• Авторизация


Переводы художественной литературы 07-01-2018 02:37


Я подключился к проекту по переводу остросюжетной художественной литературы 19 века, находящейся, разумется, в общественном пользовании, с размещением электронных версий на платных ресурсах. Проект венчурный, т.е. оплата после покупки. Доходы делятся между участниками процесса. Языки английский, франузский, португальский, возможно, немецкий. Кому интересно, могу подключить. Тест, конечно. Можно писать и в личку.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-03-2013 14:48


Оказывается, фамилия известной певицы Дианы - Гурцкая, не склоняется, т.е. не являет собой форму прилагательноо, так же как и другие похожие грузинские фамилии: Цхакая, Жвания и т.п. Таким образом, она всюду употребляется неправильно - и никто ведь не подскажет!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

История и современность 16-08-2012 00:41


На любой Олимпиаде, как я уже писал в 2010 г. и как всем известно, обязательно происходит что-нибудь необычное. И отличаются не только спортсмены.
Вот, например, нынче в Лондоне одна дама, комментируя какое-то состязание сообщила, что одна из спортсменок принадлежит к царствующему дому своей страны (не помню какой), после чего раздумчиво так добавила: "надо же, такая-то и такая-то из династии таких-то приехала в гости к Тюдорам". Это было очень смешно. поскольку последняя представительница династии Тюдоров перестала править в 1603 г. Хотя, может быть, девушка кроме спортивных ристалищ посещала кладбища?

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Классики 29-04-2012 18:22


Как известно, у горячо мною любимого русского писателя И.С.Тургенева не было детей. Но оказывается всё могло быть иначе, если бы не...

В своих воспоминаниях он пишет, что однажды на охоте ему вздумалось искупаться. Он залез в речку и бултыхался там, наслаждаясь прохладой, как вдруг около него вынырнула невесть откуда взявшаяся самка снежного человека, страшенная, огромная и волосатая, и стала активно наступать на него с недвусмысленным намерением спариться. Классик отбивался от неё как мог, но силы, похоже, были неравны, и только прибежавший на его крики егерь отогнал наглую бабищу. 

А что, если бы ей удалось осуществить задуманное? Тогда мог бы родиться наследник. Правда, подросши, он мог бы потребовать перо, бумагу и певицуdance3

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Творчество масс 04-09-2011 13:34


Анекдот, придуманный сегодня лично мною:
К.Малевич "Афроквадрат".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Смеяться или плакать? 16-08-2011 18:05


Только что на одном местном музыкальном радио объявили: "А сейчас послушайте песню "Я буду вашим ребёнком сегодня" И что бы вы думали это означает?? Оказывается: "I'll be your baby tonight":)))))))))))))))))))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Экономика на марше 27-12-2010 01:34


Русская народная примета: если вас достали предложениями взяться за какую-нибудь работу, спросите, какая оплата предлагается за этот труд и вы долго ничего не услышите об этом работодателе, а, может, и никогда...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Из повседневной жизни переводчиков 30-03-2010 21:21


Несколько лет назад, уже в этом веке, один мой знакомый, тоже переводчик, А.К., говорил мне с удивлением: "Как можно переводить с помощью компьютера, не понимаю?" - "В каком смысле??!" - не менее поражённый спросил я. "Ну вот, смотри", - поясняет он, - "ты получаешь текст, переводишь его, а кто набивает?" Немая сцена.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
СВЯЗЬ ВРЕМЁН 22-03-2010 15:33


Корней Иванович Чуковский в молодые годы изучал английския язык по самоучителю, купленному по дешёвке на барахолке. Это сыграло свою роль в его жизни, но несколько странным образом. Когда он стал литератором, то случилось, что появилась необходимость послать кого-то на какую-то там конференцию в Лондон. Послали его, как знающего английский. Но англичане совершенно не могли его понять, потому что в том самоучителе с барахолки были выдраны страницы, посвящённые произношению [показать]
Когда я работал на совместном российско-итальнском предприятии, у меня в бюро был переводчик, который сидел только на письменных переводах всяческих инструкций и т.п., поскольку не знал итальянского, а только немецкий и английский. Он желал изменить эту ситуацию и принялся за изучение итальянского. Взяв валявшийся у нас в офисе самоучитель "Итальянский за 100 часов", он погрузился в учёбу. Полистав этот самоучитель, я предупредил его, что в нём имеется существенный изъян: совршенно ничего не сказано об ударениях. С произноешнием в итальянском всё не так сложно, как в английском, но кое-какие правила, касающиеся ударений, всё-таки имеются. В конце концов использовать этого парня для устной работы не получилось никак, поскольку, проштудировав весь учебник, он ухитрялся перевирать по части ударения абсолютно все слова длиною больше одного слога [показать]
Лет через 15 после этого случая, я работал на заводе в г.Салавате, где итальянцы монтировали новую линию. Один из сотрудников тоже решил подковаться в итальянском, чтобы хотя бы иногда обходиться без переводчика. С этой целью он принялся меня пытать, где бы раздобыть самоучитель, и какой лучше:) Я указал ему один магазинчик, но предупредил: только не покупайте "Итальянский за 100 часов"! И объяснил, почему. Естественно, он является ко мне именно с этим самоучителем и заявляет, что другого на момент его посещения не было. Угадайте с трёх раз, что произошло дальше. Правильно: повторилась история с моим коллегой переводчиком. (хотя весь учебник он и не осилил). Через некоторое время он явился ко мне и давай демонстрировать свои успехи: я схватился за голову [показать]
Вот так бывает: у одних беды от бедности, у других - от дурости.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Amour toujours 20-03-2010 01:02


