• Авторизация


аудирование 05-05-2009 21:44

Это цитата сообщения sh_123 Оригинальное сообщение

Без заголовка



Как преодолеть трудности восприятия речи на слух?


1. Выберите интересную тему.

Как известно, даже на родном языке качество восприятия информации на слух зависит от интереса к теме. Поэтому для развития навыка аудирования иностранной речи необходимо выбирать такой материал, который бы не оставлял вас равнодушным, затрагивал ваши эмоции.

2. Не пытайтесь переводить.

Основная трудность понимания речи на слух возникает тогда, когда вы пытаетесь начать мысленно переводить то, что вы слышите на родной язык. Никакого перевода! Вашей скорости мысли все равно не хватит, чтобы подобрать значения ко всем словам. Вы запутаетесь.

3. Визуальное подкрепление.

Рекомендуется начинать развивать навык понимания речи на слух с просмотра телепередач либо фильмов. В них аудиопоток сопровождается видеорядом, который помогает понимать смысл речи. Жесты участников, мимика и взгляды, т.е. все, что относится к невербальным знакам, в огромной степени способствуют пониманию.

4. Не старайтесь расслышать каждый звук.

Слушая иностранную речь, не пытайтесь расслышать каждое слово и каждый звук. Старайтесь концентрироваться на том, что вы четко поняли, и строить общий смысл именно на понятном материале. Если зададите себе вопрос: «А что же это было за слово?», то мгновенно потеряете смысл всего предложения. Иностранная речь – это поток, который должен свободно струиться через ваше сознание. Чем меньше вы цепляетесь к нему, тем адекватнее ваше понимание.

5. Развивайте гибкость

Полезно слушать разные голоса, мужские, женские, детские. В этом смысле аудиокниги и подкасты при всех их достоинствах не могут обеспечить такого разнообразия. Для развития гибкости аудирования в большей степени подойдут фильмы.

6. Сконцентрируйтесь.

Уровень сосредоточения очень сильно способствует пониманию речи. Собственная говоря, это и есть самая главная рекомендация для тех, кто хочет научиться слушать иностранную речь и все понимать. Концентрация внимания – самое главное условие стопроцентного результата.

Успехов!!

Алексей Ермаков
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
обратный перевод 05-05-2009 21:35

Это цитата сообщения sh_123 Оригинальное сообщение

Без заголовка



Сегодня хотелось бы обратить ваше внимание на такой технический прием изучения иностранного языка, как обратный перевод.
Сначала давайте определим само это понятие. Чтобы не «грузиться» сложными определениями, скажем, что обратный перевод – это когда вы берете какой-то иностранный текст и переводите его на родной язык. Потом закрываете оригинал и переводите с родного на иностранный. Потом сверяете ваш перевод с оригиналом.
Обратный перевод – это чрезвычайно полезное занятие, которое позволит вам, во-первых, пополнить словарный запас, а во-вторых, стимулирует развитие монологического речевого навыка.
Чтобы обратный перевод был эффективным, придерживайтесь следующих правил при его выполнении:
1. Выбирать для обратного перевода предпочтительнее учебные тексты, а не художественные. Художественные тексты, как правило, слишком «тяжелы», т.е. перегружены сложными синтаксическими конструкциями, которые свойственны преимущественно письменному художественному языку, и которые вам вряд ли придется использовать в собственной речи. Добавьте к этому обилие эпитетов (определений), которые также не свойственны повседневной активной речи.
Однако, если у вас есть, к примеру, какой-нибудь любимый иностранный писатель, то это могло бы быть весьма интересным – выполнить обратный перевод какого-либо его произведения. Это позволило бы вам вжиться в его речь, насытиться его способом мышления.
2. Делайте обратный перевод не всего текста сразу, а небольшими отрывками, например, по 10-15 предложений.
3. Выполняя перевод с иностранного на родной язык, не старайтесь запомнить наизусть оригинал. Это не ваша цель. Лучше выпишите ряд слов в начальной форме, которые вам могут понадобиться при обратном переводе.
4. Закончив работу, сверьте свой перевод с оргиналом, исправьте красным маркером ошибки, перепишите текст набело.
5. Будет совсем все замечательно, если вы выучите переводимый текст наизусть.

С уважением,
Алексей Ермаков.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

КАК ЧИТАТЬ? (по материалам статей Ильи Шальнова) 05-05-2009 21:34

Это цитата сообщения sh_123 Оригинальное сообщение

Без заголовка



КАК ЧИТАТЬ? (по материалам статей Ильи Шальнова)

1) Заучиваем правила чтения

Правила чтения надо заучить!

2) Читаем неторопливо

Именно в неторопливом чтении развиваются способности. Если мы движемся в своей естественной скорости или чуть медленней, наша естественная скорость растет. Если спешим - блокируем развитие. Развиваясь, придем к тому, что наше медленное чтение торопыге покажется сверхбыстрым. Тише едешь - дальше будешь.

Читать в спешке так некомфортно, так сложно... Что не пойдет легко, не пойдет вообще. Велик Господь, сделавший все сложное ненужным, а ненужное сложным, как говорят.

Когда мы не спешим, у нас возникает интимный контакт с текстом, с языком. Анализатор учится работать самостоятельно. Именно способность анализатора работать, не требуя сознательного внимания, будет нашей опорой в освоении языка.

При чтении замедляемся на трудных участках, трудных словах и ускоряемся на простых. Главное читать плавно, без переломов, не теряя неспешности, интимного контакта с текстом.

А как быть с необходимостями поскорей прочитать текст и освободиться от чтения? А плевать на эти необходимости. Ноль на массу. По барабану. До лампочки. И так далее…

Освоение иностранного - это не скольжение от слова к слову, от предложения к предложению по принципу «чем больше обошел - тем большего достиг». Это сроднение с языком, сближение. Не так важно, что читаем, важнее, как читаем. Стремимся не к количеству, а к качеству. Произносим, легко произносим, понимаем, легко понимаем. Чтение простых текстов в этом смысле не менее эффективно, чем чтение сложных.

Освоение языка - это не столько изучение (хотя и изучение), сколько тренировка и, быть может, секс.

3) Возвращаемся к прочитанному

Все непонятое или прочитанное со спотыканием перечитываем опять. Не переживаем, однако, по поводу трудных моментов, которые на данном уровне владения языком можно оставить не понятыми. Но то, что можем понять, понимаем хорошо. Так называемые регрессии (возвраты к прочитанному), с которыми борются быстрочитатели, как раз желательны при изучении языка.

Крайне желательно так же перечитывать уже прочитанные тексты. Психологически это не всегда просто, а заставлять себя делать то, что не хочется - не самое лучшее занятие с точки зрения освоения языка. Однако многократно просматривать фильмы с субтитрами - это уже естественней. Заодно можно и произношение ставить.

Если мы читаем с выражением, для кого-то, или записываем себя, то перечитывание всякий раз оказывается творчеством, и это уже не скучно.

4) Повторяем прочитанное по памяти

Это только иногда... Прочитали предложение (или фрагмент, если предложение слишком длинно) - повторяем по памяти. В этот момент и происходит запоминание всех грамматических слов, конструкций.

5) Говорим и пишем

Хочешь научиться слушать - научить говорить; хочешь научиться читать - научись писать.

Правила эти применимы и для малых детей, делающих первые шаги, и для взрослых, осваивающих скорочтение. Если мы уже пробуем говорить, то при чтении память будет стараться фиксировать все, что может пригодиться нам потом для разговора - и служебные слова, и грамматические формы. Когда мы начинаем писать - мы начинаем непроизвольно обращать внимание на правописание. По этой причине не стоит откладывать всю разговорную практику на потом, на момент, когда в пассиве уже достаточно много слов - хотя бы немного практики желательно как можно раньше.

Для начала можно просто переписывать тексты (к примеру, тексты учебника)... Многие студенты так и учат все предметы на своём родном языке - пишут за лектором. Не напишут - не запомнят. Само собой, вместо письма на бумаге, можно набирать тексты на компьютере.

6) Читаем комфортно и заучиваем новые слова

Ну и конечно, по ходу дела неплохо заучивать новые слова. Читайте комфортно, заучивайте новые слова сотнями по ходу дела. Делайте это легко. Инструменты для сверхкомфортной работы с текстами и новыми словами ждут вас на нашем сайте.

