У маршала Ивана Конева и Петра Лещенко схожая юность. Конев был лишь на полгода старше Лещенко. Оба родились в бедных крестьянских семьях, оба закончили военные школы, оба в юности прошли боевое крещение на фронтах Первой Мировой войны. Но когда в России началась братоубийственная Гражданская война, их пути разошлись.
Пётр Лещенко пошёл с теми, кто пытался погасить пожар, охвативший родной дом. Иван Конев оказался среди тех, кто пожар этот раздувал.
Еще оба они любили русские песни. Конев гордился Ансамблем песни и пляски 1-го Украинского фронта, коллектив которого прошёл вместе с маршалом по дорогам войны от Киева до Берлина. Знал и любил он песни Петра Лещенко.
В одно и то же время судьба подарила им обоим настоящую любовь.
Будущим женам Ивана Конева и Петра Лещенко - Антонине и Вере было по 19 лет, когда они познакомились со своими суженными. Мадонной Конева стала хуторянка, а при встрече военная санитарка Тоня, которая, как и Вера Лещенко была на 25 лет моложе своего избранника.
|
Москва. 4 января. INTERFAX.RU - Глава Сбербанка России Герман Греф убежден, что стабильность как в сфере политики, так экономики и финансов, привлекает инвесторов и людей искусства. Так он прокомментировал "Интерфаксу" в пятницу сообщения о предоставлении российского гражданства выдающемуся французскому актеру Жерару Депардье.
"Случай с Депардье показывает, что финансово-экономическая и политическая стабильность является зачастую важнейшим фактором при выборе страны не только для инвесторов, но и для деятелей искусства и культуры. Думаю, что если бы остальные ведомства достигли бы такого прогресса, как это случилось в налоговой политике, то стояла бы очередь за получением гражданства нашей страны", - сказал Г.Греф.
.................................
Вон, почему Депардье к нам перебрался? Это, оказывается, признание стабильности в стране. А ничего, что Депардье просто не знает. нашей страны. Язык-то худо-бедно выучит, а вот понять, что коммунисты и демократия ни одно и тоже, будет сложнее. Депардье к нам перебрался, потому что папа его был коммунистом (в детстве!), потому что у нас демократия, потому что любит Путин. Все в одну кучу собрал, а журналистов призвал "думать" правильно. С годами понимаешь. что хороший актер, не должен быть умный или человек порядочный. Делон у Познера, сегодняшний Депардье это достойно продемонстрировали. И еще, никто не знает, какие гонорары платили (по его требованию!) Депардье за съемки в российском кино и за участие в кинотусовках? Поинтересуйтесь. Любим мы иностранные задницы в трон усаживать. Один пример. Вера Лещенко была репрессирована в 1952 году, отсидела, лишилась любимого мужа, возможности стать АРТИСТКОЙ №1, потому что 10 лет жила в Бухаресте, потому что вышла замуж за Петра Лещенко, румынского подданного.
После лагеря она - солистка Москонцерта, площадки для выступлений самые отстойные, но она работала в удовольствие, с полной отдачей. Она зрителей не сценой и гонорарами оценивала. Выйдя на пенсию получала гроши. За свои законные права наследницы Петра Лещенко, пластинки которого выходили немалыми тиражами за рубежом, а после 90-х и в России, не хотела бороться. Ей хватило с лихвой прежних унижений в родной стране. И вот из того же Бухареста приезжает в Россию после перестройки Алла Баянова. Поет репертуар Петра Лещенко, клянется в любви своей вечной России, но лишь немногим было известно, какой грязью поливала певица нашу страну, когда ей надо было выживать в Бухаресте. И вот перед Баяновой выстилается всё и вся, она получает квартиру, звания, концерты. СМИ и спонсоры тоже у ее ног. Вера Лещенко всего добивалась в клочья себя разрывая изнутри и уж я не понаслышке знаю, сколько надо было платить врачам, только за один визит к Вере Лещенко, сколько уходило на лекарства и уход за ней в последний год ее жизни. Минздрав, Москонцерт... никому не было дела до нее, выбирались сами, о чем не жалею. И знаете, чем свои отказы мотивировали власти наши: она, как не крути, родине изменила. Да... А Баянова любила... себя. Таким легче. Только мне почему-то ближе и роднее Вера Лещенко!
МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВЛЕН ГЕОРГИЕМ СУХНО, СКЕРНЕВИЦЕ, ПОЛЬША
http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/39-544-1
На том концерте Петр Лещенко пел песню Георгия Храпака и Жоржа Ипсиланти
"Я тоскую по родине". Запись в его исполнении, к сожалению не сохранилась.
Представляем этот романс. Поет жена Жоржа Ипсиланти Мия Побер
Встретилась мне в украинской Википедии публикация о жизни и творчестве театрального режиссера Казнадия Ивана Васильевича (1925-2006). В ней был упомянут концерт солдатской самодеятельности времен войны, который вел Иван Казнадий. Именно к нему подошел Пётр Лещенко с просьбой, позволить ему принять участие в программе. Меня, в отличие от конферансье не смутило, что такой известный артист, как Петр Лещенко, предлагал себя в программе самодеятельных артистов. Я хорошо помню, рассказ Веры Георгиевны, как советское командование приглашало их выступить с сольной программой для работников политуправления. Конечно, и речи не было о гонорарах, конечно, им диктовали, где и когда. Они не отказывались, но самыми тяжелыми были именно эти концерты, вернее, этот контингент зрителей из политуправления. Петр Константинович все же побеждал их холодность и добивался признания. Потом были и аплодисменты, и «браво» кричали, и за автографами в очередь выстраивались, а он очень уставал на таких концертах. Радость он получал не от звездочек на погонах - от лиц, пусть замученных войной, но открытых для общения. Таких зрителей ему приходилось искать самому. Веру Георгиевну на такие концерты он редко брал, и она высказала даже предположение, что он оберегал ее от неудобных площадок, трудных переездов.
Так что к информации в ВИКИ я отнесся не только с доверием. Мне показался очень симпатичным театральный режиссер, тогда, в войну, просто, танкист:
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНСА
"Я ТОСКУЮ ПО РОДИНЕ"
Из воспоминаний ВЕРЫ ЛЕЩЕНКО
[показать]
ГЕОРГИЙ ХРАПАК
В Бухаресте со своей частью в сентябре 1944 года появился Георгий Храпак, который в твоей жизни сыграл неожиданно значительную роль. Он был среди других военных на нашем концерте и по его окончании подошёл к тебе. Молодой художник, его воинского звания не помню, предложил свои стихи, признался, что раньше писал только картины, а тут вдруг стихами заговорил. Прочитав их, ты был сражён:
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей...
Ты ещё удивился, что замечательный художник пишет не менее замечательные стихи. Познакомил Георгия с Жоржем Ипсиланти. Вместе они доработали стихи, Жорж переложил их на музыку. Потом Георгий дописал еще припев. Так родилась прекрасная песня, которой с того дня ты заканчивал все свои концерты:
Я иду не по нашей земле,
Просыпается синее утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля,
В голубом предрассветном тумане,
Серебрятся вдали тополя
Этим утром холодным, ранним.
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей.
Я в далеком походе теперь
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям,
Эту грусть не унять ни на миг.
И по серым любимым глазам —
Как мне грустно без них…
Проезжаю теперь Бухарест,
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине милой тоскую.
Здесь идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай моё счастье другому.
Начинал ты петь её один, потом вступала я, и мы пели дуэтом.
У Жоржа тогда был в самом разгаре роман с хористкой ресторана Мией Побер. Жорж тогда и в её репертуар включил эту песню. Он успел выпустить буклет, на лицевой стороне — портрет Мии Побер, а на обороте — ноты и слова романса-танго «Письмо из Румынии».
