Утром еле поднялись на ноги. Легли накануне в три часа ночи. И немного опоздали на харинаму.
Но перед тем как мы побежали на автобусную остановку, успели предложить вкусняшки Божествам.
Эти кокосовые шарики раздавали на харинаме:
Но это не страшно, что мы опоздали. Мы присоеденились к харинаме уже в парке Шевченко. Харинама длилась с половины одинадцатого до половины четвертого дня. Киевляне вполне благопристойно принимали нас. Даже когда мы шли по улицам города. Нас фотографировали все, у кого были фотики. Мы вернулись в Храм и нас покормили прасадом.
Кстати, перед харинамой забежав в Храм, увидел Вамши Гопала прабху из Минска. Он вместе с семьей и другом возвращались с отдыха в Крыму. Вамши Гопал музыкант, участник группы Rise & Shine, ребята играют отличную смесь из пост-хк, пост-метала и пост-рока, сдабривая все это хорошей лирикой, на религиозную (не пугайтесь) тематику. Он участник Славянского Базара в Витебске и т.д. В общем известная в клубных кругах персона.)))
Я и Ишвар
Некоторых преданных Кришны сбивают с толку противоречивые советы "сведующих" в соблюдении Экадаши. Особенно в этом поднаторели невежественные Шиваиты. Простодушные преданные не зная своих писаний, склонны верить чуши, цитируемой из непонятных для вайшнавов источников. Наши источники по экадаши в первую очередь - это "Нарадия Пурана". Привожу цитаты по следующим вопросам:
На сколько важно соблюдать Шри Экадаши: по луне в лунные дни или есть правило Махадвадаши и как правильно определить дату? Ответ из Нарадия Пураны 2.2.28 -30 дает окончательный ответ:
"Время наступления одинадцатой лунной фазы - Экадаши меняется в разные дни года по разному. Если Экадаши начинается позже полженного срока (это раннее утро), следует поститься не в текущий день, а на следующий день лунного календаря - Двадаши (!!!), который считается священным."
"Если кто-то будет поститься на Экадаши, "испорченный" контактом с предыдущей, десятой фазой луны (Дашами), такой человек своими руками губит плоды своей дхармы. Его пост станет причиной гибели потомства и приведет к утрате благополучия."
"О мудрый брахман, если Экадаши хоть немного затронут Дашами, его надо отвергнуть, как отвергают воду Ганги, оскверненнную одной каплей вина".
Здесь могут возразить, что Если большое количество воды осквернено одной каплей вина, такое осквернение можно считать достаточно условным, и вполне вероятно, что какая-то часть воды остается чистой. Но Нарада Пурана говорит:
"Смесь продуктов предоставляемых коровой, панча-гавья (молоко, йогурт, топленое масло, моча и навоз) считается священной, но и ее следует считать оскверненной, если она налита в мешок сделанный из кожи собаки. О лучшие брахманы! подобным образом нужно отвергнуть Экадаши, оскверненный десятой фазой Луны, Дашамаи. Это правило остается верным как при растущей, так и при убывающей луне...
Продолжение следует. Урррааа!!!! )))
Сегодняшний день я и Ишвар провели в Храме на Дмитриевской. Сначала дома мы повоспевали и почитали книги. Затем позавтракали бананами и халвой, жаренной картошкой и соевым гуляшем. Потом заехали на базу купить сгущенки. Сгущенка нужна была для того, чтобы сделать кокосовые сладкие шарики на завтрашнюю харинаму. А потом поехали в Храм.
Подходя к воротам ведущим во внутренний дворик, видишь синюю табличку с надписью "Центр ведической культуры". Входя во двор оказываешься перед двумя старенькими одноэтажными домами. Хотя тот, что слева имеет надстройку из шифера - типа второй этаж. Это и есть тот самый храм и Центр Ведической культуры.(смотрите фотки)
В этом маленьком храмике преданные собирались чтобы провести многочасовый киртан Харе Кришна Маха Мантры. Накануне вечером мы наделали кокосовых шариков со сгущенкой 72 штуки. Сладости Ишвар предложил утром своим Панча-таттве, Радхе и Кришне, восьми сакхи во главе с Лалитой и Вишакхой, восьми госвами Вриндавана во главе с Рупой и Санатаной госвами, восьми маньджари во главе с Рупой маньджари и всей гуру-парампаре. Мы принесли сладости в храм и спрятали в холодильник божеств (смотрите фотки). А кто-то принес для божеств фрукты и пуджари украсили фруктиками алтарь.
В храме мы почтили прасад в обед, помогли с раздачей и после обеда посвятили время воспеванию и общению, пока основная масса преданных только-только начала подтягиваться.
Заметил одинокую немолодую матаджи, очень грустную. Видно было, что на душе у нее какой-то камень. Она не принимала вместе со всеми прасад, видимо у нее не было возможности сделать пожертвование. И хотя можно было сделать какое-то служение божествам в храме и получить порцию бесплатно, камень в душе не давал ей совершить это благоприятное действие.
Я поразмышлял и решил, что эта преданная нуждается в помощи. Кришна из сердца просил подойти к ней и поговорить... Подхордя к матаджи, я чувствовал, что у нее есть огромная преданность к Кришне. Сам Кришна стоит у нее за спиной и ждет, когда кто-то из его преданных подойдет и проявит заботу о его бхакте.
Я понял, что ей надо предложить прасад. Вместе со мной, к женщине подошли и две девушки. И они, и я просили ту преданную пройти в алтарную и принять прасад. Но она отнекивалась, оправдывая отказ тем, что покушала дома. Но я видел, что ее слова не совсем правда. Она просто смутилась заботой или эта забота показалась ей неискренней и продолжал настаивать. Девушки поддержали меня. Но женщина отказыавалась говоря, что неприлично переедать, ведь она уже покушпала дома. Но я заявил:
- Матаджи, я вам не верю. Я вижу что вы несчастны. У вас камень в душе, который мешает вам принять наше предложение. И этот камень причина вашего отнекивания.
