Всю жизнь буду жалеть об упущенной возможности проехаться на МТВ-82, причём особом, специально сделанном двухкабинном) Знаю, уже вспомиеал сто раз - и вот опять) просил же родителей: ну поехали покатаемся на "старом трамвае", как мы его называли. Один на весь город был, остальные - только Татры. А этот на 19-м маршруте, так как там ещё не построили разворотное кольцо, и он челноком туда-сюда ездил. Я очень смутно помню, как видел его проезжающим сквозь деревья, кажется. Меня так манил " старый трамвай") Причём я тогда не знал об уникальности вагона. Убедил-таки. И помню, как сегодня, своё разочарование, когда из-за угла на конечной появилась Татра... Я только через 3-4 секунды осознал, что не так. В первый момент было ощущение "что-то не то", но не мог понять, что именно. Уже сделали кольцо и сменили МТВ на Татру... Аааааааааааа!!!!!!))))
Вот он уже в качестве технического (вернее, таких было два, это один из них)
1.

2.

Необычный киевский торт. Стандартно он с безе и уж точно без кешью. Хотя вот снизу -это не безе? Что-то хрустящее... Но, в любом случае, не в тех масштабах, что обычно в киевском торте
1.
[420x700]
2.
[420x700]
3.
[420x700]
4.
[420x700]
5.
[420x700]
Как я уже писал, летом 2014-го я решил посмотреть целиком все "Секретные материалы". И сделал это ) Все девять сезонов + фильм "Борьба за будущее", который является связующим сюжетным элементом между 4-м и 5-м сезонами. В плане мифологии сериала, как мне показалось, последние пару сезонов были уже отвратными, со всякими бредовыми поворотами. И вот уж чего я не ждал, так это того, что они продолжат съемки спустя столько лет.
За последние пару недель посмотрел весь 10-й сезон и все уже вышедшие шесть серий 11-го. Общий вывод: получилось неплохо. Интересно продолжена мифология сериала, она снова стала достаточно четкой и вместе с тем загадочно закрученной, без бредовости 7-9 сезонов. Правда, конечно, возникают некоторые нестыковки с тем, что было раньше, но не очень сильные.
Хорошо они приспособили сериал и под новые реалии, включили туда элементы разных теорий заговора и так далее, которые появились в последнее время. Короче, получилось удачно.
Правда, мне не нравится тот юмор, коего стало много. Лично меня он раздражает, прямо скажем. Не всегда, но во многих случаях.
Кроме того, несколько новых серий были иронично-юморными, и они мне не пришлись по вкусу. Например, третья серия десятого сезона (так и хочется назвать его первым :) ). Или четвертая в 11-м. Это не мое. Хотя тут дела вкуса, конечно.
Общий вывод: возрождение сериала получилось хорошим. Жду продолжения, в том числе и развязки по мифологии.
П.С. Это все давно знают, но нельзя не отметить снова, что перевод названия как "Секретные материалы" откровенно неудачен. Как и украинский вариант (с канала "1+1") "Цілком таємно", то есть, "Совершенно секретно". Тут дело не в секретности. Отдел "X-files" был связан не с самыми секретными делами, он был создан для дел, в которых предполагалось наличие сверхъестественного и паранормального, причем это был экспериментальный отдел, и уже в самой первой серии первого же сезона мы видим, что руководство ФБР сомневается в разумности продолжения эксперимента. Так что никакие это не "секретные материалы". Вот только как адекватно перевести? У меня пока идей нет. А у вас, друзья?
Насчет "сдаюсь" я, конечно, вчера погорячился, как и всегда. Я не сдаюсь, естественно. И не собираюсь. Вряд ли я вообще могу именно полностью сдаться, не тот я человек. Не в смысле своего какого-то особо несгибаемого характера, а просто не тот человек по натуре. Но состояние, конечно, ужасное. В том числе и на соматическом уровне с легким ознобом и разбитым телом. Ничего. Переживем.