[показать]
Постоянно меняю адреса поиска в Интернете и, в первую очередь, смотрю, нет ли новой информации о нашем кумире Петре Лещенко. Попадается много перепевов старых известных фактов, но два дня назад читаю: «Тема: Смотрю вперед - Петр Лещенко». Что это? Откуда? Вот она новая тропа для поиска.
По ссылке попадаю на сайт, название которого многообещающе сулит встречу с «умной поэзией». Конечно, странное сочетание, но в тот момент меня интересовал Петр Лещенко.
http://forum.poets-club.ru/index.php?topic=11011.0[/i]
Те, кто регулярно читает материалы нашего сайта, не удивятся тандему «Лещенко – Роман». Известен фокстрот «Не плачь, мой бэби», записанный на «Беллакорд Электро» в 1934 году. Не так давно, благодаря Майе Розовой, опубликовавшей материал о румынском певце Кристиану Василе, нам удалось по его дискографии установить, что музыку к «Лоле» тоже написал Элли Роман, а русский текст – Петр Лещенко -
http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/27-345-1
![]() ![]() |
И вот теперь нашлась еще одна песня, которая была в репертуаре Петра Лещенко на музыку Элли Романа – «Смотрю вперед».
К песне была дана только одна фраза от автора темы под ником Maks 1711: «Возможно, это последняя песня Петра Лещенко. Думаю, накануне Дня Победы стоит ее вспомнить». Попытка найти какую-то дополнительную информацию о песне «Смотрю вперед» успехом не увенчалась. Я понимал, что только Maks 1711 может прояснить хотя бы что-то. Не буду утомлять рассказом, как удалось связаться с ним. Скажу только, что ник Maks 1711 принадлежит Борису Михайловичу Косенкову
На Константина Хабенского страшно смотреть. Лицо разбито, весь в крови... Над ним нависает человек в бейсболке и командует:
- Меньше моргай!
- Слошшно, - шипит актер. Его правого глаза почти не видно, веко слиплось. - Когда в одну точку смотрю, глаз сам дергается.
Хабенского пытают в застенках. Тиран в бейсболке - режиссер Владимир Котт. Место действия - Чернышевские казармы в Москве. А Хабенский - в роли легендарного певца Петра Лещенко, про которого и снимают сериал.
Грим «избитого» обновляют каждый 20 минут. А трагическую сцену допроса снимают долго.
- Извините, Петр Константинович, мой коллега перестарался. Теперь с вами буду работать я, - чекист ведет себя подчеркнуто вежливо. - Понимаю, в клетке вам не нравится. Вы - птица вольная, соловей.
- Я не соловей, - Лещенко - Хабенский улыбается даже с перекошенным гематомами лицом. - Я артист.
Заброшенные подвалы казарм прекрасно подходят для съемки пыток. Стол для допросов - зеленый, как и положено, с лампой и графином.
|
Режиссер бродит с переносным монитором.
В Москве заканчиваются съёмки восьмисерийной исторической драмы Владимира Котта «Пётр Лещенко» производства кинокомпании «Централ Партнершип». Это первая художественная картина, рассказывающая о жизни одного из самых популярных отечественных певцов XX века, исполнителя бессмертных композиций «Чубчик», «Чёрные глаза», «У самовара», «Всё, что было». Главную роль в фильме играет Константин Хабенский. «Фильм Про» побывал на съёмочной площадке фильма и узнал, что за историю предстоит увидеть российским телезрителям.
1 ноября 2012 года
Сегодня Вере Георгиевне Лещенко исполнилось бы 89 лет.
Светлая память!
С днем рождения, Веронька!
Помним! Любим! Верим!
Мы, предвоенная молодежь, несмотря на запреты, знали песни Петра Лещенко. Как и стихи Сергея Есенина, тоже отлученного от народа, переписывали тексты в тетради, записные книжки. И когда собирались компаниями, с удовольствием пели.
