Сергей ПОЖАР (1961-2010) - писатель, журналист, музыковед, композитор, педагог, докторант Института культурного наследия Академии наук Молдовы. Выпускник кишинёвской государственной консерватории имени Гавриила Музическу. Является автором многих книг и большого количества статей о молдавских музыкантах, в том числе о педагоге, композиторе, дирижере и художнике Протоиерее Михаиле Березовском, организаторе знаменитого хора Березовского, в котором в детские годы пел Пётр Лещенко.
В Кишинёве именем этого выдающегося педагога назван теоретический лицей с художественным уклоном "Михаил Березовский" для 2.5 тысячи учеников. В здании этого лицея в 2008 году прошли праздничные мероприятия по случаю 140-летия со дня рождения Михаила Березовского, в которых принял участие Высокопреосвященнейший Владимир, Митрополит Кишиневский и всея Молдавии. О многогранной деятельности Михаила Березовского мы уже упоминали на нашем форуме. Развитие песенного таланта Петра Лещенко происходило под его чутким руководством.
Протоиерей Михаил Березовский
Захваченный идеей развивать культуру в родном крае, Березовский возвращается в Кишинев, где продолжает службу в Кафедральном соборе. Общий ее стаж к концу жизни достиг почти полвека.
В его популярном в народе хоре числилось, как правило, около 300 (!) певчих, но в особо торжественных случаях желающих собиралось гораздо больше. Так, на празднествах по случаю 100-летия со дня рождения Н. Гоголя он дирижировал капеллой из 800 человек!
Вовлекать в ряды своей капеллы сотни новых, не имеющих специальной подготовки людей являлась для отца Михаила нормой. В общей массе голосов, звучащих под куполом собора, он заприметил неповторимый талант бедной девочки Марии Чиботари, которую стал обучать бесплатно по индивидуальной программе. Впоследствии она, обладательница уникального колоратурного сопрано, стала одной из звезд мировой оперы.
Думаю, статья Наума Шафера, человека знающего, а потому объективного, станет удачным завершением обвинительных заметок в адрес Василия Лебедева-Кумача.
В.И.Лебедев-Кумач - поэт и плагиатор Так кто же автор "Священной войны"?
Правда, я все же склоняюсь к версии, что автор "Священной войны" - БОДЕ. Но в своих обвинениях и выводах, в отличие от авторов, чьи заметки мы привели ранее, не могу быть столь жесткой. История с песней "У самовара" в изложении Глеба Скороходова (Г. Скороходов. Необходимое уточнение /"Аргументы и факты", 1991, №13) показательна для того времени.
Чужие песни есть в репертуаре Петра Лещенко, не по его вине с приписанным ему авторством. Издатель свои цели преследовал, не задумываясь над тем, что завтра этому автору кто-то предъявит права. А, если возникала конфликтная ситуация, то издатель направлял письмо автору или исполнителю с просьбой разобраться и уладить конфликт. Опять же, не пытаюсь сделать "стрелочником" издателя. Песня идет на ура, но авторы неизвестны вот и придумывали варианты, не всегда удачные. Тема эта бесконечна, особенно для песенного наследия начала прошлого века. (Ол.П_Москва)
Слово Науму Шаферу.
[показать]
НАУМ ШАФЕР
БЫЛ ЛИ ГРЕШЕН ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ?
Статья Наума шафера
Сначала попытаюсь угодить нашим любимым неугомонным демократам. Был, был грешен Василий Иванович, не мог устоять перед натиском грозных сил. Забыл, что политика - грязное дело и нечего поэту туда лезть. Но куда от нее денешься, если избрали депутатом Верховного Совета РСФСР? И не просто избрали, а намекнули, что если поэту предоставят слово на каком-нибудь заседании, то ему приличествует вещать с трибуны стихами. И Василий Иванович старался оправдать доверие. На одном из заседаний, где обсуждался бюджет на 1939 год, поэт заговорил далеко не поэтическим языком, хотя очень старался совместить язык финансовых деклараций с поэзией (цитирую фрагменты стенограммы):
[показать]
[показать]
Seagull Publications Corporation,
516 Academy Avenue,
Owings Mills, MD 21117, USA.
8 июля 2002 г. №13 (29)
Семен Бадаш
В.И.Лебедев-Кумач - поэт и плагиатор
[показать]
Годовщины смерти В.И.Лебедева-Кумача проходят совсем незаметно, да и имя его стало с годами забываться. А между тем, без него представление о советской поэзии было бы неполным. Самое интересное, что его творчество было как бы двумя сторонами одной и той же медали. Одна сторона общеизвестна всем, а другая открылась спустя много лет после его смерти.
Сын сапожника (ох, уж эти сыновья сапожников, включая и "кремлевского горца"!) в 18 лет занялся переводами Горация. Вскоре, поняв, что переводы древней Эллады карьеры не сделают, он активно включился в идеологическую реальность советской власти, начав публиковать свои вирши в журналах "Крокодил" и "Лапоть" (был и такой в 20-х годах). Своей критикой они были направлены против обывательщины и мещанства. Но Лебедев-Кумач не ограничивался лишь критикой. Он яростно поддерживал линию партии "в борьбе с классовым врагом":
Этот список потенциальных врагов советской власти являлся прямой инструкцией для повсеместной "работы" соответствующих "органов". Одним из первых Лебедев-Кумач начинает создавать "культ Сталина":
Василий Иванович с большим вдохновением пишет "Гимн НКВД", а затем "Гимн партии большевиков". Читатели старшего возраста хорошо помнят:
В каких врагов бдительному пионеру надо разрядить свою винтовку автор не уточняет, но и без уточнений юношеству совершенно ясно. А далее следует поэма "Случай в школе", в которой поэт прямо призывает советских школьников к доносительству и стукачеству. Школьница Оля долго не решалась донести на соученика-хулигана, но все же решилась, а потому поэма заканчивается:
[показать]
«Родился в Ленинграде (Петербурге), 1906 г. 21 марта (Прим. Так записано в паспорте. Сам Вадим Алексеевич утверждал, что родился тремя годами раньше. ). Отец русский, мать
...Опираюсь на свидетельства из первых рук (вернее, уст…), а не писанину какого-то чужого дяди. Пишу только то, что запомнилось навеки. Стараюсь всё рассказать честно, не приукрашивая и не пряча ничего. Ну, разве так, чуть-чуть мазнуть в отдельном месте. Действительность всё равно богаче любого вымысла. По ходу изложения и по мере возможности упоминаю первоисточники – конкретных людей, на чьи рассказы, факты, детали и воспоминания опираюсь. Так что картина получилась неофициальная, во многом личная – такой, как её воспринимали сами участники тех событий. К сожалению, ни на какой бумаге и в мемуарных воспоминаниях нельзя воспроизвести эмоциональную сторону, ведь каждый рассказчик использует свои интонацию, эмоции, чувства.
(...) Одесские фабрики и заводы с численностью свыше 100 рабочих перешли в собственность румынского губернаторства и городского самоуправления. Полностью возобновил работу Одесский университет и Одесская консерватория. Были и зрелища. Во всемирно известном Оперном театре исполнялись оперы «Борис Годунов», «Евгений Онегин», ставились балеты «Лебединое озеро», «Спящая красавица». Кроме Оперного, работали также Украинский драматический им. Т.Г.Шевченко, Русский драматический, Кукольный, «Гротеск» и даже… «Интимный театр». А известный русский и румынский певец Пётр Лещенко во время оккупации открыл в Одессе ресторан-кабаре, где сам и выступал. Информация об этом – со слов моего преподавателя физики в гидрометинституте, профессора Анатолия Петровича Твердого. Какие музыкальные вечера профессор регулярно проводил для нас в институтском актовом зале в 1961-1963 гг! Так вот, во время оккупации А.П.Твердый каждый вечер играл на скрипке в ресторан-кабаре и аккомпанировал самому П. Лещенко. По виртуозности игры на скрипке нашего преподавателя физики сравнивали с воспетым А.Куприным Сашкой из пивной «Гамбринус».
Для нас, студентов, не было секретом, что после
АРТИСТ ТЕАТРА И КИНО О ВЕРТИНСКОМ
По страницам дневника Виктора Ключарева.
Не претендую на открытие неизвестных страниц из биографии Александра Вертинского, но, что найденные мной воспоминания Виктора Ключарева ранее не публиковались, гарантирую.
Виктор Павлович КЛЮЧАРЕВ (1898, Александров – 1957, Москва) – артист.
[показать]
[показать]
[показать]
Виктор Ключарев в фильме "Ошибка инженера Кочина",
Виктор Ключарев о себе:
«Лет 7-8-ми от роду первый раз играл в пьесе «Кукольный переполох», потом гимназические спектакли, где играл все, начиная с женских ролей, кончая 80-летними стариками... В 1918 г. поступил в школу Художественного театра, а в 1919 г. был принят в 1-ю студию МХАТ».
Родился Виктор Ключарев в 1898 году.
В 1919 окончил школу МХАТ.
В 1919-1924 годах - актер 1-й студии МХАТ.
В 1924-1927 годах - актер 2-го МХАТа
В 1927-1943 годах - актер театра Революции
С 1945 года - в театре-студии Киноактера.
Занимался дубляжем иностранных фильмов.
Ушел из жизни - в 1956 году, похоронен на Новодевичьем кладбище
Любимой называл роль Кристи в «Герое» Дж.Синга, поставленном А.Д.Диким в студии в 1923 году.
«Сколько раз этот прекрасный герой Кристофер Мегон свергается со своего шуточного трона, становится снова жалким и смешным и потом снова прекрасным и обольстительным. Надо отдать справедливость Ключареву, он делает все эти опасные переходы очень изящно и легко, без всякого напряжения...» (С.Ауслендер. – «Театр и музыка», 1923, № 4, с. 524-525).
В сборнике «Актеры и режиссеры» (М., 1928), Ключарев написал: «В 1922 году я был за границей и там очень крепко с большой гордостью осознал, что я гражданин Страны Советов... В жизни я видел много дурного. Видел много человеческой дряни. Слишком много. И все же не переставал любить жизнь и людей. Этим пусть будет оправдано мое существование».
В группе оппонентов М. Чехова одним из лидеров стал Ключарев. Формально он, как профсоюзный деятель, не мог быть освобожден от работы вместе с остальными, но он сам подал заявление об уходе (1927).
Как и многие из его группы, Ключарев поступил в Театр революции. Он был успешно введен в здешние спектакли Мейерхольда и Грипича (вожак революционеров Педро Кабраль в «Озере Люль» Файко, Кизяковский и Лодыжкин в спектаклях по пьесам Б. Ромашова «Воздушный пирог» и «Конец Криворыльска»). Последовали работы в постановках Дикого (директор института, большевик Башкиров в «Человеке с портфелем» А.Файко, 1928; боец-бузотер в «Первой Конной» Вс.Вишневского, 1930); в перечне позднейших ролей – бригадир Граммофонов («Мой друг» Н.Погодина, 1932), лейтенант Корн («Гибель эскадры» А.Корнейчука, 1936), Яков Коломийцев («Последние» М.Горького, 1937), следователь («Павел Греков» Б.Войтехова и Л.Ленча, 1939), лорд Берли («Мария Стюарт» Ф.Шиллера, 1941), полководец Румянцев («Ключи Берлина» К.Финна и М.Гуса, 1941).
В начале сезона 1929/30 г. Сушкевич внес предложение о возвращении Ключарева во МХАТ-2, но ему отказали в резкой форме Берсенев и Готовцев. Вопрос этот не рассмаьтривался на собрании, был снят с повестки.
Во время войны Ключарев перешел на работу в кино. Был в Театре-студии киноактера, занимался дубляжем.
Виктор Ключарев вел дневник, который храню в своем архиве. Несколько лет назад хотела подарить это богатство Виктора Ключарева - машинописный экземпляр пьесы с автографом Станиславского, фотографии, документы, записные книжки и дневник - музею МХАТа, но мне вежливо сказали, что это их
Прочитала в каком-то блоге мировой паутины страстную оду в защиту нынешнего руководства Большого театра: "Опять о скандалах в Большом театре! Поражаюсь, с каким ригоризмом наши журналисты валяют в дерьме то немногое, чем мы, россияне, всё еще вправе гордиться. Несомненно, одним из предметов такой гордости был и остается Большой театр. Зашел намедни к соседке справиться о ее здоровье. Пожилая женщина с порога завела речь о некоем «Постскриптуме» — аналитической передаче на ТВ. Так вот, в передаче этой шибко ругали Большой. Соседка, хоть и урожденная москвичка, сама в Большом отродясь не бывала, но знает, что я частенько посещаю этот театр, потому и поспешила поделиться услышанным. Слыша подобное, я лишь сокрушенно качаю головой... Человеку, не интересующимся ни оперой ни балетом, объяснить суть журналистского вранья непросто, да и детальный разбор будет ему не шибко интересен; тем же, кто в материале, и разъяснять ничего не нужно".
Я из тех, кто в материале, кто в театре бывает. Потому прав botalex.livejournal.com , мне, как и многим другим, объяснения не нужны, они понятны и с Пушковым, и без Пушкова, которому больше всех досталось в заметке. В то время, как славословие автора - пустое "бряканье в чайник".
Да, Большой театр у нас замечательный, гордость наша, и потому мы "впереди планеты всей". Одно смущает, а почему гордость страны не может жить без постоянных скандалов. В творческой среде интриги - явление нормальное, но того, что происходит хронически-периодически в Большом, редко случается в других театрах.