С тем, что можно назвать депрессией, я типа борюсь примерно с начала 2004 года, хотя корни уходят, наверное, глубже. В последнее время как раз принимал антидепрессанты, с октября 2015-го. Ингибитор обратного захвата серотонина. Но, наверное, с сегодня уже не буду принимать. Смысла нет. Борьбу я проиграл. А, может, и не вел. Сегодня, когда оборвалась связь с еще одним человеком, я опускаю руки. Устал. По своим меркам. Не берите с меня пример. Никогда
[350x232]
Как я недавно писал, мне на прошлой неделе пришла в голову мысль, что я знаком только с советским двухсерийный фильмом "Десять негритят", но ничего не знаю о других экранизациях и книге, даже часто забывал, что все это придумала Агата Кристи. Поэтому я посмотрел британскую экранизацию 1989 года " Десять маленьких индейцев" (которая, правда, была снята не по книге, а по пьесе с другой концовкой, также написанной Агатой Кристи уже после создания романа). Этот фильм показался мне отвратнейшии. А далее я решил прочитать книгу.
Теперь внимание. Далее идут СПОЙЛЕРЫ! Если вы не читали книгу и не смотрели фильм (или хотя бы что-то одно), но думаете, что сделаете это, не читайте нижеследующий текст.
Книга мне показалась очень хорошей. Отличной, я бы сказал. Да, отличной. Жаль, что я знал, кто убийца и как примерно будут разворачиваться события. Если бы не это, книга получилась бы просто захватывающей и очень загадочной. Надо сказать, что советский фильм все-таки ближе даже не к детективу, а к триллеры и почти фильму ужасов. Там очень тяжёлая атмосфера. В книге атмосфера тоже тяжёлая и страшная, это тоже триллер, но от детектива и загадочности в ней больше. Мне лично это нравится. Как мне кажется, в картине Говорухина элемент ужаса и триллера слишком уж налезает на детективную составляющую. Впрочем, это дело вкуса. Кроме того, книга раскрывает множество важных деталей, создающих более цельный сюжет, гораздо лучше дающих понять, что, как и каким образом происходило. Картина получается абсолютно целостной при чтении книги. И очень интересно читать измышления полиции, которая не могла понять, что же произошло на острове.
Кроме того, если говорить о фильме Говорухина, там мотивы убийцы несколько изменены. В книге характер и причины поступков судьи Уоргрейва раскрыты очень широко.
Правда, все-таки мне кажется, что при всей гениальности судьи ему в определённой степени откровенно везло. Прежде всего, с погодой, ведь Нарракот все-таки решил отреагироватт на сигнал СОС. Будь погода нормальной, лодка пришла бы, когда Блор, Вера и Ломбарт ещё были живы. И что дальше делал бы Уоргрейв? Плюс он не мог рассчитывать на то, что Вера сумеет отобрать у Ломбарда пистолет и убить его. Куда вероятнее было то, что Филипп убьет веру. И после этого вряд ли судья сумел бы заставить Ломбарда повеситься. Разве что сам повесил бы. Впрочем, может, таким был его запасной план. Как и с Верой, если бы она не пошла на самоубийство... И это ещё не все. А если бы они не нашли труп Армстронга? Ну не мог же судья рассчитать, что все будет именно так! Вернее, мог, но это уж совсем необязательно должно было случиться.
Кстати, предпоследний стишок про то, как негритята легли на солнцепеке, что-то совсем не похож на то, как Вера убила Ломбарда. Разве что то, что они были при этом под открытым небом, светило солнце... Тут судье тоже повезло, кстати, что погода совпала со считалочкой.
К слову. В нашем фильме Блора часы с медведем убивают, когда он открывает дверь, к которой веревкой эти самые часы привязаны. В книге судья сам швыряет часы (и, думаю, они значительно больше, чем в кино). А уже позднее один инспектор, рассуждая о том, что убийцей мог бы быть Блор, говорит, что ни за что не поверит в то, что Блор сам привязал ниточкой часы и так скинул их себе на голову. Уж не это ли подтолкнуло Говорухина к такому элементу сценария фильма?
Надо сказать, что я удивился, узнав, что данный роман - самое продаваемое произведение Кристи. А теперь понимаю, что это вполне естественно. Во-первых, книга очень сильная, тут и говорить нечего. Во-вторых, это в русскоязычной культуре, полагаю, подавляющее большинство знакомо с данной историей через фильм Говорухина, и все. А это ведь до 2015 года была единственная экранизация, очень близкая к сюжету книги и с оригинальной концовкой. Лишь в 2015 году британское телевидение выпустило мини-сериал, который также совпадает завершением с концовкой книги. И, полагаю, прочие экранизации вообще не так популярны. Потому это у нас большинство людей знакомо с фильмом и, думаю, не читает книгу. В остальных культурах (языковых) куда больше людей знакомится с этой историей именно по книге. Я так думаю. И, честно говоря, мне даже несколько жаль, если я прав, и в русскоязычном мире фильм Говорухина вытеснил роман на задворки. При том, что картина снята великолепно и с бережным отношением к оригиналу, тут никаких вопросов.
С чем у вас ассоциируется Ливерпуль? Для меня прежде всего и прежде всего - футбольный клуб "Ливерпуль". Это в центре всего. Также его стадион "Энфлид Роуд". Далее - футбольный клуб "Эвертон", его стадион "Гудисон Парк". Затем - Мерсисайд. Далее - "Битлз". И еще лужа.
Итак, Йаап Стам. Уникальный футболист, которому довелось переживать два абсолютно противоположных финала Лиги Чемпионов: от драматичнейшего успеха до страшной трагедии.
В 99-м голландский защитник вместе с "МЮ" проигрывал на "Камп Ноу" "Баварии" с 6-й минуты, моментов у англичан почти не было, пошла уже 91-яминута, казалось, что все... Ну а дальше вы знаете. "Юнайтед" успел не только сравнять счёт, но и вырвать победу ещё в основное время.
Спустя шесть лет Стам уже был в "Милане". Добрался с ним до финала ЛС в Стамбуле, где " россонери" по итогам первого тайма громили "Ливерпуль" 3-0 и выглядели явно сильнее. КЕЧ уже был у них в кармане, но... Это вы тоже знаете. Британцы отыгрплись, Дудек вытащил мёртвый мяч от Девы, серия пенальти сложилась в пользу "красных".
Вот такие две противоположные истории в карьере Йаапа Стама...
Немногие вспоминают о матче шестого тура группового турнира Лиги Чемпионов-2004/2005 "Ливерпуль" - "Олимпиакос". А ведь он, вероятно, очень многое решил в судьбе Стивена Джеррарда. Тот не хотел уходить из родной команды, но ибыл явно недоволен тем, что " Ливер" не претендует на серьёзные титулы. К последнему туру "красные" подходили третьими. Им нужно было обыгрвать греков, причём либо 1-0, либо с разницей в два мяча. По де первого тайма "Ливерпуль" уступал 0-1 (забил не кто-нибудь, а Ривалдо). Англичане были на краю пропасти. К 80-й минуте счёт был всего лишь 1-1. А решающий удар на 88-й из-за штрафной нанес именно Стиви Джо, принеся команде победу 3-1... В итоге "Ливер" прошёл в 1/8-ю, а дальше были выход в финал и та невероятная победа над "Миланом". И Джеррард остался. А вылети мерсмсайдцы в Кубок УЕФА, Стивен, подозреваю, перебрался бы в " Челси", куда его сильно звали, или ещё в какой-то клуб. И вся его судьба была бы иной...
Викаш Дорасо и Эрнан Креспо. Что объединяет этих футболистов? А то, что они единственные из "Милана", проигравшего легендарный финал ЛЧ-2005, так и не стали обладателями Кубка Чемпионов.
Но Дорасо-то ладно. Он на этом уровне был случайным человеком. А вот аргентинца жаль. Прекрасный форвард. Тогда " Челси" отдал его "россонери" в аренду, и Эрнан внёс весомейший вклад в в то, чтобы "Милан" выиграл Лигу Чемпионов. Он забил оба гола в ворота "МЮ" в 1/8-й, сделал дубль в финале. Но... А второго такого шанса у Креспо уже не было.
Вчера я впервые задумался о том, что видел всего одну экранизацию "Десяти негритят" - советский фильм Станислава Говорухина 1987 года. Сам роман Агаты Кристи я также не читал. И потому у меня возникло желание увидеть, как же сие произведение экранизировали в других странах и вообще другие режиссеры.
С этой целью я посмотрел британскую картину "Десять маленьких индейцев" 1989 года (что касается названия, то оно связано с политкорректностью, в связи с которой негритята были заменены на маленьких индейцев). Правда, надо отметить, что она была снята не по роману, а на основе пьесы "И никого не стало", написанной самой же Кристи по мотивам романа. Концовка пьесы кардинально отличается от концовки романа, а в фильме 89 года использована концовка именно из пьесы.