На фронте мне иногда удавалось по радиоприемнику, предназначенному для получения официальных сводок Совинформбюро, услышать песни Лещенко - я служил тогда секретарем редакции газеты «Красный воин», выходившей в 84-й стрелковой дивизии. Конечно, слушать «чужие» станции не поощрялось, и я легко мог получить за это сполна. Да и батареи для питания радиоприемника были большим дефицитом.
А в первый послевоенный год удалось увидеть и услышать живого Петра Лещенко. Это было в румынском городе Крайова, где стояли наши части, и я, уже 24-летний старший лейтенант, работал корреспондентом армейской газеты. Когда стало известно, что к нам приезжает с концертами Петр Лещенко, я, естественно, постарался туда попасть. Кстати, и на второй концерт тоже. Во время антракта пошел за кулисы.
Петр Константинович оказался человеком весьма любезным и даже сказал, что будет рад видеть меня у себя в Бухаресте - «Тогда мы сумеем с вами побольше поговорить».
Концерт был большим. На протяжении двух отделений Лещенко пел песни под свою гитару. Тут была и «Марфуша», которая замуж хочет, «Ты и эта гитара», «Татьяна», «Пой, цыган, плачь, цыган» и, конечно, «Чубчик кучерявый» и многое другое, что мы знали, а что-то слушали впервые. Признаться, были удивлены, когда зазвучали мелодия и стихи песни «Темная ночь» из известного военной поры кинофильма «Два бойца». Получалось, переживания наших бойцов во фронтовых окопах.
Буквально спустя неделю во время очередной командировки в Бухарест я позвонил артисту по его телефону и вскоре оказался на улице Элизы Филипеску, 18, в квартире № 5, где меня встретил радушный хозяин. Пригласил в гостиную, усадил в глубокое кресло.
Сейчас привычно слышать в кинофильмах из зарубежной жизни: «Что будем пить? Коньяк, ликер, виски?» Весной 1946 года эти, можно сказать, шокирующие вопросы задал мне Петр Константинович.
Впрочем, тут же воскликнул: «Давайте-ка, по-русски, водку. А?»
Он тосковал по родине, и это было заметно во всем. В конце концов откровенно признался: «Поверьте, вернуться в Россию - моя самая большая мечта. И я уже обращался к вашим представителям с просьбой разрешить мне возвратиться, но ответа пока не получил. Жду и
надеюсь встретиться с вами в Москве».
Сорокашестилетний Петр в костюме выглядел очень простым, искренним человеком. И когда он мне рассказывал о том, как ездил по Южной Америке, выступал в Африке, бежал со своей обезьяной от
«…Мы вскоре покинули Париж и уехали в Белград, куда нас с папой приглашали выступать. Оттуда в Грецию, Сирию, Ливан, Палестину. После мы решили возвращаться в Румынию. Папа туда выехал прежде один, так как я подписала договор в Каире, где выступала в ходе нескольких месяцев. Мама меня от себя никуда не отпускала и везде была со мной. Приехали мы с ней в Бухарест в 1934 году.
По приезде я познакомилась с Петром Лещенко. Он в тот сезон танцевал со своими сестрами в баре, где выступала и я. Он тут еще не пел. Когда я вернулась из гастролей по Бессарабии (куда я уехала совокупно с отцом), то Лещенко уже начал петь, а после открыл свой ночной ресторан, что стал пользоваться огромной популярностью. Лещенко предложил мне у него попеть, и я долгое время у него выступала...».
Из биография Петра Лещенко (эти страницы жизни Петра Константиновича документально подтверждаются):
«В 1933 году Лещенко с семьей решил обосноваться на постоянное жительство в Бухаресте и поступил на работу в павильон «Рус». Кроме того – турне по Бессарабии, поездка в Вену для записи на фирме «Колумбия». В 1935 с Кавурой и Геруцким по улице Каля Виктория, 2 открывает ресторан «Лещенко», который просуществовал до 1942 года.
Лещенко в своем ресторане выступает с ансамблем «Трио Лещенко» (супруга певца и его младшие сестры — Валя и Катя). В 1935 году Лещенко дважды выезжает в Лондон: выступает по радио, записывается на студии звукозаписи и по приглашению известного импресарио Голда Лещенко дает два концерта. В 1937 и 1938 годах на летний сезон с семьей выезжал в Ригу. Все остальное время до начала войны проводит в Бухаресте, выступая в ресторане».
Никогда и нигде, ни в приведенных цитатах, ни в других интервью, статьях, книгах не упоминает Алла Николаевна съемки в фильме «Додек на фронте». Почему? Видимо, этот факт не работал на ее версию «сторонницы и агитатора Советского Союза». Цитирую Аллу Николаевну (советская версия биографии):
«…В 1940 году папа был уже болен и перестал петь, а я в эту пору выступала в румынском театре "Альгамбра", пела русские песни. В одно утро к нам восвояси пришли грубые угрюмые люди из Сигуранца... перерыли весь дом и забрали меня. Отец чуть не умер тогда. Вечером под конвоем меня отправили вдали от Бухареста, как сторонницу и агитатора Советского Союза. Там промучили непочатый год.
Аншлаг войны застал меня еще в лагере. В годы войны я не выступала, жили, как могли. Я вышла замуж за румына. После окончания войны я не имела и дня отдыха: мои песни оказались так необходимы всем; я перевела некоторые песни советских композиторов на румынский язык, и публика, понимая слова, слушала, затаив дыхание русскую песню, которую я старалась донести до них, как святыню. Просили петь еще, еще. В пору моих гастролей русская и советская песня, славившая Россию,
Хор Ежи Семёнова, «Додек на фронте» и
Алла Баянова.
В статье Пана Георгия «Коронная Песня Петра Лещенко» имеется наиболее подробная биография Ежи Семёнова из всех доступных в сети.
http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/12-464-1
К тексту в статье приложено фото, где солисты хора Сeмёнова стоят позади сидящих на стульях цыганок. Это фото является кадром из польского фильма ДОДЕК НА ФРОНТЕ, вышедшего на экраны в 1936 году.
[показать]
Из этого и из других клипов фильма мы взяли несколько фотографий.
Hа 4.58 минуте вы увидите, как сидящая в середине цыганочка, сначала запевает плясовую со словами «Ой, звёздочка...» а потом, подыгрывая себа на бубне, поднимается и великолепно танцует цыганский танец.
Смотрела клип и вспоминала, где же, совсем недавно я видела другое фото именно с этим залом (особенно запомнился пол в красивых шахматных квадратах со звёздным дизайном), этими декорациями, обстановкой и артистами. Долго вспоминала и... Вспомнила! Вот тут:
http://www.vsetutonline.com/forum/showthread.php?t=45217
[показать]
Алла Баянова и хор Ежи Семёнова! Фото явно взято из этого фильма.
Я отсняла ещё несколько кадров из клипа, которому принадлежит этa фотография , и предлагаю их вашему вниманию.
[показать]
[показать]
[показать]
А ЧУБЧИК, ЧУБЧИК, ЧУБЧИК ТАК И ВЬЕТСЯ…
«…Первое отделение заканчивалось «Чубчиком». В последнем куплете ты заменил слова «Сибирь ведь тоже русская земля» на «Сибирь ведь будет вольная земля». Завершил «Чубчик» своим любимым очень эффектным танцевальным пируэтом-вертушкой. И застыл в луче света и шквале аплодисментов».
У песни "Чубчик" – счастливая судьба. Ее записали на пластинки разные исполнители из разных стран в разные времена и на разных языках. Когда же появилась эта песня? На сайте
http://www.a-pesni.org/popular20/tchubtchik.htm высказывается предположение, что «появилась еще до революции 1917 (после февраля 1917 арестантов в цепи не заковывали)». До 1917 года – понятие растяжимое, я бы эти временные рамки очертил точнее. Сделать это мне позволяют ранние варианты текстов «Чубчика». "На суде присяжные решили...", - коллегия присяжных заседателей действовала в Российской Империи в период 1866-1917 годы на основании судебной реформы 1864 года. Эта, казалось бы, незначительная деталь уточняет период создания песни. Других свидетельств на сегодняшний день об истории народной песни «Чубчик» нет. Остаются неизвестными и имена её создателей.
Что касается места рождения песни, оно вне сомнения. Это – Россия.
Все известные «Чубчики»–иностранцы возникли из русского Чубчика. Само слово «чубчик» настолько русское! Оно даже в переводах сохраняется в русском звучании: нечем заменить. Греки поют о «вьющихся волосах», но это уже не то. Фактов для утверждения, что пластинки с записью песни существовали до ее появления в репертуаре Петра Лещенко, предостаточно. Также с уверенностью могу сказать, что дорогу на пьедестал популярности этой, на первый взгляд, рядовой народной песне, проторил Петр Лещенко. Никому из исполнителей «Чубчика» не удалось спеть её столь проникновенно и столь искренне, как Петру Лещенко. География распространения пластинок певца способствовала взлету интереса к ней, ведь развевался лещенковский «Чубчик» по всем странам и континентам. Слушали его везде, где бились русские сердца, лишённые родины.
Сегодня в Сети представлено более 60 разных записей песни «Чубчик», и этот перечень далеко не полон. Исполнителей, записавших песню на пластинки после войны насчитывается около сотни, но в тридцатые годы было сделано всего несколько записей.
ПЕРВЫЕ ЗАПИСИ "ЧУБЧИКА".
ДО ПЕТРА ЛЕЩЕНКО.
МУНЯ СЕРЕБРОВ
Munia Seroff, Serebroff
[Haim Zilberang]
(1895-1979)
[показать]
АХ, ВЕЙСЯ, ВЕЙСЯ, ЧУБЧИК...
"ЧУБЧИК" В ГРЕЦИИ
(Петрос Пандис)
[показать]
В годы Второй Мировой войны русские военнопленные, бежавшие к греческим партизанам, занесли "Чубчик" в Грецию. Кто-то перевёл её на греческий, в основном сохраняя сюжетную линию русского текста, но в греческих реалиях. Инструментальное исполнение греческого "Чубчика" в музыкальной обработке композитора Микиса Теодоракиса (греч. Μίκης Θεοδωράκης, род. 1925):
Песня "Кудрявые волосы" ("Чубчик") в исполнении Петроса Пандиса. Из альбома "Песни греческих партизан", выпуск 1974 года.
Μαλλιά Σγουρά
Πρώτη εκτέλεση: Πέτρος Πανδής
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Вьющиеся волосы (Чубчик кучерявый)
Исполняет Петрос Пандис
Авторы музыки и слов неизвестны.
«Чубчик» в Югославии
(ОЛЬГА ЯНЧЕВЕЦКАЯ,
Olga Jancevecka
(1890 - 1978)
[показать]
В Польше в тридцатых годах первым включил песню "Чубчик" в свой репертуар популярный русский эмигрантский певец Ежи Семёнов, солист и дирижёр знаменитого хора, Он записал "Чубчик" в сопровождении своего хора и оркестра в фирме "Сирена Рекорд", (лого на этикетке "Сирена Электро"). Текст песни взят с пластинки Петра Лещенко без малейших отклонений. Семёнов старательно копирует стиль исполнения Петра Лещенко, бережно передавая даже отдельные интонации.
Ежи Семёнов - певец (баритон) и руководитель хора. Родился, предположительно, в Киеве, в годы гражданской войны перебрался в Польшу, где в 1930 году создал квинтет, в репертуаре которого были русские песни и романсы. В коллективе "Хора Ежи Семёнова" были артисты из русской эмиграции Дмитрий Дубровский (Dymitr Dubrowski), Иван Петин-Бурлак (Iwan Pietin-Burłak), Михаил Ольховой (Michaił Olchowy) и Александр Пухальский (Aleksander Puchalski). В репертуаре хора было несколько песен из репертуара Петра Лещенко: "Чубчик", "Чёрные глаза", "Две гитары", "Вечерний звон", "Трошка", "Прощай, мой табор", "Буран", "Что мне горе", "Станочек", "Льётся песня", "Жизнь цыганская", "Кавказ", "Мальчишка", "Марш веселых ребят", "Сердце".