Почему? Может, потому что руководство театра сверху спускают и поддерживают, оберегая ГОРДОСТЬ нашу? И скажите, почему предметом травли в Большом театре чаще всего становятся, действительно, талантливые артисты - гордость нашей ГОРДОСТИ? Привести список? Не буду свои журналистские и человеческие взгляды и чувства по этому поводу излагать. Документ один приведу, который свидетельствует о том, что наша гордость, наш Большой театр всегда был БОЛЬШИМ СКЛОЧНЫМ ОСИНЫМ ГНЕЗДОМ.
http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/
Серия сообщений "АВТОРЫ НАШУМЕВШИХ ГРАНОК":Публикации достойные, но оставшиеся под запретом.Часть 1 - Перетяжки с цитатами известных людей сняли в центре Москвы без объяснения причин
Часть 2 - ПОЭТ И ГРАЖДАНИН. ПЕЧАЛЬНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ
...
Часть 13 - Филфак МГУ против нашей нынешней системы образования
Часть 14 - Буба, любит вас Россия! Приезжайте!
Часть 15 - А также в области балета мы впереди планеты всей...
http://www.lundstrem-jazz.ru/press/press_28.php
"Наша жена" Ирина Котякова
06.2002
Что она знала об этих местах? Слышала от родителей, читала в книжках, что поселение немецких колонистов возникло на окраине Одессы в начале XIX века. Для Германии то были не самые добрые времена: голод, войны, инфляция. Были люди, которые стремились в благополучную и спокойную Одессу. Путь был долог и утомителен, но первая сотня счастливцев, как они тогда считали, через два лета и одну зиму добралась до Одессы. Поселок на берегу моря очень быстро разрастался, благоустраивался. Вдоль берега проложили Приморский бульвар. Век спустя, по проекту бельгийского промышленника господина Легодэ, здесь появилась первая трамвайная линия, которая соединила Люстдорф с 16-ой станцией Большого Фонтана. Поселок становился престижным курортом.
Осенью 42 года Верочка приедет сюда со своим любимым Петром Лещенко. Еще один прекрасный день подарит ей судьба. За эти свои часы счастья она через десять лет расплатится сполна.
Вера Георгиевна пишет: "Во второй день нашего знакомства Петр Константинович попросил меня показать ему мою Одессу. Я старалась придумать маршрут какой-то, чтобы его удивить. У меня не получалось, я каждый раз убеждалась, что он знает Одессу лучше меня. ...Три месяца, как мы знакомы. Осень лето сменила, сентябрь заканчивался. Еще месяц пройдет и Петенька сделает мне официально предложение, и мы обручимся в церкви. Но в тот день - 20 сентября, я еще об этом не знала и не мечтала даже. В этот день Петя был свободен, и я решила поехать с ним к морю. Думала я, что окраины Одессы моему Петечке незнакомы и, наконец, я смогу поразить его своими знаниями достопримечательностей Одессы. Я попросила его ни о чем меня не расспрашивать, а просто сесть в трамвайчик (симпатичные такие старые вагончики были) и поехать со мной. Толечка, мой младший брат тоже захотел прокатиться с нами.
…Мы часто гуляли впятером – с Толей, Игорем, сыном Пети и его отчимом Алфимовым. Петя с ними приехал в Одессу. Игорь был ровесником нашего Толечки и очень быстро с ним подружился. Правда, Игорь постоянно внушал моему братику, что в СССР жить не стоит, а тот недоумевал, как же такое возможно. Петю огорчало, что у Игоря такой настрой, он горевал по этому поводу. Игорь в Одессе был недолго. Он отжимался, зацепившись за ветку дерева, упал и сломал руку, поэтому его отвезли в Бухарест. Так что кататься мы поехали втроем: я, Петя и Толик.
С Петром Константиновичем всегда было уютно, надежно. С ним было хорошо, и когда молчал, и когда пел, и когда рассказывал, и когда грустил и когда весел был. Артист от Бога, ему было все равно, что рядом люди незнакомые, что он не на сцене. Важен был настрой и желание порадовать тех, кого любишь. В тот день он «был в ударе». Он сначала вполголоса, наклонившись ко мне рассказывал, где бывал, что видел, потом посыпались истории о любимой обезьянке и собаке, при этом он уже не сидел на месте, а изображал своих героев. Когда он вспомнил Чарли Чаплина, то кто-то из пассажиров крикнул водителю трамвая: «Не останавливайся, тут знаменитость едет». Если сначала мы хохотали с Толиком вдвоем, то теперь весь трамвай смеялся до слез, до коликов. Кто-то проехал свою остановку и решил выйти на обратном пути. «Ваньку» и «Кавказ» Петя даже спел. И это тоже было целое представление. Узнали его или нет, не знаю. Только один дядечка подошел к нему со словами: «Слушай, я тебя знаю? Ты поешь? Ты – Лещенко, а я ведь хотел на твой концерт попасть, но не вышло. Пригласи, я приду и всю родню приведу». Петр Константинович подарил ему свою фотографию с белой хризантемой в петлице с автографом и на обороте написал, где и когда тот сможет найти его. После этого и другие потянулись за автографом.
Доехали мы до своей остановки, я говорю: «Петр Константинович
Скончался легендарный американский пианист Ван Клиберн
МОСКВА, 27 фев — РИА Новости. Легендарный американский пианист Ван Клиберн скончался в США в возрасте 78 лет, передает в среду агентство Ассошиэйтед Пресс.
В августе сообщалось, что врачи диагностировали у музыканта рак кости на поздней стадии.
Последние годы Ван Клиберн жил в городе Форт-Уэрт в штате Техас. Мэри Лу Фэлкоун сообщала, что, несмотря на болезнь, музыкант сохранял бодрость и оптимизм.
Посмотрите фотоленту: Ван Клиберн — made in USSR >>
Он был обладателем целого ряда почетных наград — медали Центра имени Кеннеди, премии Grammy за вклад в развитие музыки, Президентской медали Свободы и Национальной медали Искусства, которыми его наградил президент США Барак Обама. Музыкант также был удостоен российского ордена Дружбы.
[показать]
Старое Радио в авторской программе Ю.Метелкина "Голоса эпохи" на Радио России.
Передача третья - Иосиф Бродский
Примечание к комментарию, часть первая (25.02.13г)
[показать]
В эфире радиопередача «Голоса эпохи»! С вами Юрий Метелкин автор проекта Старое радио, вещающего в интернете по адресу staroeradio.ru или com, или net .
Более 17 тысяч старых фонограмм звучат на страницах Старого радио. Иными словами задача некоммерческого проекта Старое радио – вернуть в постоянный эфир наше звуковое наследие.
Ну, и поскольку мы впервые начинаем эту авторскую программу, я кратко расскажу, для чего она придумана.
…Почти Шесть лет назад, на просторах интернета впервые заработала радиостанция «Старое радио».
Иными словами, с этого момента каждый, имеющий доступ в интернет, смог бесплатно и в любой момент, слушать старые радиопрограммы, радио спектакли, театр у микрофона, сказки, поэтические композиции, и старые песни, исполненные до конца 50х, начала 60х годов.
Сразу отвечу на вопрос – откуда берутся материалы? Записи приходится искать везде, в библиотеках, школах, частных коллекциях, погибающих радиоузлах и радиостанциях, в архивах домов разных творческих организаций вроде ЦДЛ,ЦДРИ, Дом музей Марины Цветаевой и так далее… -
И вот, в поисковых звуковых, архивных экспедициях стали находиться уникальные фонограммы, о которых ничего не было известно или считавшиеся навсегда утерянными.
Т.е. время и пространство, чудесным и, порой, мистическим образом - как берег после океанского отлива, стало возвращать голоса прошлого.
Именно таким необычайным, удивительным встречам и находкам посвящен этот цикл передач "Голоса эпохи".
Имена, о которых мы с вами будем говорить и слушать, самые разные, известные и неизвестные, но от того, не менее значительные для нашей культуры, истории. Взять хотя бы возвращенное имя нашего великолепного певца - Александра Веселовского, 25 лет певшего в знаменитом оперном театре Ла Скала. Исполнявшего вокальные партии на четырех языках и голос которого, посчастливилось найти и вернуть на Родину через 80 лет из абсолютного забвения. Я не так давно, рассказывал об этом, в авторской программе Виктора Леонидова «Берег русский» здесь - на Радио России.
А вот вам известное имя – Иосиф Бродский. Счастливый случай помог найти фонограмму его знаменитого выступления «Примечание к комментарию» в 92 году. Доклад на конференции, организованной к столетию Марины Цветаевой в
г. Амхерст (США, Массачусетс) Так вот – текст этого выступление известен и существует на официальном сайте поэта, но о записи звука никто не подозревал. Но в ближайших передачах, я буду подробно рассказывать об этом,. В общем, нам предстоят интереснейшие и уникальные встречи! Сразу поясню, что я не являюсь экспертом всего и вся, и для экспонирования найденных редких фонограмм, конечно буду использовать открытые источники.
© Метелкин Ю.И.
[показать]
Замело тебя снегом Россия - гимн русской эмиграции.
Передача Ивана Толстого о судьбе русского поэта Филарете Чернове
(Радио Свобода)
ЧЕРНОВ Филарет Иванович
1877 г.Ковров Владимирской губ. - 4.12. 1940 Москва
Поэт, прозаик.
До революции работал конторщиком на железной дороге. После революции - литконсультантом.
Дружил с Е.Кропивницким.
Мансарда, стр.246: "Родился в поселке Перово Владимирской губ. Умер 4 ноября в
психиатрической больнице им. Кащенко".
(Я склонен более доверять Е.Кропивницкому относительно места рождения и даты
смерти.)
- Я написал свыше 5 тысяч стихотворений, - говорил он, - и так мало у меня осталось.
- Я иногда, - говорил он, - садился и неделями писал, писал, писал. Писал по сотне
стихотворений, какое-то безумие, припадок творчества овладевал мною, и я писал, писал.
Потом я уничтожал написанное.
...В Москве Филарет Иванович устроился конторщиком. Всю свою жизнь до революции
он работал в Службе Сборов Московско-Курской железной дороги в качестве конторщика.
Поступив на жел. дорогу, Чернов познакомился с моим отцом Леонидом Ивановичем
Кропивницким <...>
Он посылал свои стихи в редакции разных журналов, где иной раз их печатали, и таким
образом, у него, по разным журналам, напечатано большое количество стихотворений, но
издать свои стихи отдельной книжкой ему не удалось.
"В темном круге" - это сборник стихов Филарета Чернова, написанный им в самый
зрелый период его таланта и составляющий как бы кульминацию его творчества."
(Сентябрь 1947 - Февраль 1948)
Из "Воспоминаний о Филарете Чернове" Е.Кропивницкого:
"... Мученья после запоя были на этот раз нестерпимыми. Эти мученья были настолько
тяжелы и невыносимы, что Чернов пробовал несколько раз вешаться. Повеситься ему не
удалось: его отправили в дом умалишенных. В доме умалишенных он долго страдал. Он
упросил жену, Нюру, взять его из больницы, но тоска была так невыносима, что он
принялся за старое: вешаться.
Пришлось второй раз отправить в психиатрическую лечебницу.
Через год он умер.
Подготовил Рашид Янгиров
[показать]
Для справки:
Рашит Янгиров - кинокритик и историк кино. Родился в 1954 году в Уфе. Окончил исторический факультет МГУ.
Кандидат филологических наук. В 1978–1993 годах работал в различных музейных учреждениях Москвы.
С 2004 года - редактор Московского бюро Службы теленовостей агентства Associated Press.
Был ведущим научным сотрудником Научного отдела Библиотеки-Фонда «Русское Зарубежье».
Автор более 200 публикаций, опубликованных в научных изданиях и сборниках России, Франции, Великобритании и других стран. В частности, Янгиров написал ряд статей для издания «Новейшая история отечественного кино. 1986–2000. Кино и контекст».
В 2007 году Библиотека-фонд «Русское зарубежье» выпустила книгу Рашита Янгирова «Рабы немого. Очерки исторического быта русских кинематографистов за рубежом 1920—1930-е годы». В декабре 2008 года в Москве умер известный кинокритик и историк кино Рашит Янгиров.
Источники информации: Соб. кор., seance.ru
© Старое радио
ИСТОРИЯ ОДНОГО ФОКСТРОТА
Сохранилось множество свидетельств о многолетней дружбе и творческом сотрудничестве Петра Константиновича Лещенко и Оскара Давыдовича Строка. В свой репертуар певец включил много произведений "короля танго", 11 из них он напел на грампластинки. Это танго "Голубые глаза", "Миранда", "Моё последнее танго", "Мусенька родная", "Не покидай", "Синяя рапсодия", "Скажите почему?", "Спи, моё бедное сердце", "Черные глаза", фокстроты "Цыганочка моя" и "Катя".
Как свидетельствует киевский коллекционер Анатолий Железный в своей новой книге "Пётр Лещенко", на нотах танго "Не покидай" Оскар Строк написал: "Моему дорогому другу Петру Константиновичу Лещенко посвящаю". Есть еще одна песня Оскара Строка, посвященная Петру Лещенко, которую певец на пластинки не записал.
В конце тридцатых годов композитор сочинил специально для Петра Константиновича фокстрот "Петя".
Я привожу эти стихи по пластинке "Bellaccord Electro" 1938 года:
ПЕТЯ.
Фокстрот.
Музыка и слова О.Строка.
Наш Петя на уме всегда у всех девиц,
О нём лишь только говорят.
Он весельчак, спортсмен,
Красивый, молодой,
Его глаза любовь сулят!
Как сладко песни он распевает,
Когда с гитарой о любви поёт.
Он лучше всех мужчин,
Лишь только он один,
Кого все девушки в мужья хотят!
Петя, Петя, Петенька, мой свет,
Лучше и милее тебя на свете нет.
Петя, Петя, не скажи мне "нет",
Без тебя, мой милый, мне жизни больше нет!
Наш Петя - всех приятель,
Что готов со всеми он гулять,
Дуняшу, Лизу, Машу
Их всех готов всегда обнять.
Петя, Петя, Петенька, мой свет,
Лучше и милее тебя на свете нет.
Петя, Петя, Петенька, мой свет,
Лучше и милее тебя на свете нет.
Этот фокстрот прозвучал в передаче Виктора Татарского "Встреча с песней" в 1988 году. Зажигательная мелодия и исполнение были настолько в лещенковском стиле, что Виктор Витальевич назвал исполнителем Петра Лещенко. Через 13 лет один из радиослушателей указал на ошибку, из какой-то книги он узнал, что на пластинку фирмы Bellaccord песню "Петя" записал не Пётр Лещенко, а рижский певец Александр Черкасский.
[показать]
По письму слушателя фокстрот "Петя" прозвучал снова в передаче "Встреча с песней" № 856 22.09.2001 года.
[показать]
Я давно интересуюсь историей эстрады русского зарубежья, но имя рижского исполнителя фокстрота "Петя" было мне незнакомо. Поиски в сети принесли скудные результаты. В тридцатые годы был в Риге певец Черкасский, но не Александр, а Алексей. И, действительно, напел он на пластинку песню "Петя" Оскара Строка, почему-то на этикетке указано танго. На пластинках сохранились следующие записи в исполнении Алексея Черкасского:
"Жизнь весёлая" - фокстрот Абрахама, "Танго Ноттурно" Бергмана, "О, как мне сладко" - танго Оскара Строка и "Петя" - Оскара Строка.
Об Алексее Черкасском упоминается в найденом в Сети письме рижанки: "Я - музыковед из Латвии, участвую в проекте энциклопедического издания "Латвийский лексикон музыкантов". В этом лексиконе мы бы хотели включить информацию об Алексее Черкасском, так как он в начале 30 годов с большим успехом концертировал в Риге, участвовал и в титульных ролях, в постановках Национальной оперы Латвии (Евгений Онегинин, Риголетто) . К сожалению, больше почти никаких сведений об этом певце у меня нет - знаю, что он в 30-х. годах уехал в Америку и там успешно продолжал свою карьеру...."
А вот заметка из Википедии о Марии (Марианне) Борисовне Черкасской, по мужу Палечек (13(25).2.1876, Петербург —
Несколько лет назад в первом номере «Музыкальной жизни» за 1996 год была опубликована статья Я.Платека «И то же в вас очарованье», где была выдвинута версия, что автором знаменитого, ставшего уже народным, романса на стихи Фёдора Тютчева «Я встретил вас» является композитор второй половины XIX века С. Донауров. Через полтора года эта версия была «узаконена» уже как неопровержимый факт. В шестом номере журнала за 1998 год читатели обнаружили ноты романса с четким обозначением авторства: «Музыка С. Донаурова. Стихи Ф. Тютчева. Редакция И. Козловского».
Никогда не относил себя к категории занудных правдолюбцев. Просто помню старую истину:
кто знает д р у г у ю п р а в д у, но не спешит ее обнародовать, тот невольно способствует распространению мифа.Вынужден констатировать, что версия Я. Платека не соответствует подлинному факту. И в этом нет ничего особенного. Никто из активно пишущих – в особенности тогда, когда он реконструирует события прошлых веков, - не застрахован от непредсказуемых случайностей.
Ну, а что касается фактов… В 1871 году одно из московских издательств действительно выпустило в свет романс С. Донаурова на стихи Ф. Тютчева «Я встретил вас», но к знаменитой мелодии он не имеет никакого отношения. Написанный в ритме вальса, он экспрессивно скорбен, местами мрачен, о нем не скажешь того, что скажешь словами Пушкина о народном варианте романса: «Печаль моя светла». Мало того, творение Донаурова сугубо академично, хотя интересно по музыкальным достоинствам. Однако, отсутствие строго куплетной формы, различные вариационные отклонения от основной мелодической темы делали невозможным широкое распространении романса. Даже великолепная грамзапись Надежды Андреевны Обуховой не способствовала популярности опуса Донаурова.
В бытовой среде конца XIX – начала XX века широкое распространение получил другой романс на эти же стихи Тютчева. Это был уже чистейший вальс, приятный, но бездумный, удобно облегчающий глубокие стихи поэта.
Помню, как в начале 30-х годов, в оккупированной румынами Бессарабии, моя мать с удовольствием напевала эту мелодию под собственный фортепианный аккомпанемент, а кто-то из домашних или гостей при этом увлеченно вальсировал или просто отбивал такт ногой. Автором сей вокально-танцевальной пьесы был А. Спиро, известный сочинитель так называемых русско-цыганских романсов. Это был
Мама Ежи Плачкевича, автора видео. Выход и просмотр на YouTube
Music recording: "Znam cię ze snów" - Tango (I Know You from My Dreams) Music: Jerzy Petersburski, Lyrics: Igo Kranowski Janusz Popławski, tenor Henryk Gold Orchestra Polish Columbia DM.1877 a. Warszawa, 1934
Этим танго Пан Плачкевич порадовал нас в 2007 году, прозвучало оно в исполнении Адама Астона.
Дополнил историю танго знаток польской эстрады Георгий СУХНО из Скерневице, Польша
Как спасали пленочный архив "Иркутского радио |
|
Среда, 06 Февраля 2013 г. 01:18 (ссылка) редактировать + в цитатник
Прочитало: 1 за час / 4 за сутки
Оригинал взят у ottenki_serogo в Спасение радиоархива
11 СЕНТЯБРЯ 2012 год
[показать]
Погибающий пленочный архив Иркутского Радио не был вывезен на помойку, не пропал, забытый в сырых подвалах и даже не потерялся в получивших деньги на программу "Цифровая Россия" фирмах. А буквально был передан... цифровым пиратам. Юрий Иванович Метёлкин, создатель легендарного сервиса онлайн-вещания "Старое Радио", я повторю эту фразу из прошлогоднего поста (http://ottenki-serogo.livejournal.com/237447.html): "нарушая авторские права, выполняет великую миссию сохранения нашего культурного наследия". Это единственный человек в нашей стране, который занимается поиском, восстановлением и распространением всего того "культурного слоя", который десятилетиями накапливался и который мы можем в момент потерять из-за развития технологий, коммерциализации и, к сожалению, абсолютного равнодушия государства.
[показать]
Неудивительно, что погибающий на складах войсковой части, подлежащий утилизации иркутский радиоархив был передан неравнодушными людьми именно "Старому Радио". А кому же еще? Даже если представить, что Гостелерадиофонд примет 80 000
Корреспондент газеты "Кировоградская правда" в 2005 году встретился и побеседовал с режиссером театра Иваном Казнадием, накануне его 80-летнего юбилея. Интервью было опубликовано в газете 5 июня того же года. В интервью приводился более подробный рассказ Ивана Казнадия о встрече с Петром Лещенко. Некоторые подробности подсказали новые адреса выступлений Петра Лещенко в Европе в 40-х годах. Так вот, одним из таких городов был Штадлау — пригород Вены на левом берегу Дуная. Сегодня это уже один из районов австрийской столицы.
«Если любишь ты…»
Давид ХАХАМ
Во-первых, прошу не путать эту песню с одноимённой, современных авторов: композитора и певца Юрия Антонова и, к сожалению, покинувшего сей бренный мир 17 лет назад Леонида Дербенёва (1931–1995). Во-вторых, следует иметь в виду, что эта знаменитая полвека назад песня исполнялась на одну мелодию, но в двух совершенно разных вариантах (один – на молдавском языке, другой – на русском), а ещё – в мужской и женской интерпретации.
Но – обо всём по порядку.
В годы Второй мировой войны, а затем и в последующие четверть века, прежде всего в Молдавии, а также на Украине, в Белоруссии, России, было широко известно имя Шико Аранова (1905–1969) – молдавского дирижёра, композитора, основателя и руководителя первого молдавского джаз-оркестра (Молдгосджаза), а позднее – джаз-оркестра «Букурия» (по-молдавски «Bucuria» – радость). Джаз-оркестр «Букурия» появился хоть и позже оркестра под управлением Леонида Утёсова, но раньше оркестров Олега Лундстрема, Анатолия Кролла, Георгия Гараняна… Несмотря на все препоны и преграды, возводившиеся на пути джазовых коллективов в годы тоталитаризма, джаз-оркестр под управлением Шико Аранова пользовался большой популярностью. Аранов создавал не только замечательные инструментальные пьесы, в том числе – основанные и на молдавском фольклоре, но и прекрасные, мелодичные лирические песни. Напомню, что родился Шико (Шика, Ишияу) Аронович (Аранович, Аранов) в провинциальном городке Татарбунары на самом юге Бессарабии (теперь – в Одесской области Украины) в бедной еврейской семье. Служил в румынской армии, после демобилизации в 1930 году поступил в Бухарестскую королевскую академию музыкального и драматического искусства, которую окончил в 1935 году по классу трубы и композиции. Одновременно руководил оркестрами в ряде кинотеатров Бухареста (La capitol, Trianon, Regal, City, Corso).