На фоне последних открытий, которые делают теперь даже депутаты Гос.Думы, я тоже сделал открытие: вывел идеальную формулу любви.
Даю её отдельно для физиков и лириков:
1) Для физиков:
Любовь - это чувство/состояние, которое сродни некоторым элементам таблицы Менделеева, выделить которые в чистом виде не удалось (какой-нибудь иттербий, скажем), а только лишь в сочетании с другими элементами. Каждое такое сочетание - это её проявление для разных людей\ситуаций и т.п.
2) Для лириков:
Любовь - это тоже самое, что фонема, которая, как известно, не существует отдельно, а является лишь набором аллофонов, которых, по идее, может сущетвовать почти бесконечное количество. Каждый аллофон - это и есть отдельный случай для отдельного индивидуума.

Всё. Поиски можно прекратить. Задачка решена.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Язык мой - враг твой 18-03-2010 12:18


Cмотрел не так давно на канале Вести-24 допрос бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра в Комисси по расследованию вторжения в Ирак. Премьер выкручивался как мог. И вот на один из хитрых вопросов следователя он отвечает: "we excepted that", что означаетчто-то типа "такое развитие событий мы исключали". Бравый российский переводчик выдаёт "да, мы принимали это." Тут он явно перепутал except и accept (принимать). Представляю, как хорошо было бы иметь такого переводчика в уголовном суде по делу об убийстве:))

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Красоты родной речи 14-03-2010 21:34


Когда переводишь, то порой встречаешь потрясающие своей глубиной выражения авторов переводимых текстов. Вот, например "оценка имеемых ограничений". Наверное, это ограничения, на которые никто не обращает внимание [показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Vancouver, British Columbia 06-03-2010 02:20


Олимпиада... на церемонии закрытия замечательный бесшабашный болтун Дима Губерниев, видя одетых в красный мундир и синие штаны канадских полицейских, говорит: вот Канадская Горная Полиция - mountain police:)) Их ещё называют mounties. Интересно, что полиция делает в горах? И много ли в Канаде гор?:)) Это больше подошло бы нам для Северного Кавказа, боевиков шмалять. А в Канаде-то на самом деле это подразделение называется Mounted Police, от слова mount, означающего "садиться на коня", т.е. просто конная полиция, каковая есть во многих странах, в том числе и у нас. Ложный друг переводчика это называется:)) А Дима оказался наш ложный друг. С ним это, вообще, бывает.Рядом же сидел Кирилл Набутов, всегда позиционирующий себя как очень крутой профессионал. Тоже облажался.

Нодара только жалко до слёз. Такой молодой. очень красивый мальчик.

Петра Майдич, конечно заслужила и свою медаль, и свой орден. Молодец!

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
De blockbasteribus 03-01-2010 04:27


Посмотрел пару отрывков из "Обитаемого острова" (все три книги читал!):  сплав "Пятого элемента" и "Звёздных войн"  с прямыми цитатами. Кошмар! Пока такое впечатление.

"Стиляг" не выдержал больше 15 или 20 минут. Лабуда полнейшая.

Хорошо, что не пошёл в кинотеатр и не потратил дегьги:)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бриллиантовая рука джентльмена Ивана Василича 01-01-2010 07:03


Я с уважением и любовью отношусь ко многим советским фильмам 60-х-80-х, но иногда их обилие по всем каналам в предновогодние, скажем, дни слегка подтомляет.

Надо бы провести эксперимент: выбрать один канал и зарядить по нему несколько фильмов одновременно: начинается эпизод из одного, потом после рекламы - из другого, потом - из третьего, и так, пока все не закончатся. Всё равно все их наизусть знают, большинство не запутается. Заедает ностальгия - сиди и ностальгируй целый день. Ловко я придумал?

