[700x524]
[500x690]
Переводы Песен - хорошие переводы хороших песен
Я переводил эти песни, как переводят священные тексты - |
[показать]Когда-то давным - давно увидела у Птицы-Синицы замечательных звериков. Хочу поделиться с вами этой находкой.
«…Делаются они очень просто и очень быстро - кажется, только на крокодила я потратила что-то около часа, и то, только потому, что он довольно большой, а набивала я его рваной бумагой, а не ватой.
На газете или оберточной бумаге рисуется контур зверюшки или человечка, верхняя часть красится или не красится - в зависимости от замысла, по контуру вырезается сразу два листа, подкладывается бумага или вата и по краю прошивается ниткой. Всё! Если контур простой (как мой кот, например), то это 15 минут времени. А в набивку ещё можно добавить специи, чтобы куклы пахли.
А идея эта не моя. Кому она первому пришла в голову, даже не знаю, но увидела я её у одной девочки. Ссылки, к сожалению, не сохранила. Я же идею только упростила…»
*Нашлось это чудное сообщество - "Армия бумажных зверей"
Автор этих чудиков
-Ука-
[475x480]Хикикомори (Hikikomori) - дословно "отрываться, отходить, устраняться, быть заточенным, заключенным" – японский термин, используемый для обозначения особого расстройства социальной адаптации у подростков и молодых людей, заключающегося в полном избегании любых контактов с социумом. Согласно психологу Сайто Тамаки, в Японии насчитывается до 1 миллиона хикикомори (20% от всех молодых (до 30 лет) людей в Японии или 1% от всего населения Японии). Поразительная цифра, но официальная статистика министерства здравоохранения Японии называет более скромную - 50 тысяч человек.
[показать]первая часть работ Willem Haenraets
[показать]
далее...
В конце нашего урока получится такая анимация
Я подготовил урок и шуточно назвал-"А МЫ КРУТИМ ГОЛОВАМИ"
Для образца самого урока я взял эту картинку-