- Откуда вы знаете что я несчастна? Я вполне счастлива. - сказала она, смущенно демонстрируя, как читает книгу "Нектар Преданности" Но я уловил в ее интонации, что оказался прав.
- Кришна, он Сверхдуша в сердце каждого и тем паче в сердцах своих преданных. Он меня и этих девушек побудил подойти к вам, чтобы вам помочь.
- Правда? А вы что уже видите Кришну? Вы обладаете видением Кришны?
- Да обладаю... Может я и не вижу Кришну, но это он меня побуждает подойти к вам и просить принять прасадам. Кто зудит в моем сердце и причиняет мне беспокойство: "Подойди к ней. Помоги ей. Она страдает!!!"? Идемте, я вам положу немножко. Съедите сколько съедите. Я готов был взять женщину за руку или на руки, так как чувствовал, что Кришна желает, чтобы о ней позаботились.)))
Я привел женщину в алтарную. Наложил на тарелку сабджи, риса, салатика и налил в стаканчик водички. Помог все донести в угол, где обычно вкушают матаджи. Женщина стесняясь, пыталась меня увести в разговоры, что вредно переедать. Но я игнорировал ее попытки самооправдаться и стал ей объяснять:
- Я Вижу, что вас что-то гложет. Вы очень старая преданная Кришны и о вас никто не заботится. Но поскольку Кришна видит вашу любовь и преданность, он не может оставить вас без своего внимания. Вы должны верить Кришне, а у вас этой веры нет, поэтому чувствуете себя несчастной.
Она удивилась, и дала понять, что я ее понимаю. Мы расзговорились. Ее звали Рамини деви даси. Она получила посвящение у Ниранджаны свами в 1992 году. Фактически она одна из самых старых преданных в ИСКОН Киева. В этом храме на Дмитриевской, она многие годы совершала бескорыстное служение гуру и Кришне, предававшись каждый день. Совершала самое простое служение, например чистя картошку для кухни. Она фактически 20 лет, если не больше, в сознании Кришны. Родственики, с которыми она живет сейчас, не дают ей житья. Я видел, что у нее есть определенные сложности с характером, которые мешали ей в прошлом. Впрочем, как и многим, которые отошли полностью или частично от сознания Кришны. Те, кто сохранял в глубине
Привет моим самым близким друзьям, преданным Кришны и Баларамы.
Я сейчас в Киеве. Меня приютил преданный Кришны и ученик Ананта даса Бабаджи. Его зовут Ишвар дас (смотрите фотку внизу).
Сегодня мы поехали с самого утра в храм Шри-Шри Гаура-Нитай, что на Дмитриевской, недалеко от железнодорожного вокзала. Там преданные устроили "гундича марджану" - мытье храма. Мы с Ишварчиком азартно подключились, вымыв вместе с еще двумя преданными алтарную с верху до низу. Потом много воспевали. Я переоделся в дхоти. Был чудесный прасад на обед. Прихожане-преданные очень любят свои маленькие боржества Гаура-Нитай и служат им с огромной любовью. Эта любовь чувствуется. И Божества всем отвечают взаимностью.
Встретил странствующего бродягу и саньяси Гиридхари даса. Впрошлом его знали под именем Говинда дас. На нем были бусы из рудракши и кантхималы из Туласи. Мы разговаривали в основном о святых местах и о том, как там живут местные белые садху. Гиридхари дас носит повсюду с собой маленькое растение Туласи в стаканчике с землей и говорит, что поклонение божеству Туласи очень благоприятно. Потому, что Туласи повсюду расспространяет прему - любовь к Радхе, Кришне, Балараме и Вриндавану.. Раньше Гиридхари дас поклонялся и Шалаграмам и Джаганнатхам. Он говоирил, что важно не совершать оскорблений в поклонении Шалаграме, иначе он посылает реакции за нерадивость. А Туласи очень милостива.
Гиридхари дас недавно выпустили из Индийской тюрьмы, где, как он объяснял его продержали за нарушение визового режима и за то, что он поругался с полицеским. Говорит, что позже они с полицейским помирились. Гиридхари так же поинтересовался у меня, не знаю ли я Маму Тхакура и Амарнатха. Я ему ответил, что имел честь быть с ними знакомым и даше получить гаятри у одного из них. Я так же сказал, что не поддерживаю с ними связь.
Видя Гиридхари даса как отреченного монаха-саньяси, пусть он и был одет в Киеве вполне по-европейски )))), я сделал маленькое пожертвование ему для того, чтобы он мог продолжать свой трансцендентальный путь. Как поет Мира Баи в своей песне: "Страдающий поймет того, кого страданье гложет..."
Мы разговаривали не меньше часа. На улице становилось очень холодно и мы распрощались, получив друг от друга благословения, пожелания и напуствия.
Я вернулся в алтарную, где Ишвар-джи громогласно во всю уже вел киртан. Все преданные так-же громогласно вторили за ним. Я давно не играл на караталах, и часто сбивался с ритма. Особенно, когда один преданный стал оглядываться и смотреть как я играю. А играю я не важно, признаю. После киртана мы откланялись и поехали на квартиру, где я вот счас настрочил это сообщение. Так, что друзья, ешчо до 22 числа я с вами буду на связи. )))) Так же меня можно словить в скайпе вечером. Уррряяя!!!
Это Ишвар-джи:
В в маленькой деревне Араваде, округ Сангли, штат Махараштра есть красивый храм, где установлены очаровательные божества Радхи и Гопала. Если кто будет в тех местах, обязательно посетите и получите их даршан.
Я прилетел в Индию странным образом: Сел на автобус из Микашевичей до Солигорска, а оказалось, что это аэробус, который доставил меня на пляж возле Джаганнатха Пури. Впрочем, стремясь добраться поскорей до Вриндавана, я тутже быстрым шагом направился в его сторону . По дороге меня подбирали заитересовавшиеся моей персоной индусы и немного подвозили, пока им не нужно было сворачивать в свои города или деревни.
Так получилось, что я добрался сначала в Дели. Я вышел из автобуса и меня окружили детки, прося денюжку. У меня было мало денег и я им ничего не дал. Но увидел одного очень темнокожего мальчика, которого, как почувствовал во сне, я видел еще в свой прошлый приезд в Индию в 2008 году. Он тут же взял меня за руку и мы пошли с ним по городу. Он мне стал все показывать: "А вот тут фрукты хорошие и дешевле чем в другом месте. А вот тут зерно покупай. Этот лавочник не обманывает".
Так болтая друг с другом, мы шли пока я не достал из рюкзака фотографии моего предыдущего пребывания в Индии. Несколько фотографий упало на землю и мальчик их подобрал. Пока меня отвлекала какя-то женщина, он несколько фоток спрятал у себя за пазухой. Я его пожурил, мол, сам дам ему, попозже.
Так мы дошли до какого-то здания. Оказалось - это школа и храм. По внутреннему ощущению атмосферы - ИСКОНовское. Там я повстречал знакомого преданного из ИСКОН, Шаранапраду (из Минска). Были там и другие знакомые. Например, Шалаграм прабху (из Витебска), бывший харикешевец, а теперь шиварамовец. От Шалаграма я постарался поскорее отделаться - он был мне неприятен, наглый лицемер. Но от добрых рук Шаранапрады, я подумал, не стоит увиливать.
Шаранапрада быстро рассказал, что он работает здесь преподавателем и учит индийских детей. Он так же сказал мне, что был бы рад, если я присоединюсь к учебному процессу. Я сказал, что не против, если в школу примут и этого смуглого мальчика, которого я привел за руку. В общем договорились и я стал преподавателем. Попросил правда, чтобы устроили так, чтобы я остался в Индии навсегда.
Я не обратил внимания, как моя просьба неприятно смутила Шаранапраду. А я думал, что его хороший прием для меня важнее, чем его непонятное смущение. Но мой смуглоликий мальчик заметил перемену в лице Шаранапрады и стал подавать мне тревожные сигналы, дергая меня за руку и прося меня уйти отсюда. Но я решил посмотреть что будет дальше и не откликнулся на его зов.
Мальчик мой хотел поскорее меня увести из этой школы. Во сне я не понимал почему, но он устроил игру, в которой его забрали старшие ребята бродяги и мне ничего не оставалось, как оставить школу и бросится на его поиски. Мне трудно было искать его, так как я не мог вспомнить его имя. Он представлялся мне, но особенность моего слуха или памяти во сне, не дала мне раслышать или запомнить. В этих поисках я проснулся. И теперь думаю, небыл ли тот мальчик Кришной или его другом, который пытался меня оградить от ошибки и увести от нее. Что он с успехом и сделал, пусть и не сразу.
Вот такой сон
Отпраздновали славные день и ночь
Прихода великолепного Баларамы.
Светлый облик его как белый жемчуг,
Очаровывает мой мятущийся ум.
Лотосные глаза Баларамы сияют,
Как сиять может горный хрусталь.
Сердце мое стрела поражает -
Брошенный Им искоса взгляд.
А улыбка Его - натянутый лук.
Мой ум следит за Его улыбкой,
Тетивою становится туго натянут,
Устремляясь к Нему одному.
Не оторвать мне никак от Его лика взгляд.
На Балараме украшения сверкают,
Как на солнце сверкают брызги воды,
Когда плещется в реке крокодил
И игру с косяком рыб затевает.
Рядом с Баларамой всегда его братик
Темноликий озорной Шьям.
В очаровательном облике Шьямы,
Полыхает молния сладости.
И не могу понять я никак:
Кто слаще из этой сладкой парочки?
Но теперь это не важно. Вот как! )))
(С) Враджешвар Баларам Дауджи.
Сейчас полнолуние.
В это время Баларама принимает
Поздравления от своих близких,
Друзей, почитателей и доброжелателей.
Приношу и я ему в дар размышления о Нем.
[490x630]
МОЛИТВЫ ВЬЯСЫ НОВОРОЖДЕННОМУ БАЛАРАМЕ
(Гарга Самхита, 1.10.32-44)
шри-вйаса увача
ахо бхагйам ту те нанда
шишух шешах санатанах
девакйам васудевасйа
джато ‘йам матхура-пуре
Сказал Шри Вьясадев:
Как повезло тебе, Нанда!
Младенец твой – вечный Шеша,
Деваки и Васудева зачали его
В городе Матхура-пури.
кришнеччхайа тад-ударат
пранито рохиним шубхам
нанда-раджа твайа дришйо
дурлабхо йогинам апи
По воле Кришны Он перенес
Жизнь свою в лоно прекрасной Рохини.
Хей Нанда Радж! Он пред тобою.
Даже для великих йогов невидим.
тад-даршанартхам прапто ‘хам
ведавйасо маха-муних
тасмат твам даршайасмакам
шишу-рупам парат парам
Я пришел сюда увидеть Его.
Меня завут Ведавьяса. Я великий муни.
Пожалуйста, позволь узреть нам
Лик ребенка, величайшего из великих.
шри-нарада увача
атха нандах шишум шешам
даршайам аса висмитах
дриштва пренкха-стхитим праха
натва сатйавати-сутах
Шри Нарада говорит:
Затем Нанда показал ребенка Шешу.
И узрев в колыбели младенца,
Поразился, затем, поклонился
И сказал Сатьявати-сута (Вьяса):
шри-вйаса увача
девадхидева бхагаван
кама-пала намо ‘сту те
намо ‘нантайа шешайа
сакшад-рамайа те намах
Шри Вьяса молвил:
Хей, Найсиятельный среди Сияющих, Господь!
Исполняющий желания, прими мои поклоны!
Я славлю Имя твое, о Ананта Шешайя!
Ты Олицетворенный Рама и тебе мой поклон!
дхара-дхарайа пурнайа
сва-дхамне шира-панайе
сахасра-ширасе нитйам
намах санкаршанайа те
Ты опора Земли и полон совершенств.
Ты могучий и славный держишь плуг в своей длани
Ты – тысячеглавый и вечный!
Поклоны Санкаршана тебе.
ревати-рамана твам ваи
баладево ‘чйутаграджах
халайудхах праламба-гхнах
пахи мам пурушоттама
Ты – супруг Ревати, Ревати-Рамана
Брат старшой Непогрешимого Бога.
Носящий плуг, ты – убийца Праламбы.
Спаси и защити меня, лучший среди Пуруш!
балайа балабхадрайа
таланкайа намо намах
ниламбарайа гаурайа
раухинейайа те намах
Бала и Балабхадра, тебе поклоняюсь.
На твоем знамени символ пальмы!
Ты Светлоликий, носящий синие одеяния,
Сын Рохини, тебе поклоняюсь!
дхенукарир муштикарих
кутарир балвалантаках
рукмй-арих купакарнарих
кумбхандарис твам эва хи
Враг Дхенуки, Муштики враг,
Враг Куты, убийца Балвалы,
Враг Рукми, враг Купакарны,
Смерть принесший Кумбхандаре.
калинди-бхедано ‘cи твам
хастинапура-каршаках
двивидарир йадавендро
враджа-мандала-манданах
Калинди плугом разделив на каналы,
Ты так же им тащил Хастинапур.
Ты – враг Двивиды, Повелитель Ядавов
И ты украшение страны Враджа.
камса-бхратри-прахатаси
тиртха-йатракарах прабхух
дурйодхана-гурух сакшат
пахи пахи прабхо джагат
Братьев Камсы ты сокрушил.
Ты паломник-пилигрим и Господь.
Ты непосредственный гуру Дурьйодханы.
Сохрани! Сохрани Господь этот мир.
джайа джайачйута дева парат пара
свайам ананта диг-анта-гатам йашах
сура-муниндра-пханиндра-варайа те
мушалине балине халине намах
Слава! Слава Ачьюте – Нетленному! Величайшему из всех.
Ты - Сам Бесконечный, Великий и полностью чистый.
Держатель плуга и булавы, Повелитель Суров-богов,
"Татала саикате"
Татала саикате бари бинду сама
Сута митра рамани самадже
Тохе висари мана, тахе самарпала
Аб маджху хабо кон кадже
Хей Мадхава! Хама паринам нираса
Тухун джага тарана дина доя мой
Атайе тохари висойяса
Адха джанама хама нинде гойяйулун
Джара сису кото дина гела
Нидхуване рамани раса ранге матала
Тохе хаджабо кон бела
Кото чатуранана мари мари джаота
На туйя ади авасана
Тохе джанама пуна тохе самаота
Сагара лахари самана
Бханайе видьяпати шеша самана бхой
Туйя вина гати нахи ара
Ади анадика натха кахаяси
Бхава тарана бхарат тохара
Господь! Совершенно забыв тебя,
Я предложил уму общество женщин, детей и друзей.
Но они - как капли воды в раскаленной солнцем пустыне.
Как я могу освободиться от этих великих страданий?
О Мадхава! Как следствие, я оказался подавленным.
Ты милостивый к беспомощным душам спаситель вселенной.
Поэтому я на тебя возлагаю надежду.
Бродя в полуживом состоянии,
Я провел свою жизнь в позоре.
Бесчисленные дни прошли,
Как у легкомысленного ребенка.
Я был опьянен красивыми девушками -
Искал романтических приключений.
А теперь – я бесполезный старик.
Смогу ли я когда-нибудь обрести
Возможность поклоняться Тебе?
Бесчисленные Брахмы умирают один за другим,
А ты безначальный, и смерть тебя не коснется.
Все Брахмы рождаются от тебя, и снова
Поглощаются тобой, как океаном поглощаются волны.
Маадхава, бахута минати кари тойя
Деи туласии тила, деха самарпину,
Дайаа джаани на чхаадаби мойя
Ганаите доша, гуналеша наа пааоби,
Йяб тухунь караби вичаара
Тухунь джаганнатх, джагате кахааоси
Джаг-баахира нахи муньи чхаара
Кийе маануша пашу пакхии йе джанамийе,
Атхаваа киита патаньге
Карам випааке, гатаагати пунах пунах
Мати раху туйаа парасаньге
Бханайе видйаапати, атишайя каатара,
Тараите иха бхава-синдху
Туйаа пада-паллава, кари аваламбан,
Тила ека деха Динабандху
О Мадхава , тебе я предлагаю
Листья туласи и семена кунжута.
И прошу тебя я, умоляю,
Прими в залог мое тело на службу.
Я знаю, твое сострадание
И ты не отвергнешь меня.
При рассмотрении этой моей просьбы
Ты можешь увидеть все мои недостатки,
Во мне не найдя и следа хороших качеств.
Ты известен во всем творении,
Как Джаганнатха – Владыка вселенной.
Неужели я, ничтожная душа живая,
Не имею права принять тебя моим господином?
Рождение за рождением, и в результате – карма.
Я не раз приходил и уходил как человек, а иногда
Как животное, как птица, червь или насекомое.
Но в любом из своих рождений я беру свой ум.
И пусть мой ум, всегда остается привязанным
К повествованиям о тебе.
В раскаянии Видьяпати-поэт смиренно просит:
"О Мадхава , о друг бедствующих, пожалуйста,
Дай у лотосных стоп своих прибежище
Этому незначительному человеку.
Так я смогу пересечь океан материального бытия"
Перевод Враджешвар баларам Дауджи
Послушать;
Песня, которую любят петь и сахаджии, и не-сахаджии. Причем несахаджии умудряются забыть автора песни а потом поносить ее, говоря, что она сахаджийка. В этой песне Мира Баи прославляет Вриндаван, Туласи, Кришну и Радху.
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
Гхара гхара туласии, тхаакура пууджаа, даршана Говиндаджии ко
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
(2)
Нирмала ниира бахата Ямунаа ко, бходжана дуудха дахии ко
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
(3)
Ратна симхаасана апа вираадже, мукута дхарйо тулааси ко
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
(4)
Куньджана куньджанапхирата Раадхикаа, шабда суната Мурали ко,
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
(5)
Миираа ке прабху Гиридхара-нагара, бхаджана винаа нара пхико
Аалии! Мхаане лааге вриндаавана ниико
1) О друг! Я люблю Вриндаван, где в каждом доме есть поклонение Туласи и Божеству, где можно увидеть Говиндаджи.
2) Где куда-то текут чистые воды Ямуны и где пищей являются молоко и йогурт.
О друг! Я так люблю Вриндаван.
3) Где божество сидит на драгоценном троне, с Туласи в своей короне.
О друг! Я так люблю Вриндаван.
4) Где Радхика бродит из Кунджи в Кунджу, услышав звуки Его флейты.
О друг! Я так люблю Вриндаван.
5) Герой Гиридхари - Господь Миры, которая говорит, что без бхаджана человеку скучно.
О друг! Я так люблю Вриндаван.
Перевод с Враджа Бхаша - Враджешвар Баларам Дауджи
Чудесный бхаджан Мира Баи, в котором она прославляет Шри Чайтанью Махапрабху. Увы, я не нашел нигде исполнения этого бхаджана.
Аб то Хари Нам Дхун ло лаги
(1)
Аб то Хари нам дхун ло лаги, садхо!
Саба джага болата маакхан чораа,
Наам дхаро ваираагии!
(2)
Каха чхаади ваху Мохан Мурали?
Каха чхаади саба гопии?
Мора мундаайи гора кати бандхии,
Маане на маании гопии!
(3)
Маата Яшомати Макхан чоран
Баандхи джааки бааха,
Шьяма кишор бхайе нава Гораа,
Чайтанья джаако наам!
(4)
Питаамбар ко бхаава дикхааваи,
Кати каупиина басе,
Горе Кришна ки дааси Миираа,
Джаса на Кришна бане на бане!
Аб то Хари нам дхун ло лаги!
1) О благочестиывые, о святые души, о садху!
Мое сознание поглощено звуками Имен Хари!
Я отдаю всю себя Его святому Имени!
Мира обращается к нему как к Макханчору (воришке масла).
Но теперь, он заслужил еще одно имя – Ваираги.
Что значит - отреченный странник-монах!
2) Мой дорогой Мохан Мурали (Очаровательный Кришна с флейтой)
Почему ты покинул своих подруг гопи и божественную флейту?
Теперь ты появился с бритой головой и с охровой тканью на талии!
Но Мира умная гопи, она раскрыла твою маскировку
И ей нету заботы – она не будет скрывать это от других!
3) Похоже, мама Яшода связала руки воришке масла!
Увы, нет более озорных трюков! Увы!
Мой Темноликий возлюбленный Шьяма
Снова теперь появился, как Золотой Господь
Чье благословенное Имя - Шри Кришна Чайтанья!
4) Хотя он надел на себя бедные одежды,
Его желтая Питамбара одежд, его наполненность
Чувством божественной любви - мне открыты.
Теперь Мира стала служанкой Золотого Кришны Чайтаньи,
И ее не волнует, признана всеми слава Кришны или
39. Пусть разумный человек, подчинивший свой ум и победивший свои страхи, оставит всю привязанность к материальным объектам, таким как жена, семья и нация, и свободно скитается, слушая и воспевая Имена Хари, держащего колесо от колесницы. Имена Кришны, описывающие его рождение и деяния в этом мире, во имя освобождения обусловленных душ, благоприятны для всех. Таким образом, пусть святые имена Господа воспеваются по всему миру.
40. Воспевая Имена Хари, каждый развивает любовь к Богу. Преданный утверждается в своем обете как вечного слуги Господа, и постепенно крепко привязывается к определенному Имени и облику Бога. Когда его сердце расплавляется от экстатической любви, он громко смеется, или плачет, или кричит. Иногда он поет и танцует, как сумасшедший, безразличный к мнению публики.
Шримад Бхагаватам (11.2)
Явление Дауджи, старшего брата Кришны - Баларамы, отмечается за восемь дней до Дня Рождения Кришны. В предвкушении этого события, я размещаю эту фотографию божеств Дауджи-Гиридхари (Кришны поднимающего холм Говардхан) в Джайпуре, Раджастхан, в новом, строящемся храме. Божества были установлены в 2009 году.
дау со датта нахин джаг меин кои эк |
динан пе ракша карен варен вигхна анек ||
В мире нет никого щедрее Дау, который защищает своих смиренных слуг и разбивает так много препятствий.
Шрила Рагхунатха дас Госвами был одним из самых дорогих спутников Чайтаньи Махапрабху. Он оставил всю свою материальную собственность, чтобы полностью вручить себя Господу и жить у Его лотосных стоп.
Когда Рагхунатха пришел к Шри Чайтанье в Джаганнатха Пури, тот поручил его заботам своему секретарю Сварупе Дамодаре. Так они вместе стали заниматься сокровенным служением Хари. Рагхунатха служил Шри Чайтанье в Джаганнатха Пури в течение шестнадцати лет, а после ухода Господа и Сварупы Дамодары покинул Пури и пришел во Вриндаван. Рагхунатха намеревался придя во Вриндаван, увидеть лотосные стопы Рупы и Санатаны, а затем покончить с собой, бросившись с Говардханы.
С этими намерениями Рагхунатха пришел во Вриндаван, навестил Рупу Госвами и Санатану Госвами и поклонился им. Однако эти двое братьев не позволили ему умереть. Они приняли его как своего третьего брата и держали рядом с собой. Поскольку Рагхунатха дас Госвами был помощником Сварупы Дамодары, он очень много знал и о доступных всем, и о сокровенных лилах Шри Чайтаньи. Поэтому двое братьев, Рупа и Санатана, часто слушали, как он рассказывал об этом.
Рагхунатха дас Госвами постепенно прекратил есть и выпивал всего несколько капель пахты в день. Каждый день он тысячу раз кланялся Господу, повторяя по сто тысяч святых имен и кланялся двум тысячам преданным. День и ночь он служил в уме Радхе и Кришне и ежедневно по три часа рассказывал о играх Чайтаньи Махапрабху. Он трижды в день совершал омовение в Радха-кунде. Встречая преданного, живущего во Вриндаване, он тут же обнимал его и высказывал ему уважение. Преданное служение Рагхунатхи занимало более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон он тратил меньше двух, и то не каждый день.
ШРИ СВАНИЯМА-ДАШАКА
Десять обетов Рагхунатха даса Госвами
1. Я даю обет любить моего духовного учителя, мантру Гаятри, Имена Кришны, стопы Чайтаньи Махапрабху, Сварупу Дамодару Госвами, Рупу Госвами, его спутников, его старшего брата ( Санатану Госвами), холм Говардхан, Радха-кунду, город Матхуру, лес Вриндаван, землю Враджа, преданных Кришны и обитателей Враджа.
2. Я даю обет из рождения в рождение жить только на земле Враджа, беседуя с деревенскими жителями. Я не буду ни мгновения находиться ни в каком другом месте, даже если оно суперсвятое и в нем пребывает Господь в Своей форме Божества, и пусть даже самые великие преданные наполняют те места сладким нектаром трансцендентной любви.
3. Хотя я и страдаю от долгой разлуки с Божественной Четой, я ни на мгновение не покину землю Враджа, где Радха и Кришна вечно наслаждаются несравненными трансцендентными играми, и даже если Сам Кришна пригласит меня, я не пойду созерцать его, живущего в роскоши, царя Ядавов в Двараке.
4. Но если собственными ушами услышу: «Радха отправилась в Двараку, и Господь Хари c любовью заключил Ее в Свои объятья», тогда, взволновавшись сердцем, покину Враджапур и полечу в Двараку быстрей Гаруды.
5. Независимо от того, имеет ли Он начало или безначален, жесток Он или мягок, всегда милостив или же безжалостен, является ли Он обычным человеком или же более велик, чем царь Маха-Вайкунтхи, — да будет юный царевич Враджа моим Господом, из жизни в жизнь.
6. Даже на миг не приближусь к притворщику, поклоняющемуся только Говинде и не почитающему возвышенную Радхарани, которую прославляют Веды и великие мудрецы во главе с Нарадой, и которая наиболее дорога Господу Кришне. Таков мой обет.
7. Я буду омывать лотосные стопы каждому, кто кланяясь с любовью, почитает Кришну и нектарную личность, носящую имя «Радха». Я буду ежедневно пить эту воду и носить ее на своей голове.
8. Отвергнутый друзьями — неразумными, слепыми, тонущими в океане боли, — сжимая в зубах соломинку, я молю: «О Радхарани, пожалуйста, приведи меня к Своим лотосным стопам».
9. Моя пища - немного молока Враджа, мой дом — хижина из листьев, мои действия — честная аскеза и
Бхакти – это гравитационная сила, которая действует в двух направлениях. Она притягивает бхакту к Бхагавану, а Бхагавана – к бхакте. Бхагаван притягивается к бхакте, потому что Он наслаждается тем блаженством, которое проистекает из бхакти в сердце преданного даже больше, чем блаженством, которое проистекает из Его собственной природы. Как только цветок бхакти расцветает в сердце преданного, Бхагаван, подобно чёрной пчеле, привлекается его ароматом. Цветок бхакти распустился в сердце Джайкришна Даса Бабы из Камьявана во Врадже, и Кришна не мог удержать Себя от того, чтобы не прилететь к нему...
Баба был преданным Кришны уже долгое время. Но он был несчастлив и беспокоен, потому что Кришна до сих пор не одарил его Своим даршаном.
Однажды, когда его Кришна-вираха (страдания в разлуке с Кришной) достигла своего предела, огромное количество мальчиков-пастушков собралось возле Вимала-кунды. Мальчики постучали в дверь Бабы. Никакого ответа не последовало. Тогда они закричали: «Баба! Мы хотим пить. Дай нам воды» Но Баба не слушал их. Он думал, что они пришли только для того, чтобы побеспокоить его. Мальчики снова закричали: «О бенгальский Баба! Что за бхаджан ты совершаешь? Какая польза от твоего бхаджана, если он делает тебя таким бессердечным? Почему ты не можешь выйти и дать нам воды? Разве ты не знаешь, что это апарадха (оскорбление) – прогонять от своей двери тех, кто испытывает жажду?»
Баба вышел к ним с палкой в руке. Но как только он открыл дверь, он очень удивился, увидев огромное количество мальчиков, каждый из которых превосходил другого красотой и сиянием, а также огромное количество прекрасных коров, которых он никогда не видел раньше. Гнев Бабы утих. Он спросил одного из мальчиков, который носил в своей короне павлинье перо: «Мальчик! Где ты живёшь?»
«Я живу в Нандагаоне», - ответил мальчик.
«Как тебя зовут?»
«Меня зовут Каная» (Каная и Баладау – это прозвища Кришны и Баларамы, которые также являются самыми распространёнными именами мальчиков во Врадже).
Тогда Баба спросил другого мальчика, который стоял рядом с ним: «А как зовут тебя?»
«Баладау», - ответил второй мальчик.
Каная сказал: «Баба, сначала дай нам воды. У нас в горле так пересохло, что мы не можем говорить».
У Бабы не было никаких чашек или стаканов, и поэтому мальчики просто подставили свои руки, а Баба начал наливать в них воду из своей каравы (глиняный горшок с горлышком, которым пользуются многие святые во Врадже).
Когда Каная подставил свои руки, чтобы попить воды, вся вода, подобно ручью, проливалась на землю мимо Его рук; однако ни Он, ни Баба не осознавали этого. Оба они, как заколдованные, были поглощены созерцанием друг друга – таковы были чары их взаимной любви. Они пришли в себя и стали действовать надлежащим образом только после того, как другие мальчики начали смеяться и хлопать в ладоши, пытаясь привести их в чувство.
Затем Каная сказал: «Смотри, Баба! Каждый день мы приходим сюда издалека и возвращаемся назад, испытывая жажду. Теперь мы будем приходить к тебе каждый день. Так что, пожалуйста, будь так милостив, оставляй для нас что-нибудь попить».
Баба сказал: «Нет, нет. Больше не приходите сюда беспокоить меня».
Сразу же после этого он зашёл в хижину и захлопнул дверь. Но в мальчиках было что-то настолько загадочно привлекательное, что Баба, захлопнув дверь, захотел снова открыть её, чтобы ещё раз взглянуть на них. К своему удивлению он обнаружил, что мальчики-пастушки и все их коровы бесследно исчезли. Куда они могли подеваться за одно мгновение? Может быть, это был сон или галлюцинация? Это не мог быть сон, так как Баба совершенно определённо находился в бодрствующем состоянии. Это не могла быть галлюцинация, так как это было гораздо более чётким и реалистичным, чем всё, что видели его глаза до этого. Кроме того, сладкий и удивительно опьяняющий аромат тел мальчиков-пастушков всё ещё витал в воздухе, и вода, которую Баба пролил на землю, также была там.
Внезапно Бабу осенило: Каная и Баладау на самом деле были Кришной и Баларамой, которым он поклонялся. Поток бхавы (экстатической любви) и бхакти начал струиться по всему его телу. Слёзы текли из его глаз. Он был переполнен радостью и эмоциями от мысли о том, что он увидел Кришну, сокровище своего сердца и душу своей души. Но эта радость превратилась в печаль, когда Баба вспомнил, что он, как дурак, попросил Кришну не приходить вновь. Эта печаль была настолько невыносимой, что его сердце готово было разорваться на части. Но Кришна никогда не оставляет своего преданного, когда острая боль разлуки становится для того невыносимой.
Жил в святой дхаме Нандакишор дас Госвамипад. Он принадлежал к седьмому поколению потомков Шри Нитьянанды Прабху, воплощения Баларамы. Он младший сын Шри Расикананды прабху, проживавшего в Пуруния Пате, район в Бакура, Бенгалия. Будучи потомком Нитьянанды Прабху, он, в соответствии с вайшнавской традицией, был почитаем всеми вайшнавами: молодыми или старыми, богатыми или бедными, домохозяинами или теми, кто отрёкся от мира. Это терзало его сердце, потому что с детства считал себя ниже самого падшего. Кроме того, излишнее почитание является для преданных серьёзным препятствием. Поэтому он хотел совершать бхаджан под руководством гуру, осознавшего Кришну. Но никто не осмеливался принять его учеником. Как мог кто-либо принять своим учеником потомка Нитьянанды, прирождённого преданного-ачарью?
Другая трудность была связана с вековой семейной традицией. Традиционно потомки Нитьянанды обзаводились семьёй и давали дикшу (инициацию в духовную жизнь) ученикам, чьи пожертвования были главным источником дохода семей этих Госвами. Родители Нандакишора хотели, чтобы он следовал семейным традициям. Но Нандакишор решил сохранять целомудрие всю жизнь и никому не давать дикшу, пока не осознает Кришну.
Когда родители начали вести переговоры о его женитьбе, Нандакишор стоял на перепутьи: следует ли ему действовать согласно воле родителей, или отречься от мира и тайно уйти во Вриндаван, никому не раскрывая своего происхождения начать садхану под руководством сиддха-махатмы (святого, достигшего совершенства в бхаджане). Он выбрал последнее и сбежал из дома во Вриндаван, где начал совершать бхаджан под руководством Шри Вишванатхи Чакравартипада, в те времена прославленного святого в Чайтанья-сампрадае. В течение некоторого времени никто не знал, что Нандакишор - потомок Нитьянанды Прабху.
Его мать переживала о сыне. Она послала многих людей в различных направлениях искать его. Один из них пришёл во Вриндаван. Он рассказал Вишванатху Чакраварти о том, кто на самом деле, Нандакишор и передал просьбу его матери, чтобы сын вернулся домой и женился. Вишванатха Чакраварти сказал Нандакишору Прабху: "Ты совершил оскорбление, скрыв своё имя. Но ты принял меня, как своего шикша-гуру. Если я попрошу у тебя гуру-дакшину (подношение для гуру за обучение), дашь ли ты её мне?"
"Почему нет? Милостиво скажите, какую я должен дать дакшину?"
"В качестве дакшины ты должен вернуться домой и жениться".
Нандакишор подчинился. Он вернулся домой и вступил в брак. У него родился сын. В 1872-м году он опять вернулся во Вриндаван. На этот раз он взял с собой божества Нитай-Гауранги и установил Их в Шрингарвате, где Им поклоняются и по сей день. Раджа (король) Джодхапура впечатлённый преданностью и учёностью Нандакишора, подарил ему во Вриндаване обширные земли и другую королевскую собственность, чтобы тот мог хорошо служить божествам.
У Нандакишора был слуга-ученик, по имени Бхонду, что значит "простофиля". Бондху обычно пас коров. Люди называли его Бхонду не из-за глупости, а потому что у него был простой, бесхитростный ум. У него было открытое сердце, свободное от пороков и обмана. Как маленький ребёнок, он был до того доверчив, что лёгко верил всему, что бы ему ни говорили. Каждое утро он пас коров на другой стороне реки Ямуны, в лесу Бхандираван. Кто-то сказал ему, что Нандалала (Кришна, сын Нанды) и Его друзья, пастушки, также пасут коров в Бхандираване. Он обрадовался от мысли, что когда-нибудь встретится с Нандалалой, подружится с Ним и будет танцевать, петь и играть вместе с другими пастушками. Его страстное желание встретиться с Нандалалой росло день ото дня. Он начал плакать и звать Его. Как мог Нандалала, Кто по природе такой добрый и любящий, пренебречь плачем простосердечного юноши, чрезвычайно преданного Ему? И Он стал в той же степени стремиться ко встрече с ним.
Итак, одним днём Он явился перед ним с друзьями и стадом коров. Бхонду стал хорошим другом Нандалалы. Каждый день он приносил Ему вкусную еду, которой Нандалала наслаждался вместе с друзьями.
Как-то днём Бхонду выходил из храма пасти коров, и Нандакишор Госвами увидел его с ношей на голове.
"Что ты несёшь, Бхонду?", - спросил он.
"Я несу продукты для дала-бати (сладость из гороховой и пшеничной муки) для Нандалала и его друзей", - улыбаясь, ответил Бхонду.
"Дала-бати для Нандалалы?"
"Да, для Нандалалы".
"Какого Нандалалы?"
"Нандалалы, Который играет на флейте и приходит в Бхандираван пасти коров".
"Нандалала, игрок на флейте! Скажи мне, как он выглядит, какого цвета у него тело и что он носит?"
"О, Он очень красивый! Цвет Его лучезарного
Через несколько дней, после того, как торжества закончились, Хабул Бхушан, взяв свой кальян, вошёл в храм. Он зажёг кальян и, сделав первую затяжку, подвинул его к Джамаю. Старик заговорил с Джамаем, продолжая прерванную накануне беседу.
Когда его сын, раджа Ванамали узнал об этом, он пришёл в ярость и, прибежав в храм, стал бранить старика, но тот совершенно спокойно ответил сыну: "Ты же сам, своими глазами видел, как Джамай курил, и это доставляло Ему радость. Теперь это будет моим постоянным служением, приносить Ему ежедневно кальян ".
Царь еще хотел что-то сказать, но Хабул Бхушан перебил его. сказав: "Послушай, как булькает кальян ". И Ванамали действительно услышал, как в кальяне булькает вода, и увидел вьющийся над ним дымок. Больше он ничего не мог сказать. Было очевидно, что Джамай принимает служение старика.
Год проходил за годом, вся семья с любовью служила Божествам, и их любовь возрастала с каждым днем. У царя родились другие дети, и он уже не переживал из-за того, что некому будет передать царство. В один из дней Кришна забрал к Себе своего дорогого слугу Хабул Бхушана, и Ванамали, воспользовавшись этим, запретил предлагать Джамаю кальян. Ушёл также и старший пуджари - Банчарам Чакраварти, затем и Шримати Сародж деви. И царь, приняв на службу молодого брахмана, решил уйти во Вриндаван, чтобы в Святой Дхаме завершить свои дни. Он приказал построить во Вриндаване новый храм и перевез туда свои любимые Божества.
В один из дней новый, неопытный пуджари совершил грубую ошибку - он приготовил халаву и горячей предложил Божествам. Когда Ванамали пришел на даршан он увидел, что Джамай и Винодини были несчастны. "Что случилось? "— в тревоге спросил Ванамали. Ему ответила Винодини: "Твой новый пуджари предложил Джамаю горячую халаву, и Он обжег губы. Его боль причинила Мне ещё большее страдание, потому, что Я не могу видеть Его несчастным. Дай хороший урок мальчишке". Вне себя от гнева, Ванамали взял палку и примерно наказал этого "брахмана", а затем сказал ему: "Пуджари может по забывчивости совершить какие-то ошибки, но твой проступок непростителен, ведь ты предложил Господу огненно горячую пищу, которую сам бы никогда не принял!"
Лишенный общества Хабул Бхушана и его кальяна, Джамай не был удовлетворен. Он привык каждый день курить кальян и решил Сам всё устроить. Рядом с храмом жил Его дорогой преданный, который каждый день служил Ему, совершая лила-смаранам. Он был ещё молодым человеком, но уже очень возвышенным преданным, его звали Джагат Бандху Баба. Закурив трубку, он погружался в медитацию на много часов. Вернувшись во внешнее сознание, он зажигал трубку, делал новую затяжку, и вновь уходил в другую реальность. И Джамай, пользуясь этим, стал выкуривать его трубку. Однако Баба заметил, что пока он находится в трансе, кто-то обкрадывает его, и он замыслил поймать вора.
Однажды, закурив трубку, он сделал вид, что погрузился в транс, а сам, прикрыв глаза, стал ждать. Вдруг, через неплотно закрытые веки, он увидел чью-то руку, берущую его трубку, и он поймал «вора» за руку. Открыв глаза, он увидел перед собой Кришну. Его изумлению не было предела. Через некоторое время он смог прийти в себя и, осипшим от волнения голосом, спросил: "Кришна, Ты куришь?" Пойманный с поличным, Джамай признался: " Да, это Я выкуривал твою трубку. Один очень дорогой Мне преданный однажды с великой любовью предложил Мне кальян, и Я не смог отказать ему. Потом мы с ним стали проводить время в интересных беседах, и постепенно Я привык курить. Однако, когда Мой дорогой Хабул Бхушан оставил тело, царь запретил предлагать Мне кальян. Пожалуйста, пойди к Ванамали, и от Моего имени попроси его каждый день предлагать Мне кальян, и ты сам приноси Мне свою трубку". Джагад Бандху пошёл к Ванамали и передал ему просьбу Кришны. На этот раз Ванамали не стал спорить и с этого дня Господь вновь стал курить кальян и трубку.