Мне эта картина совершенно не понравилась. Хотя тут надо отметить, что я смотрел ее с далеко не самой лучшей озвучкой, да и перевод, полагаю, был так себе. Это, без сомнения, могло испортить впечатление. Кроме того, я изначально, вероятно, был настроен немного скептически и все время сравнивал данный фильмы с советским, а просмотр с такими ощущениями обычно портит впечатления. Потому на все это надо сделать скидку. Возможно, если бы посмотрел "Десять маленьких индейцев" с чистого листа, ничего не зная о сюжете, мне понравилось бы гораздо больше.
Тем не менее, в сложившихся обстоятельствах я назову британскую картину откровенно посредственной. Лишь коротенькие фрагменты показались мне неплохими, в целом же мне не понравились ни сюжет (он отличается от советских "Десяти негритят", как минимум, тем, что события происходят не на острове, а на отрезанном от остального мира пространстве где-то среди африканских джунглей), ни игра актеров, ни то, как все было преподнесено. Какой-то муторноватый, нудноватый и кашеобразный фильм, по-моему. И если он должен был быть страшным, то получится не особо. Как мне показалось.
Картина Говорухина, как по мне, сильнее в несколько раз. Советский фильм получился очень страшным, в нем создана поистине пугающая, мрачная и попросту жуткая атмосфера, которая ни отпускает ни на секунду (на мой взгляд). Это настоящий триллер, граничащий, по-моему, с фильмами ужасов. Прибавьте сюда подходящую и жуткую музыку и соответствующую игру актеров. Я, конечно, не знаю, насколько советский фильм соответствует духу романа Агаты Кристи. Но сам по себе он очень мощный. Британские же "Десять маленьких индейцев" 1989 года значительно более слабая, проходная экранизация. На мой вкус, естественно.
Теперь надо бы со временем ознакомиться и с другими экранизациями.
P.S. А вот это стало для меня неожиданностью:
"Роман также является самым продаваемым романом Агаты Кристи: во всём мире продано около ста миллионов экземпляров."
Речь о "Десяти негритятах". Никогда бы не подумал, что он у Кристи самый продаваемый
У меня в сборнике научной фантастики "Пасынки Вселенной" есть, в частности часть произведений из цикла "Патруль времени" Пола Андерсона (кстати, всем поклонникам фантастики, особенно, темпоральной, то есть, о путешествиях во времени, очень рекомендую). Так вот, в повести "На страже времен" из этого цикла в том переводе, который опубликован в "Пасынках Вселенной", есть такое место:
" Академия находилась на американском Западе в теплом олигоценовом периоде, когда среди лесов и травянистых полян жалкие предки человека в трепете скрывались, заслышав поступь гигантских млекопитающих Академия была основана тысячи лет назад, должна была просуществовать еще полмиллиона лет — срок вполне достаточный для того, чтобы обучить и выпустить столько патрульных, сколько потребуется Патрулю времени, — и затем быть тщательно уничтожена, чтобы от нее не осталось и следа. Позже настанет ледниковый период и появятся люди, и в году 19352 (7841 год Мореннианской Победы) эти люди откроют способ путешествий во времени и вернутся в олигоценовый период, чтобы основать в нем Академию.
Это был комплекс больших низких зданий с округлыми линиями, окрашенных в мягкие цвета и расположенных на травянистых полянах между гигантскими древними деревьями на фоне холмов и лугов, опускавшихся к большой коричневой реке. По ночам иногда слышался рев тираннозавров и далекий рык саблезубого тигра."
Я не раз перечитывал эту повесть и каждый раз думал о том, что Андерсон написал не очень удачную вещь, ведь тираннозавры и саблезубые тигры жили в разные времена и в одном и том же месте слышать их рев и рык никак нельзя было. Приблизительно говоря, тираннозавры жили около 65 миллионов лет назад, а саблезубые тигры - около 20 млн лет назад. То есть, друг от друг их отделял огромный отрезок времени. К началу олигоценового периода никаких тираннозавров на Земле уже просто не было.
Однако совсем недавно я столкнулся с другим переводом, и там вот что:
"Ночью с другого берега иногда раздавался трубный зов
титанотерия или отдаленный визг саблезубого тигра."
Вместо тираннозавра - титанотерий. И вот он куда больше в тему, потому что титанотерии вымерли в начале олигоцена. По современным данным, похоже, они все же не жили в одно время с саблезубыми тиграми, но, во всяком случае, где-то относительно близко. Может, все-таки и существовали какой-то промежуток времени вместе. Во всяком случае, титанотерий тут явно уместнее тираннозавра, ибо, по имеющимся данным, к началу олигоцена динозавров уже и след простыл.
Оставалось выяснить, что там в оригинале. А там вот что:
"and at night you could sometimes hear the bellowing of titanotheres or the distant squall of a sabertooth".
Как видите, в оригинале титанотерии, а отнюдь не тираннозавры. Учитывая же, что к саблезубым тиграм (или кошкам) ранее относили, как я понимаю, два вида, на самом деле, не являющиеся кошачьими и жившие раньше настоящих саблезубых кошек, вполне понятно, что Андерсон мог ошибиться (произведение издано в 1955 году) и поместить в один период времени титанотерия и саблезубого тигра. Но это, в любом случае, выглядит более-менее нормально, тогда как тираннозавр в олигоцене смотрится несуразицей. А появился он там "благодаря" работе переводчика/переводчиков (причем этот вариант перевода, с тираннозавром, распространен в Интернете куда больше). И вот мне интересно, как это человек умудрился перевести "titanotheres" как "тираннозавр"? Может, он специально это сделал, ибо тираннозавры известны широкой публике куда больше, чем титанотерии? Но тогда он своими руками создал грубую научную ошибку, которую читатель автоматически приписывает автору произведения и которая вообще может испортить впечатление от повести у того, кто внимательно вдумывается в содержание. Или просто ошибка? В любом случае, возникла несуразица, и я долгие годы считал, что это небрежность Пола Андерсона, решившего совместить в одном времени известных древних существ, которые, на самом деле, рядом друг с другом никогда не жили. А оказалось, что все дело в ошибочном переводе...
Неплохой фильм, хотя и простоватый, конечно, ибо детский, как я думаю. Видел его как раз в детстве, сейчас пересмотрел, а заодно узнал, что есть два сиквела. Или сиквел и сиквел сиквела, не знаю, как правильно ) Кто любит фантастику, тем рекомендую, потому что тут речь идет об истории, в которой четверо детей были уменьшины до размеров, при которых они могли кататься на муравье.
Интересно, а создатели этого фильма что-то знали о книге и/или фильме "Необыкновенные приключения Каррика и Вали"? Суть-то очень схожая, хотя сюжеты сильно различаются.
[700x434]
[275x183]
Итак, со вчера и по прогнозу до пятницы включительно температура днем не будет подниматься выше -32, а рано утром сегодня было -37. В Одессе рекордно низкая температура - -28 ) Нынешняя погода и для Омска холодная. Не необычная, но холодная. Замерзаю довольно сильно.
У меня сегодня своеобразный юбилей ) Ровно 5 лет назад моя нога последний раз ступала на одесскую землю ) Это происходило дождливым днем 18 января 2013 года, на железнодорожном вокзале. Я вошел в поезд Одесса-Москва (состав "Укрзализныци") и с тех пор пока что по родному городу не ходил )
Как вы считаете, кто совершал убийства в фильме "Основной инстинкт" и почему так полагаете?
Как вы его называете? Я лично говорю "зуб мудрости". Вариант "мудрый зуб" встретил относительно недавно, и он мне режет слух )
Вас пугал/пугает заяц-робот из "Ну, погоди!"? Меня - да. Не уверен, что это то, что нужно для детского мультика.


Одесско-еврейская культура - это обособленный и уже почти отмерший пласт культуры. Он весьма далёк от еврейской культуры, связанной с иудаизмом. Многие одесситы об этом даже не подозревают, представляя себе еврейскую культуру такой, какой она сформировалась, а потом и умирала в нашем городе.
Впрочем, можно выделить и русско-еврейскую культуру у тех русскоязычных евреев, которые не ассимилированы полностью. Она тоже далека от иудейской, израильской. Но это не странно. Еврейских культур по миру вообще несколько, и все они достаточно серьёзно различаются.
Антисемитизм - такая же грустная штука, как и любая предвзятость такого рода. И, как и любая подобная штука, он влечёт за собой много проблем, бед и трагедий... К сожалению, антисемитизм как раз очень массовый. На свете туча людей, которые считаю, что все евреи хитрые, продажные, безнравственным и т.п. А уж если кто встретил 1-3 таких евреев, так вообще рогом упирается в "да я вот знаю парочку, они именно такие!". И че?