Если выписывание слов для последующего заучивания вас на данный момент не интересует, то, обратите внимание, что после установки Google Toolbar у вас появится встроенный словарь: навели мышку на слово - увидели перевод. Чтобы услышать также произношение, вам понадобится любая буферчиталка, и, для удобного копирования слова в буфер, - пятикнопочная мышка.

7) Читаем много

Неторопливое чтение - это основная практика! Никогда не следует забывать об этой практике, увлекаясь другими практиками.

Илья Шальнов
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Итальянская библиотека 05-05-2009 21:33


взяла сегодня впервые в итальянской библиотеке книги. Хочу как нибудь на днях доехать до магазина ин.литературы -посмотреть что там есть..
В библиотеке есть и на русском книги об Италии и естественно итальянская литература как художественная так и учебная, документальная и познавательная..Там же есть фильмотека, но об этом я уже говорила. Альбомы по икусству к сожалению как выяснилось они надом не выдают- просмотреть можно только там -в читальном зале.Работает библиотека до 17 часов.Пользоваться могут все желающие:)
Пока взяла книгу посвящённую жизни и творчеству Петрарки, его произведения и их переводы нашими соотечесвенниками, среди которых и известные поэты, кроме того тоненький журнальчик тематический-посвящённый культуре Италии, в нём всё на итальянском.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маски-Баутта 04-05-2009 11:41

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Маски... Баутта



Венецианский карнавал - самый старинный из всех карнавалов планеты: первое упоминание о нем датируется 1094 годом. Тогда под масками жители города прятали лица целый месяц, и весь месяц позволяли себе головокружительные шалости и кровавые преступления, оставаясь при этом безнаказанными. В эпоху Ренессанса, когда венецианские карнавалы достигли своего наивысшего расцвета и наибольшего блеска, в бесчисленных игорных домах проигрывались баснословные состояния и неизвестные «маски» обманывали мужей и жен, ибо не совершить адюльтер в карнавальные ночи считалось просто моветоном. Богатство и бедность смешивались под масками - любой простолюдин мог рассчитывать на благосклонность принцессы, а вельможа мог запросто соблазнить цветочницу, чего в обычной жизни не случалось.  

[450x300]
Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маски... Маттачино 04-05-2009 11:39

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Маски... Маттачино



 Маска «MATTACINO» (МАТТАЧИНО) была самой скромной на фоне общей роскоши карнавальных костюмов.

Но... только в этом костюме позволялось кривляться, жеманиться и красоваться в разных вычурных позах. Видимо поэтому Маттачино был выбран символом геев и лесбиянок, а первое объединение гомофилов называлось "Общество маттачини".

[500x531]

Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маски... Ньяга 04-05-2009 11:39

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Маски... Ньяга



«GNAGA» (НЬЯГА) ещё одна маска, которая считается маской гомосексуалистов, хотя эту маску могли носить и женщины. Инквизиция запрещала переодевание мужчин в женщин, любое проявление содомского греха строго преследовалось во все дни, кроме карнавала. Обычно человек в этой маске появлялся в окружении друзей, переодетых детьми.

Костюм должен быть старым, вульгарно-ярким женским нарядом XVI века любой социальной группы. Голосом необходимо имитировать мяуканье, а вихляющими движениями кошачьи повадки. 

  [300x307]

Читать далее 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маски... Моретта 04-05-2009 11:38

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Маски... Моретта



Самая загадочная, самая романтичная маска «SERVETTA MUTA» (немая служанка), но более привычное название - «МORETTA» (Моретта, смуглянка).
 
А в народе её называли «ОТРАДА МУЖЕЙ», так как на месте рта у маски изнутри был небольшой шпенек, который приходилось зажимать зубами, чтобы маска держалась перед лицом, - по словам Казановы, такие маски делали женщин загадочными, а главное... молчаливыми.

  [328x400]

Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маски... Доктор чумы 04-05-2009 11:38

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Маски... Доктор чумы



«MEDICO DELLA PESTE» (ДОКТОР ЧУМЫ) нетрадиционная маска Карнавала.

Она была придумана в XVI веке французским врачом Шарлем де Лорме как одна из безотлагательных мер во время эпидемии чумы. Длинный нос набивался изнутри дезинфицирующими солями и ароматическими растениями, такими, как розмарин, чеснок, можжевельник. Глаза прикрывали очками. 

