НОЧНОЙ ПЕЙЗАЖ
Ночь. Дождь. Высь мутная, в которую воздет
Зубцами, башнями ажурный силуэт
Фобурга старого, что меркнет в далях стылых.
Равнина. Эшафот. Ряд висельников хилых,
И каждый клюв ворон их треплет всякий час,
И в чёрном воздухе безумный длится пляс,
Пока им голени обгладывают волки.
Кой-где терновый куст и остролистник колкий
Листвою жуткою торчат со всех сторон,
Кой-где насажены на сажи полный фон.
И взвод копейщиков высоких, в латах медных,
Трёх узников ведёт, босых и смертно-бледных,
И копья, ровные, как зубья бороны,
Со стрелами дождя, сверкая, скрещены.
(Перевод Г. Шенгели)
***
О Боже, Ты меня любовью ранил,
И эта рана всё ещё дрожит!
О Боже, Ты меня любовью ранил.
О Боже, Ты меня постигнул страхом,
И след ожога – как гремящий гром!
О боже, Ты меня постигнул страхом.
О боже, я познал, что всё ничтожно,
И слава Божия вошла в меня!
О Боже, я познал, что всё ничтожно.
О пусть мой дух в Твоём вине утонет,
Пусть будет жизнь – хлеб Твоего стола!
О пусть мой дух в Твоём вине утонет.
Вот кровь моя, что я ещё не пролил,
Вот плоть моя, что недостойна мук!
Вот кровь моя, что я ещё не пролил.
Вот лоб, что должен был краснеть всечасно,
Пусть будет он ступенью ног твоих!
Вот лоб, что должен был краснеть всечасно.
Вот руки, что работать не умели,
Пусть фимиам и угли в них горят!
Вот руки, что работать не умели.
Вот сердце то, что билось понапрасну,
Пусть пред Голгофой и оно дрожит!
Вот сердце то, что билось понапрасну.
Вот ноги, путь свершавшие ненужный,
Пусть поспешат на благостный Твой зов!
Вот ноги, путь свершавшие ненужный.
Вот голос, звук неправедный и лживый,
Пусть горькие упрёки он твердит!
Вот голос, звук неправедный и лживый.
Вот взор, вперявшийся на заблужденья,
Пусть слепнет он в молитвенных слезах!
Вот взор, вперявшийся на заблужденья.
О Господи! Бог жертвы и прощенья!
Нет мер неблагодарности моей!
О Господи! Бог жертвы и прощенья!
О Господи, Бог святости и страха,
Бездонны пропасти моих грехов!
О Господи, Бог святости и страха.
О Господи, Бог радости и мира,
Моё неведенье, мой страх – томят!
О Господи, Бог радости и мира.
Всё это знаешь Ты, всё это знаешь,
И то, что я беднее всех других!
Всё это знаешь Ты, всё это знаешь.
Но, что могу, всё отдаю Тебе!
(Перевод В. Брюсова)
ИЗ КНИГИ «МУДРОСТЬ»
*
Ну, что сказать про страны и вокзалы,
Про скуку утомительных путей,
Про дым в вагоне, что плывёт устало
Над головами едущих людей?
Смотрю вокруг. Мой взгляд всё так же мрачен,
Усмешка горькая не сходит с уст.
Я, словно тусклый месяц, одинок, невзрачен,
Плыву по небосводу, что, как море, пуст.
Мир – то же кладбище, хоть и новЫ могилы,
И жизни приговор суров –
Забыть что ранее казалось милым,
Не оставляя в сердце нежных слов.
Везде встречаю зло и грубое уродство,
Позор политики, разврат вместо любви
И лжи, и алчности господство…
В чернилах руки, а мне кажется, в крови.
Из разочарований жизни,
Случайных бед, запутанных дорог,
Из смеха злого, горькой укоризны –
Одно в душе: Ты, милосердный Бог.
Один закон Твой настоящий –
Не злом за зло платить.
Я был глупцом, и в жизни проходяще
Настало время о прощении просить.
*
В покое беззаботном нашла меня беда,
Как рыцарь в чёрной маске, предстала мне тогда,
Копьём стальным и острым попала в сердце мне,
И кровь моя под солнце6м дымилась на земле,
И, закричав от боли, я меж цветов лежал,
И раненное сердце рукой своей зажал.
Приблизился мой рыцарь и спешился с коня,
Железною перчаткой коснулся он меня
И перст холодный, жёсткий он в рану мне вонзил.
От этой новой боли прибавилось мне сил,
И вновь забилось сердце вдруг от руки его,
И в чистоте и правде познал я торжество.
[195x259]