У меня некая ненависть к праздникам в целом, а к этому особенно. Возможно потому, что все чувства и эмоции, которые присущи нормальной девушке умерли во мне очень давно или же глубоко затаились, не давая мне знать. В любом случае я и так чувствую себя довольно неплохо.
И вся эта сопливая романтика натолкнула меня на мысль о молодом человеке, прямо принце на белом коне. Не знаю почему, но противоположный пол видит во мне кого угодно, но явно не девушку. Или это я такая невнимательная и считаю предложения вроде:"Настяяаа, давай завтра вместе футбол посмотрим" отнюдь не приглашениями на свидания.
А ещё я не верю в чувства. Ну например, вокруг той же самой любви поднято много, очень много шума. И, честное слово, ни о чём. Я понимаю что такое дружба, что такое симпатия, что такое привязанность, а любовь - нет.
ну а если честно, то вся эта любовь, все эти праздники - это просто сопливая никчёмная хуйня, вот
Мне в этом году прямо везёт на геев и лесбиянок :D
Я живу одними мыслями. Дышу одними мыслями. На завтрак, на обед, на ужин одни мысли, только мысли. Хватит думать, надоело.
Наверное это некое горе от ума, или что-то в этом роде, но это невероятно противно, честное слово.
асе
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит,— процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел... Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы,— всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"...
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее...
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts) , шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень,— описывает своим друзьям Джон Мика,— но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?!
Я наконец-то расстался со своим вечным чувством вины. Но я опять же из крайности в крайность
Привет, агрессия.
Невероятно хочется кого-нибудь убить. А лучше сначала жестоко изнасиловать, а потом убить, расчленить. И лужи, лужи крови.
А ведь вся странность в том, что я ничего не нюхаю, не колюсь и грибов не употребляю.
Итак, сегодняшний день я считаю одним из самых грустных и тяжёлых дней во всём 2010 году. Потому что именно сегодня окончательно умер мой чудеснейший айпод. [Верней умер он же неделю назад, из-за того что я совершенно случайно своими кривыми ручонками умудрился уронить его в чашку с чаем.] Он верой и правдой прослужил мне почти 5 лет, и теперь он мирно лежит в коробочке со всеми своими проводами, и я не могу его трогать. Тело умершего же. Кароче трудно это всё. Вот думаю похоронить может.
моя хрупкая детская психика пережила уже многое, но это переходит все границы
Очень уж мне захотелось, чтобы это видео было тут. Такой смешной, милый, пьяный Дом ^_^
давайте устроим всероссийский гей-парад. будем ходить по городам и заставлять случайных прохожих читать фики с пэйрингом nc-17 и выше.
я, наверное, скоро умру от задротства в тумблере
Стоит ли делать такие огромные подборки, или лучще чаще, но меньше. И подходит ли вам формат "всяко-разно", или лучше выбирать картинки с одной тематикой?
Megan Fox, фотограф Craig McDean
для Interview (июнь/июль, 2010)