Хор Семёнова пользовался в Польше большой популярностью, регулярно записывался на пластинки, гастролировал по стране. Перестал существовать во время немецкой оккупации. Ежи Семёнов покинул Польшу весной 1941года, вероятно, удалось ему выехать в Америку. После смерти Семёнова в 1948 году личный архив артиста (письма, записки, газетные вырезки, личные документы и материалы, относящиеся к русской эмиграции) был передан на хранение в Институт Гувера, США.
В Сети имеется несколько записей песни "Чубчик" в исполнении еврейских певцов на идише и иврите. По моему мнению, лучшим является исполнение певца Давида Эшета на идише.
![]() ![]() |
На страничке Ильи Верховского в "Живом Журнале" (http://ru-yiddish.livejournal.com/313983.html0
я нашел текст песни на идише и русский перевод:
Чубчик-чубчик ду мит дайн гармошке
Чубчик чубчик ты на своей гармошке
хост дервэкт ин йедн ойг а трэр
Заиграешь - все вокруг в слезах.
кэйнер вэйст ништ вос гевэйн из дайн фарбрэхн
И никто не знает, в чём ты провинился,
с-лойфт ди цайт ун кэйнер фрэгт ништ мэр
И никто не спросит, как случилось так?
Чубчик чубчик ду хост ништ фарштанэн
Чубчик, чубчик, ты не понимаешь,
аз дайн эмэс битер из ви гал
Почему судьба, как желчь горька.
ду хост шейн герэдт ун митамол фаршвундн
Ты красиво пел и вдруг исчез навеки,
кейнер вэйст ништ ву ду бист бихлал
И никто не знает, где ты?
Ин сибир хосту ойх ништ кайн мойрэ
Что ж, Сибирь, идёшь туда без страха,
с-фламт нох алц дайн файердикер блик
И горит огневой твой взгляд.
вайл фун дорт вет мэн дих вайтер ништ фаршикн
Потому что дальше не пошлют уж,
вайл фун дорт ун зелтн вэр цурик
Да и редко кто воротится назад.
Чубчик чубчик хост гехат а либэ
Чубчик, чубчик, ты любовь оставил,
йо, дайн либстэ из геблибн трай
Но любимая тебе верна.
чубчик чубчик зогт зи вэсту нох бавайзн
Чубчик, чубчик, знаю, ты ещё споёшь ей,
шпилн ир дос лидалэ ойфснай
Новых песен и всплакнёт она...
Как нетрудно заметить, это не перевод русской песни, а новый текст написанный "по мотивам "Чубчика".
Давид Эшет включил в свой
СЪЕМКИ НАЧАЛИСЬ!
Начало будущему восьмисерийному фильму "Петр Лещенко" (рабочее название фильма) было положено в Подмосковье в июле. Сейчас съемочная группа находится во Львове. Вот, как объясняет выбор места съемок режиссер фильма Владимир Котт:
[показать]
"Я ездил по многим городам. Мы были в Кишиневе - там не осталось старого города. Как и в Киеве и Минске. А Львов, поскольку постоянно переходил из рук в руки, имеет наслоение многих культур и времен. Поэтому и выбрали его ... После чего решили прокатиться по городу, чтобы убедиться правильно ли мы сделали. Сомнений не осталось - это лучший выбор".
Во вторник, 7 августа, съемочная группа работала над эпизодом прощания главного героя с его первой женой. Снимали в одном из четырехзвездочных отелей города и на улице возле отеля.
... После съемок во Львове съемочная группа поедет в Одессу, а затем в Севастополь, где будут сниматься эпизоды в морском порту. Сентябрь-октябрь - продолжение съемок в Москве.
Июль, 2012 год. Московская область. Рузский район, поселок Кожино
Видеоролик опубликован пользователем Алексеем Фокиным