А ретроспективы не только такие надо показывать. Например. в день рождения Мольера или в День взятия Бастилии показать несколько мольеровских экранизаций, коих у нас немало - вот было бы дело. Но, это уже в нормальном формате, конечно. Хотя, сейчас можно, наверное, на CD всё собрать, но по ТВ тоже было бы не слабо.  

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Civilization 28-01-2009 01:38


Специально для Северного Дракона, который соскучился по мне, поделюсь своими последними мыслями. Они могут показаться проамериканскими, у нас такой ярлык быстро приклеивают, но на самом деле вопрос гораздо глубже: он цивилизационный.

Смотрел недавно комедию "Полицейская Академия". Там в одном из эпизодов курсанты занимаются физподогтовкой, по окончании которой сержант говорит: "Сейчас всем в душ и через полчаса - на занятия!" Вспомнил я наши армейские умывалки, а также школьные спортзалы, и загрустил. Как же мы всё-таки далеко от... всего.

А тут в аккурат инаугурация подкатила. Как всё-таки здорово она проходит: при стечении народа, публично, открыто, празднично. Тоже шоу в определённой мере, но всё равно весело и приятно. А что у нас: соберутся шишки за семью замками с суперохраной и оттуда выходит новый президент. Как новый дракон во вьетнамской сказке. Я бы согласился, чтобы у нас выбрали даже негра, но только выбрали, а не назначили, и принародно привели к присяге на Красной площади. Конечно, если "враг у ворот", у нас все поднимутся, но только это не каждые 4 года происходит, надеюсь даже, больше вообще никогда не произойдёт, а тут - праздник единения. Нам, таким образом, остаётся масленица, Пасха с яйцами и Новый год. Ну, и конечно, День победы - это святое. Вот где единение! Зато всё это - каждый год! Нам даже везёт, выходит. 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Газззз 10-01-2009 14:20


Стоит включить телевизор или Интернет, нет спасенья от газа и Газа [показать]

Поздравляю всех с началом рабочих дней! Дождались? За работу!

[700x525]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Начало года 06-01-2009 14:56


Удручающее впечатление произвело новогоднее поздравление президента.

Чувствовалась его "сделанность" согласно плану, словно школьное сочинение: поздравить, ободрить, сказать, что мы устоим, добавить семейственности на американский манер, кода, всё. Начальная фраза, что-то вроде "без долгих отлагательств перейду к поздравлению" похожа была на заочный спор с кем-то. Ни слова про кризис - чтобы не пугать или никакого кризиса нет (так надо так и сказать, если нет)? А то: устоим, выстоим против чего? Против всех супостатов вообще? Странная для нашей традиции родительско-детская тема, словно мы в Голливуде: "спаибо маме, спасибо папе", да ещё зачем-то повторённая два раза. Ещё мне кажется, главнокомандующий, у которого погибли люди в мирное время, мог бы что-то сказать об этом, хоть поблагодарить за службу Отечеству (опять никого не пугать?). В-общем, смесь штампов-комплексов и ничего лично-сердечно-тёплого. Мне вот так показалось. 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Из жизни мутантов 26-12-2008 02:21


Как меняются ощущения и даже менталитет при удлинении тёплого периода!

Кроме укоротившегося времени ношения тёплой и тяжёлой одежды и связанных с этим множеством изменений в ежедневной жизни, я ещё такую штуку заметил: раньше, если хочешь вспомнить какое-то событие и никак не можешь, была возможность увязать его с временем холодным-тёплым, дождливым-снежным и т.п., а теперь жаркий/тёплый/относительно тёплый период длится не 3-4 мес., а 5-7 мес. и такой мемориальной подсказки часто уже нет. Прямо мутируем на глазах! 
Конечно, есть множество стран, где нет никаких зим, а так - лето, переходящее в вялую осень и обратно. Но мы-то люди нордические и внутренние наши часы настроены по другому, хотя мне нравится даже, что снега меньше: по-моему январь-февраль достаточно было бы, но часы эти самые как-то на что-то влияют.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 20-12-2008 04:02


Я - филолог, переводчик-фрилансер. Люблю свою работу, языки и культуры разных народов; пишу, читаю, слушаю, смотрю, иногда размышляю на любимые темы или о жизни вообще. Lonely Rider - потому что это элегический образ задумавшегося/замечтавшегося человека, каковыми мы часто все бываем; но, когда он приедет куда-нибудь, то готов общаться с тем, кто ему интересен.

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии