По моему опыту семья с детьми на отдыхе спит так: двуспальную кровать в номере занимает мама с маленьким, а папа и большие дети располагаются на диване, если он есть, на креслах, на банкетках и раскладушках (вот уж совсем чудовищное место для того, чтобы провести отпуск), подпирают себя стульями, разворачивают диванчики лицом к стене... Короче, спят в нечеловеческих условиях.
Можете бросить в меня виртуальный камень, но я совершенно не могу спать со своими детьми в одной кровати и не хочу этого делать. Дети брыкаются, норовя скинуть меня с законного места, я одновременно пытаюсь удержать уползающее чадо и найти надёжную опору в виде широкого мужнина плеча, а муж, уложенный на диванчике в коридорчике, подкладывает себе под бок дополнительную подушку - заменитель меня. В итоге, не высыпаются все. Может, кому-то это и нравится, но "Баба-Яга против". По нашему с мужем скромному мнению, папа должен спать с мамой, а дети - в своих собственных кроватях.
Поэтому перед поездкой на юг перед нами стояла серьёзная задача - найти младшей дочери спальное место, которое мы бы взяли с собой, и чтобы было не очень тяжёлое, но устойчивое, и чтобы бортики высокие и дно твёрдое, и чтобы в багаж взяли (кстати, детскую кроватку пришлось оформлять как негабаритный багаж, но об этом после). В магазинах достаточный выбор складных кроваток на любой вкус и кошелёк, и сегодня обзор одной из моделей - Brevi travel В.
Вот такой комплект я связала в подарок своему зятю (я правильно называю мужа сестры?) на тридцатилетие. Увы, на модели сфотографировать не удалось, так что - на столе.
Пряжа - семёновская СветланаЧШ (95% шерсти, 5% акрила), 250м/100 гр. Спицы 3,5. Рисунок - старая добрая английская резинка, для верха шапочки и налобной части (не видна за отворотом) использована резинка 1х1. Ушло чуть больше 300 граммов.
А упакован он был вот в такую коробочку, тоже, разумеется, сделанную своими руками:
Курица по-боснийски (Piletina na bosanski način)
Простое и очень вкусное блюдо.
Рецепт из книги Сандры Кнежевич "Большая поваренная книга" (Sandra Knežević "Veliki Kuvar" Beograd 2004).
Переведено с сербского, приготовлено и сфотографировано мной - G.F.
Понадобится:
- 1 курица или примерно 1 - 1,2 кг куриных "запчастей"
- 5 средних луковиц (это не опечатка, их действительно пять)
- 3 крупных помидора
- масло для жарки
- сливки
- 1/2 столовой ложки муки
- кайенский перец
- соль
Я продолжаю рассказывать про балканскую кухню, и готовим мы сегодня -
Белая чорба (суп) со свининой (Bela čorba so svinjetinom)
Рецепт из книги Сандры Кнежевич "Большая поваренная книга" (Sandra Knežević "Veliki Kuvar" Beograd 2004).
Переведено с сербского, приготовлено и сфотографировано мной - G.F.
На 6 персон понадобится:
- 300 грамм бескостной свинины
- 100 мл сметаны
- 1 луковица
- 2 средних моркови
- 2 желтка
- 1/2 корня сельдерея (небольшого)
- 1 корень петрушки
- 1 столовая ложка муки
- 4 столовые ложки растительного масла
- петрушка или любая другая зелень по вкусу
- соль, перец
Разговаривала я как-то раз с одной дамой. И употребила в разговоре слово "ксерокопия". Так возмущению мадам не было предела, мол, марка Xerox - сама по себе, мол, выпускает она не только копиры (ага, знаю я её говёные принтеры не от мира сего, знаю), мол, это называется "фотокопировальным аппаратом", а производимую этим аппаратом бумажку - фотокопией. Ну и так далее.
А я ей в ответ. "Вот у вас, мадам, в клозете что, простите, стоит?"- "Ну, унитаз". "Неверно, у вас там фаянсовое изделие сантехнического назначения, а Unitas - это, извольте, торговая марка." Сходу любой житель нашей страны назовёт пять-десять названий торговых марок, "пошедших в народ": всем известны джип, аспирин, лайкра, тефлон, нейлон и тот же ксерокс. А этот список можно продолжать очень долго, в некоторых странах торговая марка до того размылась в сознании потребителей, что превратилась в нарицательное название товара или группы товаров, причём иногда ассимиляция настолько полная, что мы уже и не знаем, как по-другому назвать... да тот же фломастер, или термос, или унитаз. Так что не стесняйтесь, называйте внедорожник джипом.
Итак:
Автолайном в Москве порой называют любое маршрутное такси. АвтоЛайн просто была первой фирмой, которая занялась этим благородным делом..
Акваланг - так мы называем лёгкий аппарат для дыхания под водой. Между тем, AquaLung - торговая марка, принадлежащая сейчас U.S. Divers.
Наверное, это будет последний крайний пост моих путевых заметок. Фотографии (те, что интересны широкой публике) подходят к концу, впечатления становятся всё более и более фрагментарными. Короче, пока закругляться.
О детях.
В Черногории - культ детей. Детей любят все. Синеглазая блондинка Вера произвела фурор среди черноволосого и черноглазого местного населения. Один раз на пляже компания молодых людей, по виду местных, бросила пиво и карты и стала наперебой сюсюкать с ребёнком. Только представьте себе ситуацию - мужик лет двадцати пяти отрывается от болтовни с друзьями и начинает улыбаться годовалому ребёнку. Однако - факт. Один что-то говорил, потом понял, что я его не понимаю, показал на Веру, потом на своё лицо и выдал на смеси английского и сербского: "Beautiful... beautiful devojčica," и попытался угостить Веру шоколадной конфетой. Да на улице идёшь, каждый улыбнётся и скажет: "Lepa beba!"
С именем тоже вышло смешно. По-сербски слово vera означает то же, что и по-русски, а вот имени такого, в отличие от Чехии, нет. Имя ставило народ в тупик. Ну, это примерно то же, как в России услышать слово Знание в качестве имени.
"Забавные помпоны".Журнал по рукоделию.
Если у Вас осталась пряжа от вязания - не спешите ее выбрасывать, любые маленькие клубочки можно превратить в смешные и забавные игрушки из помпонов.
1.
[700x500]
Продолжаем оду черногорской кухне. Сегодня в программе блюда для завтрака и сладости.
О не очень сладком.
Давайте закончим с несладкими блюдами, хотя закончить с ними окончательно никак не получится. Есть среди них и совсем нам непривычные, но без которых балканская кухня - не балканская совсем. На завтрак черногорцы едят чечвару (cecvara) или попару (popara). Первая для русского человека дика и странна и представляет собой расплавленный молодой сыр, в который добавляют кукурузную муку. По виду это каша, по вкусу солёная, по сути - калорийная бомба, которая позволяет работать до обеда, не зная голода. Попара - чуть облегчённый вариант - чёрствый хлеб запаривают кипятком, когда намокнет, заливают молоком. Иными словами, всем известная тюря. Попару можно подавать сладкой, разнообразя её фруктами или вареньем, а можно солёной, с брынзой или каймаком.
Сначала немного теории. Что же такое "плескавица"? Изначально (да и в классическом варианте) - это отбитый до полного бесчувствия кусок мяса, жареный на гриле (извините, на "роштиле"). По классической технологии мясо отбивают специальным пестиком в специальной же ступке (и то и другое - каменное) до кашицеобразного состояния, формируют из этого "фарша" лепёшечку и жарят её, родимую, на решёточке, над угольками. Потом заворачивают мясную лепёшечку, горячую, сочную, хрустящую, в лепёшечку хлебную, туда же добавляют нарезанный кольцами лук (чем больше, тем лучше) и... это просто неописуемо! Это вкус детства, когда плескавицу готовили мои болгарские тётки, пусть на сковороде, пусть отбивая её обычным камнем на банальной разделочной доске. Но это было... Эх, да что там!
Муж отказался тащить ещё и ступочку с пестиком (была у меня мыслишка поискать) и не только не разрешил мне их купить, но и привезти с собой подходящих размеров каменюку с пляжа (вполне сошла бы за пестик). Так что придётся готовить по современной технологии, предполагающей измельчение мяса в банальной мясорубке. Вкусно будет однозначно, но вот нацинальный колорит...
Рецепт из книги Сандры Кнежевич "Большая поваренная книга" (Sandra Knežević "Veliki Kuvar" Beograd 2004).
Переведено с сербского, приготовлено и сфотографировано мной - G.F.
Плескавица на решётке (Pljeskavica na roštilju)
Понадобится:
- говядина бескостная 500 гр
- свинина бескостная 500 гр
- репчатый лук 250 гр
- на кончике ножа молотого чёрного перца
- соль 20 гр (на мой взгляд, соли можно было бы и поменьше)
Продолжаем разговор. В этот раз фотографий будет мало, зато буков много.
Итак, мы остановились на Дульсинее. и я обещала рассказать, кто она такая и как очутилась в Черногории.
О Сервантесе и Дульсинее.
Есть легенда, что Сервантес, будучи человеком служивым, попал однажды в плен к балканским пиратам, которые обосновались как раз на территории современной Черногории. История умалчивает, как обращались пираты с испанским дворянином - морили ли голодом в сырой камере, или наоборот - кормили на убой и спать укладывали на перинах, но легенда гласит, что была там одна девушка, которая обстирывала и кормила пленника. "Знает только рожь высокая, как поладили они," но Сервантес влюбился. А так как девушка по испански не "абларила", да и Сервантес в сербском ни бум-бум, короче, так и не узнал он имя своей возлюбленной. И называл её про себя Дульсинеей, что означает "Из Улциня" (D'Ulcine). Тот город, который мы теперь знаем как Улцинь, был основан аж в 5 веке до н.э., назывался римлянами Олциниумом, а венецианцами Дульсиньо. Вот такая вот история любви.
О высоком пока больше не будем, поговорим о том, без чего ни одно высокое не рождается - о еде.
Эти заметки отнюдь не претендуют на страноведческий анализ, а уж тем более на мало-мальскую объективность. Нельзя быть объективной, видя вокруг себя четыре стены, виноградник и дорогу, ведущую вниз под углом 45 градусов. Нельзя оценивать кухню, попробовав одно блюдо, нельзя оценивать людей, познакомившись лишь с одним из них. Вот такие мои необъективные заметки о Черногории. О чёрных горах под раскалённым белым солнцем.
О Бонапарте и стране.
Черногория - страна маленькая. Всю её можно проехать по побережью часа за три-четыре. Там береговой линии всего триста километров. Маленькая - но гордая. Помните, у Пушкина:
„Черногорцы? что такое? —
Бонапарте вопросил: —
Правда ль: это племя злое,
Не боится наших сил?"
В глубине страны горы, на побережье горы, между ними долина, в которой расположена столица Черногории Подгорица. А основная дорога вьётся вдоль побережья, повторяя его изгибы, то ныряя в короткие туннели, вырубленные в скалах, то выбегая на склоны. С одной стороны - пропасть и море. С другой - отвесная стена. Между морем и горами узкая полоска обитаемой земли, куда так стремятся приехать отыхающие. Естественно, их не привлекают отвесные слоистые скалы, их привлекает море.
Ну да, вообще-то страна называется Монтенегро, что является переводом на испанский (почему испанский - чёрт его знает) самоназвания Crna Gora (Чрна Гора).

[322x250]
[331x250]