[160x233]

Читать далее 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дом иностранной книги 03-05-2009 11:31

Это цитата сообщения Диего_Диего Оригинальное сообщение

.



Дом иностранной книги
Кузнецкий Мост, 18/7
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Tazenda- Domo Mia (Feat. Eros Ramazzotti) 27-04-2009 22:44
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Josh Groban - "All'improvviso amore" 11-04-2009 17:33
Слушать этот музыкальный файл

нежданная.... all'improvviso amore
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Josh Groban - "L'ultima notte" 11-04-2009 17:31
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
лентяйка 07-04-2009 18:27


что то с итальянским туго пока идёт, надо дома заниматься..и как можно больше
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
блог посвящённый итальянскому языку 23-03-2009 17:07
community.livejournal.com/ru_italiano/

там много всего интересного можно найти, что связано с изучением языка и Италией
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Italy Wallpapers 23-03-2009 09:23

Это цитата сообщения Njamochka Оригинальное сообщение

HQ Italy Wallpapers



HQ Italy Wallpapers

[показать] [показать] [показать] [показать]

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Laura Pausini 20-03-2009 00:13

Это цитата сообщения Tatiania Оригинальное сообщение

Laura Pausini



клип

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Laura Pausini 20-03-2009 00:00

Это цитата сообщения Tatiania Оригинальное сообщение

Laura Pausini



Моим ПЧёлкам посвящается, мои двум славным пчелкам-итальяночкам по имени: Верунчик (Njamochka) и Катюшенька (Laura_Speranza) и всем-всем-всем, кто заглядывает ко мне на огонек!

С уважением! Con tutto il mio rispetto!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Прогулки по Венеции 19-03-2009 22:41

Это цитата сообщения Ингрид_А Оригинальное сообщение

Прогулки по Венеции



[368x699]
William Logsdail

 

Я вызываю тени прошлых лет,

Я узнаю, Венеция, твой гений,

Я нахожу во всем живой предмет

Для новых чувств и новых размышлений,

Я словно жил в твоей поре весенней,

И эти дни вошли в тот светлый ряд

Ничем не истребимых впечатлений,

Чей каждый звук, и цвет, и аромат

Поддерживает жизнь в душе, прошедшей ад.

                          Джордж Гордон Байрон

 

Продолжение
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Моя любовь -Andrea Bocelli 19-03-2009 22:10

Это цитата сообщения Nellina Оригинальное сообщение

Моя любовь -Andrea Bocelli



Голос тишины .....






слова :)


Lyrics to La Voce Del Silenzio :
Volevo stare un po' da solo
per pensare tu lo sai…
ed ho sentito nel silenzio
una voce dentro me…
e tornan vive tante cose
che credevo morte ormai…

E chi ho tanto amato
dal mare del silenzio
ritorna come un'onda
nei miei occhi,
e quello che mi manca
nel mare del silenzio
mi manca sai molto di piщ…

Ci sono cose in un silenzio,
che non mi aspettavo mai,
vorrei una voce…

Ed improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto
ed io ti sento amore,
ti sento nel mio cuore,
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai,
che non avevi perso mai,
che non avevi perso mai…

Volevo stare un po' da solo
per pensare tu lo sai,
ma ci son cose in un silenzio
che non mi aspettavo mai,
vorrei una voce…

Ed improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto,
ed io ti sento amore,
ti sento nel mio cuore,
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai
tu non avevi perso mai
tu non avevi perso…
tu non avevi perso mai.


Построчный перевод от моего друга :)
Я хотел немного побыть один
чтобы подумать, знаешь...
и я услышал в тишине
голос внутри меня
и возращаются живым многое
то что я думал уже умерло
и кого я очень любил
из моря тишины

возвращается как волна
в моих глазах
и тот кого мне не хватает
в море тишины
мне не хватает, знаешь, гораздо больше
есть такие вещи втишине

которые я не ожидал никогда
я хотел бы голос...
и неожидано
ты замечаешь что тишина

имеет лик того что ты потерял
и я тебе чувствую любовь
чувствую тебя в моём сердце
ты занимаешь место которое ты не теряал никогда
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии