месяца, проведенные там, было написано 36 работ, большая часть которых была приобретена коллекционером Полем Дюран-Руэлем. Тема скал уже затрагивалась Моне ранее: в Этрета в 1868-1869 годах, и позднее, в Петит-Даль и Фекан в 1880-1881 годах.
Техника исполнения данной работы отличается от других картин, написанных в это время. Вместо коротких изогнутых мазков, скалы окрашены длинными быстрыми линиями, напоминающими следы стекающей воды. Данная экспрессионистская техника придала объем и мощь камням, и вместе с тем выражала динамику минеральных и растительных компонентов. В нижней части холста выступающие из воды камни представлены более чувственно. Прозрачность, отражение, тишина и водный горизонт являются противовесом, смягчающим вертикальную массу скал справа. Разреженные участки морской воды на переднем плане весьма поэтичны и наводят на мысли о гармонии неба и воды.
Стиль этой работы следует в русле искусства Эжена Будена и Шарля Добиньи, двух художников, высоко ценимых Моне на протяжении всей жизни и сильно повлиявших на него в молодости.
Илья Ефимович Репин (1844-1930)
Портрет Надежды Петровны Остроуховой. 1901
76 x 56,4 Бумага, уголь
Государственная Третьяковская галерея
Надежда Петровна Остроухова, урожд. Боткина (1858 – 1935).
Дочь Петра Петровича Боткина (1831 – 1907), главы семейной фирмы – товарищества чайной торговли «Петра Боткина сыновья», гласного Московской думы в 1870-1880-х, члена Московской купеческой управы и Московского биржевого комитета, и Надежды Кондратьевны, урожд. Шапошниковой (ок. 1828 – ?).
Замужем за Ильей Семеновичем Остроуховым (1858 – 1929) – художником-пейзажистомом, коллекционером, членом Товарищества передвижных художественных выставок, Союза русских художников, академиком Академии художеств, одним из руководителей Третьяковской галереи.
И. С. Остроухов кроме живописи собирал иконы; его собрание икон считалось одним из лучших в России. Его коллекция была доступна как частный музей. Живопись, графика и скульптура были размещены в нижних комнатах, иконы – наверху. В 1914 к зданию была сделана двухэтажная каменная пристройка «для хранения книг с устройством внутренней несгораемой лестницы». Библиотека Остроухова (более 12 тысяч томов) представляла значительную ценность. В 1918 музей был национализирован, а Остроухов назначен его пожизненным хранителем. С 1920 года назывался «Музей иконописи и живописи имени И. С. Остроухова». В марте 1929 года сильно болеющий, полуслепой Остроухов был лишён избирательных прав как «бывший домовладелец и совладелец чайной торговли»; через четыре месяца, 8 июля, скончался на 71-м году жизни и был похоронен на Даниловском кладбище в Москве. Через месяц Музей иконописи и живописи И. С. Остроухова был ликвидирован, а его собрание разошлось по музеям. Значительная часть коллекции икон Остроухова находится в Третьяковской галерее. Жену Остроухова выгнали из дома и она жила до своей смерти в одном из московских подвалов.
Кипренский Орест Адамович (1782-1836) "Портрет князя Михаила Голицына" 1833, 136×94 см
Анна Ганина
Сезон «Сяомань» («Малое изобилие») — восьмой сезон в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря, в этом году он начинается 20 мая. Именно в это время солнце достигает 60 градусов эклиптической долготы. И продлится он до 4 июня.
Магнолии цветут - я весь в смятенье -
И дни и ночи напролет без сна -
Живой огонь несет в себе весна,
В мое безумное сопротивленье,
Костры и угли раздувая до красна.
Живых дождей целительные силы
Срывают старые одежды лет,
Смывают зимних бурь холодный след,
И путь мой одинокий и унылый
Легко уводит в теплый летний свет.
Анна Ганина
Тебе, Воскресшему, благодаренье!
Минула ночь, и новая заря
Да знаменует миру обновленье
В сердцах людей любовию горя.
Хвалите Господа с Небес
И пойте непрестанно:
Исполнен мир Его чудес
И славы несказанной.
Хвалите сонм Бесплотных Сил
И Ангельские лики:
Из мрака скорбного могил
Свет воссиял великий.
Хвалите Господа с Небес,
Холмы, утесы, горы!
Осанна! Смерти страх исчез,
Светлеют наши взоры.
Хвалите Бога, моря даль
И океан безбрежный!
Да смолкнут всякая печаль
И ропот безнадежный!
Хвалите Господа с Небес
И славьте, человеки!
Воскрес Христос!
Христос Воскрес!
И смерть попрал навеки!
Стихотворение великого князя Константина Константиновича
Апрель
Апрель, апрель!
На дворе звенит капель.
По полям бегут ручьи,
На дорогах лужи.
Скоро выйдут муравьи
После зимней стужи.
Пробирается медведь
Сквозь лесной валежник.
Стали птицы песни петь,
И расцвел подснежник.
Самуил Маршак
Ежегодно 19 апреля во многих странах мира отмечается уже ставший традиционным красивый весенний праздник — День подснежника (The Day of Snowdrop). Свою историю он ведет из Англии, где был учрежден в 1984 году, англичане и стали учредителями этого праздника, для которых этот первоцвет символизирует не только признак наступившей весны, но и защиту от злой нечисти, темной магии и прочих видов разрушительной ворожбы. Поэтому жители Туманного Альбиона относятся к «снежным капелькам», дословный перевод названия цветка с английского, «snowdrop», с гораздо большей нежностью, чем к чопорным розам, легкомысленным тюльпанам или даже к жизнерадостным колокольчикам. Цветы удивительные и невероятно живучи, пока их не срезали. «Снежная капелька» может перенести заморозки до -10°С.
Магнолий налиты бутоны,
В цветении сады, азалий запах
Плывёт дурманом по дорожкам,
И повисает влажным дымом.
Меняется листва, всё в рост
Стремится, зеленеет, плещет
Цветами каждой ветки, каждой травки…
Поля зеркальной мутью отражают
Усердные соломенные шляпы
Босых крестьян. И грозы, грозы, грозы
Бредут апрельским серым небом.
Анна Ганина
Миссал Штаммгейма. Буквица А. (Нижняя Саксония, вер. Хильдесхайм, ок. 1170 г., темпера, сусальное золото, сусальное серебро, тушь, 28.2 × 18.9 см.)
Книжный термин «инициал» происходит от латинского слова «initialis», что в переводе означает «начальный». Так называют заглавную букву увеличенного размера, с которой начинается текст книги, главы или отдельный абзац. В русской традиции инициал чаще всего именуют буквицей. Буквица может быть шрифтовой или декорированной, одноцветной или красочной, но, как бы она ни была исполнена, первое и главное её назначение — привлечь внимание читателя к началу текста. Графически буквица напоминает птичье гнездо в кроне дерева весенней порой — даже издалека глаз легко различает его в сплетении ветвей. И как гнездо украшает и оживляет дерево, так и инициальная буква украшает и оживляет собой начальную страницу. Это второе и, пожалуй, не менее важное свойство инициала: выполненный со вкусом и тактом, он радует глаз.
История украшения начальных букв насчитывает более полутора тысяч лет. Самые древние инициалы обнаружены в античной рукописи сочинений Вергилия конца IV — начала V века, от которой сохранились считанные листы. Большие красочные литеры в начале каждой страницы художник составил из геометрических фигур наподобие мозаики.
Джузеппе Кастильоне (1688—1766)
"Парча весны"
"Мулен де ла Галетт", 1900 г.
Музей Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк
Юный амбициозный Пикассо в возрасте 19 лет прибыл в Париж на Всемирную выставку, где впервые была представлена Эйфелева башня, ставшая символом главного города Франции. Активно стремившийся войти в богемное общество художников, неудивительно, что Пикассо оказался в кабаре, где пропадали величайшие художники его времени.
Первоначальное на переднем плане картины художник поместил собачку-спаниэля с красным бантом на шее (возможно таким образом показав свое отношение к происходящему в кафе), но затем закрасил...
Китайский художник Панг Цзюнь/ Pang Jiun (род.1936)
"Эрцгерцог Карл Людвиг Австрийский в возрасте 15 лет" (ок. 1848)
Антон Эйнсле (Австрия, 1801-1871)