Ответ на комментарий ИгорьВасильев #
Пересказ-это верно! Но во-первых, его можно сделать охренительно близким( я не сказал - "тождественным", доля информации обязана потеряться), а во-вторых, я не понимаю, почему вы сводите вместе понятия "пересказ" и "прямая ложь". А что касательно клинописи- я аргументов пока не слышу. Если вы думаете, что так всё просто взяли, сказали "символ в виде осла- это у египтян буква "А"!" и ничего потом не делали- вы-таки ошибаетесь. Есть строгая математика расшифровки, поинтересуйтесь... И вообще, меня так забавляют претензии("Они вот здесь ошиблись. пока не могут- значит вся наука дерьмо а меня наёбывают!") тех, кто требует от науки всего, сразу, верно и пару коньков в придачу. Так не бывает, господа! Это долгий и трудный путь, ошибок на котором не избежать. Тем более, над ними работают... К тому же, речь в приведённой вами, г-н Васильев, статье о культуре, от которой практически ничего не осталось. Скажите спасибо, что хоть вообще какое-то толкование есть.
Ответ на комментарий Андрей_Купцов #
ну давайте, господин Купцов, ищите латинский текст и переводите... И выкладываете латинский\ перевод. Итальянский- хоть кембрийского периода- не авторитетно. Я объяснял почему. К тому же- опять аргумент "мужик сказал"? Я тебе его ещё дооолго буду его поминать!
"Так что вот, из вашего мира исчезает некто-и чаво?
Какова нужность этого некто?" (с) Купцов
"Никому он на хуй не нужен
С мордой такой невозможною!" (с) А. Лаэртский
Ответ на комментарий #
"Никому он на хуй не нужен
С мордой такой невозможною!" (с) А. Лаэртский
СОБСТВЕННО ТЫ И ГОВОРИШЬ, ОБ ЭТОМ И РЕЧЬ..
но грамотней было бы
никому он ведь на хуй ненужный
дурень с харей такой невозможной
"Никому он на хуй не нужен
С мордой такой невозможною!" (с) А. Лаэртский
СОБСТВЕННО ТЫ И ГОВОРИШЬ, ОБ ЭТОМ И РЕЧЬ..
но грамотней было бы
никому он ведь на хуй ненужный
дурень с харей такой невозможной (c) Купцов
За шо я люблю Георгиеви - так за Его самокритичность!
Ответ на комментарий #Пересказ-это верно! Но во-первых, его можно сделать охренительно близким
Согласен, более того, наверняка можно сделать даже лучше. "Злые языки" утверждают, что Шекспир что-то там "переделывал" из итальянцев. Или "Фауст" Гете - на русском есть переводы Холодковского и Пастернака - не скажу какой лучше, а с оригиналом сравнить - это надо Штирлица спрашивать или Зорге, да и то вряд ли скажут - одного знания языка недостаточно - нужно быть "погруженным" в другую культуру.
почему вы сводите вместе понятия "пересказ" и "прямая ложь".
"прямая ложь" - это утверждения о том, что письменность "расшифрована".
А что касательно клинописи- я аргументов пока не слышу.
Все - вранье и переливание из пустого в порожнее - под видом "научной" работы.
Вот, "светило науки" - http://rec.gerodot.ru/behistun/struve01.htm - стоит почитать.
Не надо тратить годы, чтобы понять - Бехистунскую надпись притянули за уши к рассказу Геродота и "разукрасили" для убедительности. Может, все правильно - вопрос не в этом, а в том, что это и есть ИСТОЛКОВАНИЕ - т.е. использование УЖЕ ИМЕЮЩИХСЯ СВЕДЕНИЙ - и все.
Есть строгая математика расшифровки, поинтересуйтесь...
Для меня в этом нет необходимости. В одной из прошлых жизней я имел дело с шифрсистемами. В этой области есть люди покруче меня - примерно человек пять-шесть на все СНГ - не больше (и то, если все живы), из них четверых знаю лично - это не хвастовство - я просто говорю об уровне допуска (доступа) и практическом опыте.
Кратко - криптография, (т.е. "строгая математика расшифровки") может применятся ТОЛЬКО к шифртексту. Древняя письменность - это не шифртекст. Для нее никакой математики (пока) не существует. Есть попытки что-то обобщить - "Теория формальных систем" - в зачаточном состоянии.
Есть еще важные ньюанс - его хорошо иллюстрируют тексты алхимиков. Медиевисты подтвердят.
Суть - Вы находите средневековый текст и читаете там о "священном браке белого короля и красной королевы", "сером волке, которому скармливают тело короля", "льве, пожирающем солнце" и т.д. и т.п. На основе этого много чего можно придумать - а это всего лишь химия - вещества и процессы.
А "ноль" г-н Васильев- это когда вообще ничего нет!
Ноль - это информативная ценность "переведенного". А общая ситуация в этой сфере - похуже - отрицательным числом выражается - т.е. ложные представления.
У Вас правильные постановки вопросов.
Но, многие часто не понимают С ЧЕМ они имеют дело.
И вообще, меня так забавляют претензии("Они вот здесь ошиблись. пока не могут- значит вся наука дерьмо а меня наёбывают!") тех, кто требует от науки всего, сразу, верно и пару коньков в придачу.
"Наука" не ставит своей целью наебать, тем более, простых людишек - для них: бредятина в учебниках истории, картинки рабов, которые тащат на канатах тысячетонные каменные блоки и прочее - это всего лишь побочный эффект.
Настоящая игра с "древностями" очень крупная - это поставленный и отлаженный бизнес (криминальный, конечно). "Умники" и носители ермолок там не главные - они как рабочие сцены - деньги за билеты берут другие люди - делятся - потом, иногда, кое с кем.
Тема - "Насколько можно доверять переводам с мертвых языков" - табу.
Вопрос о письменности - ключевой. Возможно, ранее в комментах я недостаточно доходчиво пояснил его значение.
Вот попроще:
"Расшифрованная" система письма дает возможность фабриковать "артефакты" из ничего. Теперь любой обломок с нацарапаными каракулями становиться "ценной находкой". Время, когда нанесена надпись в большинстве случаев не определит никакая экспертиза.
Его "древность" тут же будет "установлена" "знатоками" письменности, тут же он попадет в "научные" труды, потом станет предметом купли-продажи - не важно, "подтвердит" он там что-то или "опровергнет" - важен сам процесс и порождаемая им "ценность".
Мало того - только фактом своего существования он еще раз "подтвердит" "правильность" принятой трактовки - еще бы, он же на основе ее и создан. Круг замкнулся - попробуй после этого отобрать истинные образцы письма для исследования.