• Авторизация


забавный блог итальянки, занимающейся декором интерьера, событий 13-03-2012 19:12


Очень интересно посмотреть и почитать про разные идеи
http://countrykittylinks.blogspot.com/
[468x700]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Италия в кино 25-01-2012 04:34


Так совпало, что посмотрела подряд старые фильмы с любимыми актрисами, где и Италия присутствует - это "Плащ Казановы" и "Роман в русском стиле" с прекрасной Ириной Метлицкой. И вспомнила фильмы где ещё мне хорошо запомнилась и очень вдохновила Италия. "Ешь, молись, люби" - атмосферой, "Турист" - шикарными венецианскими кадрами. Наверняка этих фильмов много, но сейчас вот эти вспомнились..
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Шерлок Холмс -2(на итальянском) 06-01-2012 19:41


http://cineworld-cinema.org/news/sherlok_kholms_2_...el_2011_dvdrip/2011-12-30-3047
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 22-11-2011 04:18

Это цитата сообщения Helga_the_Translator Оригинальное сообщение

Мотивация, однако

Пошел Емеля как-то за водицей
(Хотелось с бодуна ему напиться)...

С ведром поглубже в прорубь сунул руку
И зачерпнул с водой большую щуку!

А та плеснула по ведру хвостом
И молвит человечьим языком:
"Release me, and I'll make you a rich man!"
(Как было знать ей, в чей попала плен?)

Емеля же не понял ни словечка...
Сварил уху, сожрал и... влез на печку.

Мораль: Чтоб стать богатым и пить виски -
Необходимо все ж учить английский!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сила запрета (стишочки) 13-09-2011 15:11

Это цитата сообщения к_и_Жанна Оригинальное сообщение

Сила запрета (стишочки)

Законопроект, подготовленный Минздравом, предлагает не только полностью запретить курение в общественных местах, но и убрать сигареты с прилавков магазинов. Леонид Каганов высказал свое отношение к данной идее.
*************************************

Ума не надо — родиться в стране, в какой-нибудь там Швейцарии, где стены сортиров не мажут в говне, в подъездах не ссут пролетарии. Где справки охранник дает, дает! Причем на лице улыбка! Где в местных авто не шансон поет, а блюз, или джаз, или скрипка. Где на дорогах асфальт ровней, чем в боулинге дорожка. Где смотрят кассирши на нас, свиней, как будто мы люди немножко. Где семечки с пивом не жрут во дворе, где всюду приветливы лица, где в каждой деревне, в каждой дыре те же дома, что в столице. Где официантке оставить на чай немножечко местных денег — значит, обидеть ее невзначай, она ведь не бомж и бездельник. Где в электричке локтем не пнут, не наблюют на лавке. Где справку оформят за пару минут без очередей и давки. Где полисмен не проснется с утра в похмелье и мыслях бодрых: с кого бы денег еще содрать — из тех, кто еще не ободран? В стране, где с экранов звучит не бред, а разные точки зрения. В стране, где не модно ставить запрет, а модно давать поощрения. В стране, где нету дремучих сел и пляжей, закрытых для въезда. В такой стране проживет и осел! В такой проживет и бездарь!


В задницу блеск чужеродных икон на дальних просторах Европы! Он неестественен, как силикон вместо груди и жопы! Что он умеет, культурный народ, все получивший в наследство? Первое место займет лишь тот, кто много болел с детства! Миллионерами станут лишь те, кто начинал с полбакса! Родится шедевр на чистом листе — там, где упала клякса! Сумеет лишь тот пережить бои, выстроить мощное воинство, кто недостатки собрал свои да превратил в достоинства!

Знаешь, в чем наша сила, брат? В том, что у нас недостаки! Наше оружие — наш бюрократ! Наше оружие — взятки! Гаишник выглядит полным козлом? Участковый глядит волком? И это сгодится для битвы со злом, если применим с толком!

Нужен лишь блеск нестандартных идей! Яркость и смелость решения! Возьмем, к примеру, здоровье людей. Отучим курить население! Пишем запрет, издаем указ. Что же тут нового вроде? Но тут начинает работать на нас все то, что работало против!

Продажа — утром, с шести до семи. Желаешь курить на балконе? Иди-ка лицензию, сука, возьми! Так и напишем в законе. И дальше курение наш маховик прикрутит в течение года: по офисам ходит налоговик и нюхает урны у входа. Чиновник требует звонких монет. В отделе лицензий давка. Сегодня закрыто и бланков нет. Завтра — просрочена справка. Придет гаишник — здоров, суров, в прикуриватель заглянет: копченый? Снятие номеров! Штук на десять потянет. Вынут душу, возьмут на измор. Зайдет полицейский в форме и, если в квартире найдет "Беломор", как минимум дело оформит. Следствие бросит свои дела и посветлеет ликом. Каждый курильщик — источник бабла! Каждая спичка — улика!

Новые поводы фирму прикрыть! Новые темы для взяток! В принципе, можно и дальше курить, но понимаешь: нельзя так! Это уже геморрой совсем и ежедневная кара. Проще уже бросить вам всем — с помощью Аллена Карра. И понимаешь: курить тяжело, слишком накладно это. Так вот добро побеждает зло — взяткой и силой запрета.



1
01960
Написал: Kaganov 22 августа, 07:30
Теги: острота момента, Минздрав, запрет на курение, стихи
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Метод обратного приращения для тренировки беглости речи. 06-06-2011 16:07


Метод обратного приращения для тренировки беглости речи:

Чтобы развивать такое важное качество вашей речи, как беглость, очень полезно тренироваться в произношении длинных предложений. Выберите какое-нибудь длинное предложение, прочитайте его, затем отвлекитесь и воспроизведите его несколько раз с разной скоростью и интонацией.

Выполняя это упражнение, вы столкнетесь с трудностью запоминания длинного предложения. Большинство из вас застрянет уже после восьмого или девятого слова. Что делать? Как развивать беглость речи? Решение заключается в применении метода обратного приращения.

Этот метод прост: вы начинаете работу с предложением не с его начала, а с конца.

Допустим, у вас предложение:

“Two hundred and fifty thousand Canadian dollars were spent on the newest cell phone technology during the first quarter of this year.”

В этом предложении 22 слова. Запоминайте их в следующем порядке:

… this year.
… quarter of this year.
… the first quarter of this year.
… during the first quarter of this year.
и т.д.

Таким образом, вы как бы наращиваете массу предложения в обратном порядке. Когда доберетесь к первому слову, вы будете хорошо знать все предложение в целом.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
почитать журналы на немецком 28-02-2011 12:44


http://issuu.com/praktika/docs/auslandspraktikum_sprachreisen
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
статья для изучающих язык 28-12-2010 10:21


по работе с текстом
http://situationalenglish.blogspot.com/2009/03/blog-post_6612.html
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
E-reader 28-12-2010 10:07


читаем комменты
http://situationalenglish.blogspot.com/2010/10/e-reader.html
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
забавный сайт 28-12-2010 09:41


для изучающих английский и не только..
http://situationalenglish.blogspot.com/2010/11/nabbbercom.html
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-05-2010 09:22

Это цитата сообщения Счастливый_меч Оригинальное сообщение

Caruso.

Большой - с ним ясно, это Паваротти. А вот этот маленький в шляпе и смешных очках - это Лючио Далла, для меня было открытием, что именно он написал эту песню. Его исполнение, кстати, нахожу более ласкающим слух.

 


 

Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
sulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto

Chorus:
Te vojo bene assai
ma tanto tanto bene sai
 e una catena ormai
che scioglie il sangue dint-e
vene sai-

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti lа in America
ma erano solo le lampare

e la bianca scia di un-elica
senti il dolore
nella musica,
e si atzт dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro piu dolce anche la morte
guardт negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all-improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare

Chorus.

Potenza della lirica,
dove ogni dramma e un falso
che con un po- di trucco e con la
mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo,
anche le notti lа in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un-elica
ma si, la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva giа felice,
e ricominciт il suo canto

Chorus.

Там, где море блестит,
И сильно дует ветер,
На старой террасе
На берегу залива в Сорренто
Мужчина обнимает
Заплаканную девушку.
Голос его крепнет
И песня льется.

Припев:
Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.

Видя свет среди моря,
Ты мечтал о ночах там, в Америке,
Но это было просто лампы
для ночного лова рыбы
Да волны с белой пеной.
Ты чувствуешь
пронзительную боль музыки,
Льющейся из рояля.
Когда видишь луну,
Выходящую из облаков,
Смерть кажется не такой страшной.
Он смотрит в глаза девушки,
Глаза, зеленые, как море,
Полны слез, ему кажется,
Что он задыхается.

Припев.

Сила лирики,
Где каждая драма фальшива,
В том, что с гримом
и мастерством
Можно стать другим.
Но эта глаза, которые смотрят на тебя,
Так близки и правдивы.
Они заставляют забыть слова и
Путают мысли.
Все становится таким незначительным,
Как и ночи там, в Америке.
Ты летишь и видишь всю жизнь свою
За этой пеной морской.
О да! Жизнь закончится,
Но не придавай этому значения,
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Статья(интервью) о пользе изучения языков:) 13-05-2010 21:06


ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ РЕИНКАРНАЦИЯ

В названии статьи нет ничего удивительного. Понятно, что речь идет не о традиционном понятии реинкарнации, когда «но если туп как дерево, родишься боабабом...», и не о том, что души человеческие путешествуют туда-сюда из тела в тело. Теория реинкарнации не доказана и не опровергнута, лично я в нее не верю, но!

Есть такая фраза – «знаешь один язык – проживаешь одну жизнь, знаешь два – две жизни». И простая арифметика тут вполне срабатывает - чем больше языков в твоем владении, чем больше жизней ты живешь.
Конечно, Вы можете сказать, что это все морализаторство и материальной подоплеки не имеет, но как знать, как знать...
>>>>>>>>>>
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
МАСТЕР И МАРГАРИТА на итальянском с переводом(метод И.Франка) 23-04-2010 12:36


http://italonline.ru/master/master.html
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
cоциальная сеть для изучающих иностранные языки 23-04-2010 12:28


cоциальная сеть для изучающих иностранные языки
http://lingvanet.com/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Canzone per l'estate" Francesco De Gregori 05-04-2010 02:00

Это цитата сообщения Minchenko_Tatiana Оригинальное сообщение

"Canzone per l'estate" Francesco De Gregori



Очень нравится!
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
в помощь изучающим английский 01-04-2010 11:14
blog.smartpodcaster.com.

аудио подкасты с возможностью подглядывать в перевод
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
nella stanza 15-03-2010 18:01


Прочитайте и переведите диалог "Комната":

NELLA STANZA

Veronica: Che bella stanza (комната)!
Manuela: Hai ragione (ты прав)! Ci sono (имеются) anche la scrivania (письменный стол) ed una sedia (стул)!
Giorgia: Io sistemo (привожу в порядок) gli abiti (одежду) nell'armadio (шкаф). C'è molto spazio (есть большое пространство) anche per i vostri abiti!
Veronica: Guardate! Dalla finestra (окно) si vede (виднеется) una parte del Duomo (собор)!
Manuela: Bello! Faccio subito (немедленно) una foto!
Veronica: Io adesso vado a farmi una doccia (иду принять душ)! Anche il bagno è molto grande.
Giorgia: Avete voglia di andare a fare un giro turistico (осмотр достопримечательностей) della città?
Manuela/Veronica: Sì!
Giorgia: OK, aspettiamo Veronica e poi usciamo!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
глагол avere в выражениях и идиомах 15-03-2010 17:56


Глагол Avere в различных идиомах и устойчивых выражениях:

avere fame - быть голодным
avere sete - хотеть пить
avere caldo - испытывать жар
avere freddo - мерзнуть
avere fretta - торопиться
avere paura (di) - бояться
avere ragione - быть правым
avere torto - быть неправым
avere sonno - хотеть спать
avere bisogno di - нуждаться
avere voglia di - хотеть
avere (number) anni - быть … лет
avere amore (= amare) — любить
avere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидеть
avere compassione (= compatire) — жалеть
avere cura (= curare) — заботиться
avere a noia (= annoiarsi) — скучать
avere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпеть
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 15-03-2010 15:50

Это цитата сообщения Волшебница_Алиша Оригинальное сообщение

для изучения немецкого



Искала учебник для 5-11 классов по немецкому, а нашла вот это роскошество. Всё перечисленное можно без проблем скачать по ссылкам.
200 немецких сильных и неправильных глаголов.
Assimil. Немецкий без труда сегодня. (+ Audio)
Вводный фонетический курс немецкого языка. Шишкова Л.В. и др.
Грамматика немецкого языка. Марфинская М.И., Монахова Н.И.
Грамматика немецкого языка с упражнениями. (+ ключи) Dreyer Schmitt
Жизнь по-немецки. Учебное пособие по немецкому языку. Алла Перельман
Интенсивный курс немецкого языка. (2 кн.) Смирнова Т.Н.
Как изучать немецкий язык самостоятельно. Под ред. К.А. Левковской
Курс немецкого языка. Тимофеева Т.К.
Немецкая грамматика с человеческим лицом. Илья Франк-
Немецкий для начинающих. Самоучитель. Бухаров В.М., Кеслер Т.П.
Немецкий за 3 недели. Иллюстрированный разговорник. Э. Келлер (+ Audio)
Немецкий за три месяца. Сигрит Мартин
Немецкий язык для детей. Богданова Н.В., Крячина С.Н.
Немецкий язык. Основные лексические темы. Ковальчук А.Н.
Немецкий язык. Универсальный справочник. Лутц Маккензен
Немецко-русский словарь разговорной лексики. Девкин В.Д.
Немецко-русский словарь с картинками для детей. П. Твердохлеб и др
Практическая грамматика немецкого языка. Нарустранг Е.В.
Практический курс немецкого языка. Для начинающих. Завьялова В.М., Ильина Л.В. (+ Audio)
Предлоги в современном немецком языке. Сущинский И.И.
Русско-немецкий разговорник.
Самоучитель немецкого языка для начинающих. Deutsch Rapid. R. Luscher (+ Audio)
Тесты по немецкому языку для учащихся 5-11 классов. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф.

А вообще здесь ещё куча учебников по другим языкам и школьным предметам, в т.ч. по ЕГЭ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Mietta & A.Minghi - Vattene amore 15-03-2010 15:38
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии