
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]"Если сейчас рядом с вашей клавиатурой стоит дымящаяся чашка, то в ней, скорее всего, находится горячий кофе, ставший самым распространенным Интернет-напитком, далеко опередив в этом чай и пиво.
[показать]Рано или поздно со всеми любителями попить кофейку в компании с компьютером это происходит... С той лишь разницей, что для тех, кто знает - происходит ожидаемое, а для тех, кто не знает - происходит неожиданное...
[показать]Романтическая картина: поздний вечер, Вы и компьютер, в руке чашка кофе (бокал вина, стакан пепси или водки). И вдруг - легким движением руки содержимое чашки (стакана) выливается на клавиатуру...
[показать] Корейский дизайнер Duck Young Kong предлагает решение этой проблемы. Он изобрел специальную подставку, которая устанавливается поверх клавиатуры. Ее высота должна быть такой, чтобы она не мешала пользователю во время набора текста.
[показать]Уютная клавиатура The Tidy Tippist
[показать]Силиконовые клавиатуры абсолютно герметичны. Они не боятся воды, более того, их даже можно мыть под краном! Отныне Вы можете не бояться разлить на свою клавиатуру чай, кофе. Она не выйдет из строя от пепла, крошек и пыли, попавших между клавишами.
[показать] Уже много раз слышал, что образованные люди утверждают, что Русский крайне похож на диалект Санскрита.
Во-первых, в таких примерах, якобы "поверхностного сходства" сходство наблюдается не только в фонетической форме, но и в значении. А во-вторых, в 30 000 слов Санскритско-русского словаря Кочергиной имеется примерно 756 слов и корней, совпадающих по форме и значению. Конечно, и мне "хотелось бы провести сравнительный анализ морфологии с конкретными примерами, и в том числе - из ВК ... но это, конечно, не такая уж простая задача, как это может показаться на первый взгляд..." Конечно, далеко не простая. И в этом воплощении такую задачу я вряд ли смогу выполнить. Но даже и простой анализ дает кое-что удивительное. Часто привожу пример, что благодаря этому осмысливается непонятное слово "атас":
"Атас, русск. (прост.). Считается просто каким-то полухулиганским возгласом, имеющим смысл “Быстро, ребята, отсюда!”, но санскр. atas нареч. отсюда. Именно это оно, оказывается, и значит. Вот тебе и “хулиганский возглас”…" Или, на ту же букву:
"Аты-баты, русск. Считается просто какой-то бессмысленной приговоркой, добавленной для рифмы в “Аты-баты, шли солдаты…”, но санскритское ati означает “мимо”, bhata наемный воин (т.е. именно солдат, каковое слово происходит от названия монеты “сольдо”, поскольку в то время им, наемникам то есть, платили столько в день). Так что буквально “Аты-баты, шли солдаты, аты-баты, на базар, аты-баты, что купили, аты-баты, самовар…” переводится как “Мимо солдаты, шли солдаты, мимо солдаты, на базар, мимо солдаты, что купили, мимо солдаты, самовар…” Именно вот это оно, оказывается, и значит. Вот тебе и “бессмысленная приговорка”…" Или, вот еще:
Ангел Небесный докладывает Богу, что на небеса прибыли новенькие – трое мужчин, и он не знает, кого в Рай направлять, кого в ад. Бог говорит:
-Позови-ка их сюда, говорить с ними буду.
Мужчины заходят в зал, где сидит Бог. Он им говорит:
-Здравствуйте, прибывшие на Небеса. Я рад приветствовать вас. Сейчас Я дам каждому из вас по ведру, которое вы заслужили своими делами, живя на земле. Вы возьмёте их и будете три дня носить воду из реки в мои небесные бочки, из которых Я поливаю землю дождём. Каждому надо наполнить свою бочку. Кто жил на земле по моим законам и не имел особо тяжких грехов, тому это будет сделать легко, кто же жил лукаво – тому потрудиться придётся. Кто успеет за три дня набрать бочку, пойдёт в Рай, кто нет – не обижайтесь, сами виноваты.
Только он это произнёс, как один мужик упал на колени и взмолился:
-Прости меня, Господи, ведь не верил я в тебя, но жить старался по-чести, по-совести, зарабатывал своим трудом, никого не обижал, помогал всем, кто просил.
Бог говорит:
-Встань с колен. Я же сказал, как жили, такие и вёдра получите. Пусть исполнится справедливый Суд!
Те два мужика, что рядом стояли, посмеиваются над третьим и говорят:
-Раньше думать было нужно, а не сопли перед Господом распускать. Пойдём за вёдрами.
Мужик встаёт с колен и говорит:
-Вы, видно, люди достойные и вам бояться нечего, а я простой мужик, малограмотный.
Проходят они в следующий зал. Ангел Господень выдаёт каждому ведро. Смотрят мужики, а вёдра-то непростые – одному досталось ведро с одной дырочкой, другому с тремя дырками побольше, а третьему… впрочем, потом узнаешь.
Бегают мужики от речки в гору, через поле по грядкам к своим бочкам – наполняют их. Один мужик набрал воду из реки, пальцем дырочку закрыл и побежал. За три часа управился, устал, лёг на траву отдохнуть.
У второго мужика задача посложнее оказалась. Только он наберёт воду и побежит, заткнув ладошкой одну дырку, как вода стремительно начинает выливаться из других, так пока он добежит до бочки, в ведре почти ничего не остаётся. И третий носится, как угорелый. Измотались они, мокрые до ниточки, одежды поизорвались. Посмотришь – страшно становится…
Через три дня пришёл Бог посмотреть, как идут дела. Смотрит – один мужик, натаскав воду, лежит на траве и с кузнечиками играет. Улыбнулся Бог. Видит, два других по грядкам скачут, наполняют свои бочки. Бог говорит:
-Стоп, милые мои! А вы не успели – отправляйтесь в ад.
Упали тут мужики на колени, мокрые, запыхавшиеся, стали на перебой просить у Бога:
-Смилуйся, Господь, не отправляй нас в ад, дай нам ещё три дня! Если бы не дырки, мы бы быстрей натаскали.
Бог отвечает им:
-Дырки – это ваши земные грехи. Что заслужили, то и получили. Да управитесь ли за эти дополнительные три дня? Что-то не похоже. Ну, ладно, даю вам ещё три дня, но потом уж всё, не обижайтесь.
-Время пошло! – скомандовал Ангел и перевернул песочные часы.
Забегали тут снова мужики, носятся, как ошалелые только пятки сверкают, туда-сюда, всех лягушек перепугали в окрестности. Лица красные, глаза от страха выпучили – уж больно в ад не хочется. Второй мужик к концу шестого дня еле-еле успел набрать воды. Упал он в изнеможении рядом с первым мужиком и запыхавшись говорит ему:
-Ух, и повезло же тебе неучу, всего за три часа управился, а я еле-еле ко второму сроку бочку набрал. Ух, набегался, как сивый мерин, а я, всё-таки, священник.
-А тому мужику, что с решетом бегает, точно не успеть. Жаль. Кто он? – спрашивает первый.
-Митрополит, – отвечает второй.
[показать]Rosarie departementale de LHay-les-Roses
Франция
В 1892 году Жюль Граверо приобрел земли в Бьевре и свое имение он назвал «Лей». Совсем скоро, с 1914 года, оно станет называться Лей-ле-Роз, причина тому – неумолимая идея создать великолепный розарий.
Для своего розария Жюль Граверо собирал розы по всему миру. Для ведения правильной и рациональной организации хозяйства Граверо пригласил в сад известного садовника Эдуарда Андре, который в 1900 году составил первый каталог коллекции, в который вошли 3000 сортов.
[показать]
Венеция
далее...
[показать]|
|
[показать]
[700x637]
[показать]"Светлый и сказочный мир, от которого веет историей, мифологией, любовью к природе и особым сибирским духом.
[показать]