[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать] Как ни странно, талисманом скорпиона может вполне стать лягушка, потому что это знак Воды и все, что с ней связано, будет давать силу Скорпионам. Древние египтяне считали это земноводное существо символом разума, плодородия и обновления. Прозванная Экатой, она покровительствовала беременным женщинам. Прикоснитесь к талисману (фигурка должна быть выполнена из малахита или зеленого стекла) в момент опасности или в минуту, когда вас одолевают нешуточные страсти. Жительница воды, лягушка легко справится с пламенем чувств.
Вы хотите прояснить сложную ситуацию?
Намочите руку, несколькими каплями окропите голову вашей лягушки. Поставьте ее в любое место и попросите у нее защиты, не забыв произнести свое имя. Если в ближайшие семь дней вам приснится зеленая заступница - значит, все ваши проблемы решатся сами собой. Не забудьте поблагодарить лягушку, когда она вам поможет.
[350x520] Данте Габриэль Россетти | [350x582] |
[показать] Король Генрих VIII в возрасте 40 лет, худ. Joos Van Cleeve, источник | [показать]Вторая жена короля Анна Болейн, источник |
текст песни на английском языке: Alas, my love, you do me wrong... Greensleeves, now farewell! adieu! - Прощайте, Зелёные рукава! Alas, my love, you do me wrong, To cast me off discourteously. For I have loved you well and long, Delighting in your company. Chorus: Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight, Greensleeves was my heart of gold, And who but my lady greensleeves. Your vows you’ve broken, like my heart, Oh, why did you so enrapture me? Now I remain in a world apart But my heart remains in captivity. Chorus I have been ready at your hand, To grant whatever you would crave, I have both wagered life and land, Your love and good-will for to have. Chorus If you intend thus to disdain, It does the more enrapture me, And even so, I still remain A lover in captivity. Chorus My men were clothed all in green, And they did ever wait on thee; All this was gallant to be seen, And yet thou wouldst not love me. Chorus Thou couldst desire no earthly thing, but still thou hadst it readily. Thy music still to play and sing; And yet thou wouldst not love me. Chorus Well, I will pray to God on high, that thou my constancy mayst see, And that yet once before I die, Thou wilt vouchsafe to love me. Chorus Ah, Greensleeves, now farewell, adieu, To God I pray to prosper thee, For I am still thy lover true, Come once again and love me. источник | Перевод С. Я. Маршака Зеленые рукава. Старинный романс. Твоим зеленым рукавам Я жизнь без ропота отдам. Я ваш, пока душа жива, Зеленые рукава! За что, за что, моя любовь, За что меня сгубила ты? Неужто не припомнишь вновь Того, кого забыла ты? Твоим зеленым рукавам... Я для тебя дышал и жил, Тебе по капле отдал кровь, Свою я душу заложил, Чтоб заслужить твою любовь. Твоим зеленым рукавам... Я наряжал тебя в атлас От головы до ног твоих, Купил сверкающий алмаз Для каждой из серег твоих. Твоим зеленым рукавам... Купил я красные чулки, Расшитые узорами, Купил тебе я башмачки Нарядные, с подборами. Купил гранатовую брошь, Браслета два для рук твоих. Таких браслетов не найдешь Ты на руках подруг твоих. Из серебра купил ножи, Позолотил их заново. У самой знатной госпожи Такого нет приданого. Тебе прислал я слуг своих В твоем дому прислуживать. В зеленый шелк одел я их, И в галуны, и в кружево, Чтоб на руках тебя несли Они порой ненастною, Чтоб не коснулась ты земли Подошвою атласною. Весь день твой услаждают слух И музыка и пение. Но ты меня, мой милый друг, Отвергла тем не менее. Одну надежду я таю, Что, как ты жестока ни будь, Любовь несчастную мою Вознаградишь когда-нибудь! Пусть ты глуха к моим мольбам, Мучительница милая, Твоим зеленым рукавам Послушен до могилы я. Твоим зеленым рукавам Я жизнь безропотно отдам. Зеленые, словно весною трава, Зеленые рукава! источник |
Из англ. нар. музыки - Зелёные рукава
[585x699]
Под аркой Жизни, где Любовь и Страх,
Где Смерть и Тайна бодрствуют в дозоре,
Там, на престоле, в царственном уборе
И с пальмовою ветвию в руках
Узрел я Красоту: в ее глазах
Мне просияли небеса и море —
Тем светом, что влечет нас в женском взоре
И, как рабов, пред ним бросает в прах.
Вот образ Красоты благословенной,
Той, что я звал своею Госпожой, —
Хоть знал лишь по внезапным перебивам
В груди, по ускользающим извивам
Одежд, — за кем стремился всей душой,
Кого искал на всех путях вселенной!
Fauna and Leaping Flora.
Fauna and Child.
Fauna and The Crying Queen.
В этом году «лицом» календаря Campari стала Милла Йовович. Вдохновение для фотосессии фотограф Димитрий Данилов искал в… конце света и шумихе, развернувшейся вокруг этого потенциального, хочется верить, события. Собственно, календарь так и называется – It’s The End Of The World, Baby!
[показать]
[показать]
[показать]
Самайн - по-шотландски произносится «Саун» или «Саувин»; по-ирландски «саунь». В ирландском и гэльском «Самайн или Самхейн (как упорно утвердилось в русском)» означает ноябрь, также как и у древних кельтов. Очень веселая статья по этой теме, они предлагают его называть «Савань»: http://warrax.net/68/samhain.html
[529x350]Согласно истории, кельтский календарь когда-то делил год на две части — тёмную, начинавшуюся в конце октября — начале ноября (месяц Самониос – да, и так еще можно, согласно латинской версии, праздник в честь этого назывался «Три ночи самониоса» (trinux samonii)) и светлую в марте — апреле (месяц гиамониус).
Смена частей года, как и месяцев, происходила с наступлением полнолуния. С наступлением тёмной части года, в первые три ночи самониоса, кельтами праздновался Новый год.
Самайн отмечался как праздник, посвященный сбору урожая и как день почитания мертвых.
Считалось, что в эту ночь умирают люди, нарушившие свои гейсы (совершившие то, что было запрещено жрецами, согласно воле богов), а уже мертвые души приходят навестить живых.
Во время празднования жгли костры. Друиды, при помощи оставляемых огнем на костях убитых животных рисунков, предсказывали будущее (и, наверно, накладывали новые гейсы). Через костры прыгали люди, или же проходили между двумя рядом стоящими высокими кострами, очищаясь огнем.
Я бы никогда не подумал, что можно так заморочиться и превратить свой дом в потрясающую световую инсталляцию. Видел в фильмах, конечно, как американцы на новогодние праздники всё лампочками увешивают, но тут размах побольше.
Предлагаю посмотреть три замечательных видео с зажигательными светопредставлениями.
[показать]