Celesta7606, хоть мне и не ясна причина твоего появления здесь, но я рада тебя видеть=) Так как этот дневник в основном о Японии, встречающая картинка будет такой:
Юлия_пушистая_Николаева, рада приветствовать у себя=) Мы несколько раз пересекались в дискуссиях, но кто тебе нравится я не знаю, поэтому пробую угадать=)
Встретит он:
Я сегодня отдал деньги за календарики, Райен, АРИГАТО ГОДЗАЙМАС! Топерья знаю, что когда-нибудь, в далеком-далеком будущем, они приедут ко мне и их можно будет поставить и облизывать=) Вот мне до завтра надо Платона "Горгия" прочитать и сделать по нему аналитический отчет, а я пишу пост и думаю,чтовлом мне завтра на философию.... И вообще в голове только выходные грядущие крутятся, на которые запланированно:
а) в пятницу утором сходить в кино
б) в пятницу вечером встретиться с подругами и поехать к одной из них на дачу, где мы будем готовить салатики и т.д. к отмечанию ее восемнадцатилетия
в) всю субботу проотмечать
г) в воскресенье рано утром уехать из Клина и часам к 12 прибыть домой
д) отметить день рождения прабабушки и вернуться домой
е) собраться и поехать на пати в клуб...
Я сдохну??? Не знаю, но обещаю написать, если выживу=)
ЗЫ: А у моей бабушки день рожденья совпадает с днем дебюта КАТ-ТУНов=)
ЗЗЫ: Как я вас всех люблю-у-у-у-у-у-у-у-у..........
Акане-тян, спасибо за симпу=) Жаль, что мне сейчас почти не хватает времени на ведение дневника... А названия постов.... Ну надо же как-то предупредить, что это не мое=) Да и что-то вроде кредита xDDD
Тебе в благодарность вот-такая картиночка:
Cho:men ga kai- | -tai desu. |
Dempo: ga uchi- | -tai deshita. |
Denwa ga kake- | -taku wa arimasen. |
Okashi ga tabe- | -tai kamo shiremasen. |
Kaimono ga shi- | -takute tamarimasen. |
1. Cho:men ga kaitai desu. | Я хочу купить тетрадь. |
2. Dempo: ga uchitai desu. | Я хочу послать телеграмму. |
3. Denwa ga kaketai desu. | Я хочу позвонить. |
4. Okashi ga tabetai desu. | Я хочу съесть пирожное. |
5. Kaimono ga shitai desu. | Я хочу кое-что купить. |
6. Cho:men ga kaitai deshita. | Я хотел купить тетрадь. |
7. Dempo: ga uchitai deshita. | Я хотел послать телеграмму. |
8. Denwa ga kaketai deshita. | Я хотел позвонить. |
9. Okashi ga tabetai deshita. | Я хотел съесть пирожное. |
10. Kaimono ga shitai deshita. | Я хотел кое-что купить. |
11. Cho:men ga kaitaku wa arimasen. | Я не хочу покупать тетрадь. |
12. Dempo: ga uchitaku wa arimasen. | Я не хочу посылать телеграмму. |
13. Denwa ga kaketaku wa arimasen. | Я не хочу звонить. |
14. Okashi ga tabetaku wa arimasen. | Я не хочу есть пирожное. |
15. Kaimono ga shitaku wa arimasen. | Я не хочу ничего покупать. |
16. Cho:men ga kaitai kamo shiremasen. | Он может пожелать купить тетрадь. |
17. Dempo: ga uchitai kamo shiremasen. | Он может пожелать послать телеграмму. |
18. Denwa ga kaketai kamo shiremasen. | Он может пожелать позвонить по телефону. |
19. Okashi ga tabetai kamo shiremasen. | Он может пожелать съесть пирожное. |
20. Kaimono ga shitai kamo shiremasen. | Он может пожелать что-нибудь купить. |
21. Cho:men ga kaitakute tamarimasen. | Мне очень хочется купить тетрадь. |
22. Dempo: ga uchitakute tamarimasen. | Я очень хочу послать телеграмму. |
23. Denwa ga kaketakute tamarimasen. | Я очень хочу позвонить по телефону. |
24. Okashi ga tabetakute tamarimasen. | Я очень хочу съесть пирожное. |
25. Kaimono ga shitakute tamarimasen. | Я очень хочу сделать покупки. |
cho:men | тетрадь; книга для записей |
dempo: | телеграмма |
uchi- (oт utsu) | посылать (телеграмму и т.д.) |
denwa | телефон |
kake- (от kakeru) | буквально значит звонить, а фраза denwa о kakeru означает говорить по телефону |
okashi | пирожное, печенье, сладости. Префикс о служит для образования |
Ребята, извинити за пропуск))))))))
вот недостающий урок)
Урок 20
Подстановочная таблица № 20
Kisha de ikimasu.
Densha de ikimashita.
Jido:sha de kimashita ka?
Fune de kaerimasho: ka?
Kuruma de ikimasen deshita.
1. Kisha de ikimasu. Я еду на поезде.
2. Densha de ikimasu. Я еду на трамвае.
3. Jido:sha de ikimasu. Я еду на автомобиле.
4. Fune de ikimasu. Я плыву на корабле.
5. Kuruma de ikimasu. Я еду на повозке.
6. Kisha de ikimashita. Я ехал на поезде.
7. Densha de ikimashita. Я ехал на трамвае.
8. Jido:sha de ikimashita. Я ехал на автомобиле.
9. Fune de ikimashita. Я плыл на корабле.
10. Kuruma de ikimashita. Я ехал на повозке.
11. Kisha de kimashita ka? Ты приехал на поезде?
12. Densha de kimashita ka? Ты приехал на трамвае?
13. Jido:sha de kimashita ka? Ты приехал на автомобиле?
14. Fune de kimashita ka? Ты приплыл на корабле?
15. Kuruma de kimashita ka? Ты приехал на повозке?
16. Kisha de kaerimasho: ka? Мы вернёмся на поезде?
17. Densha de kaerimasho: ka? Мы вернёмся на трамвае?
18. Jidorsha de kaerimasho: ka? Мы вернёмся на автомобиле?
19. Fune de kaerimasho: ka? Мы вернёмся на корабле?
20. Kuruma de kaerimasho: ka? Мы вернёмся на повозке?
21. Kisha de ikimasen deshita. Я не ехал на поезде.
22. Densha de ikimasen deshita. Я не ехал на трамвае.
23. Jido:sha de ikimasen deshita. Я не ехал на автомобиле.
24. Fune de ikimasen deshita. Я не плыл на корабле.
25. Kuruma de ikimasen deshita. Я не ехал на повозке.
Словарь
kisha паровоз; поезд
densha электропоезд; трамвай
jido:sha автомобиль
fune общий термин для лодок и кораблей больших и маленьких
kuruma повозка; тележка; рикша
de на; с помощью
naifu нож
hasami ножницы
kitte- (oт kiru) быть разрезанным
sori- (от soru) бриться
kamisori бритва
himo верёвка; шнурок
shibatte-(от shibaru) быть связанным
hashi палочки для еды
gohan еда; варёный рис
ho:ku вилка
takushii такси
basu автобус
koshirae-(oт koshiraeru) изготавливать
ikura сколько
yen йена (денежная единица Японии)
do:zo пожалуйста; будьте любезны
Грамматика и конструкции
De - частица, указывающая средство или инструмент
De имеет широкий диапазон значений. В самом общем случае она указывает средство или инструмент.
Naifu de kirimasho: ka? Я разрежу это ножом?
Hasami de kitte kudasai Разрежь, пожалуйста, ножницами.
Nande sorimasu ka? Чем ты бреешься?
Kamisori de sorimasu. Мы бреемся бритвой.
Himo de shibatte kudasai. Пожалуйста, свяжите это верёвкой.
Nipponjin wa hashi de gohan о tabemasu. Японцы едят рис палочками.
Naifu to ho:ku demo tabemasu. Они также едят ножом и вилкой.
Средство передвижения обычно обозначается с помощью de.
Takushii de ikimasho: ka? Поедем на такси?
Iie, basu de ikimasho:. Нет, поедем на автобусе.
Однако передвижение пешком является исключением. Оно выражается с помощью te-формы глагола aruku - идти пешком.
Densha de ikimasho: ka, aruite ikimasho: ka? на трамвае или пойдём пешком.
Watakushi wa maiasa aruite gakko: e ikimasu. утро я хожу в школу пешком.
Я хожу пешком в школу каждое утро.
Связаны с понятием средства и указание на материал, из которого изготовлено что-либо, и цена.
Tsukue wa ki de koshiraemasu. Стол сделан из дерева.
Коrе wa nan de koshiraemasu ka чего это изготовлено?
Kire de koshiraemasu. Изготовлено из ткани.
Коrе о ikura de kaimashita ka? какой цене ты это купил?
Сколько ты за это заплатил?
Gohyakuen de kaimashita. Я купил это за пятьсот йен.
Языки, используемые в речи, также необходимо отнести к этой категории и обозначать частицей de.
Do:zo Nippongo de hanashite kudasai. , скажите на японском языке.
В данном случае смысл состоит в том, что говорящий просит собеседника выразить свои мысли на японском языке. Если он хочет, чтобы последний пользовался только японским языком, он может сказать:
Do:zo Nippongo о hanashite kudasai. , говорите по-японски.
С практической точки зрения, оба предложения выражают примерно одно и тоже, но всё-таки есть тонкое отличие.
Упражнение 20
Переведите на японский язык.
1. Это сделано из бумаги. 2. Могу я написать это карандашом? 3.
внешний вид 観 KAN - 見 147
посредник; отношения 仲 CHUU naka 人 9
испускать 発 HATSU - 癶 105
отец 父 FU chichi 父 88
радоваться 喜 KI yoroko(bu) 土 3
повозка 車 SHA kuruma 車 159
продолжаться 続 ZOKU tsudu(ku) tsudu(keru) 糸 120
пользоваться 使 SHI tsuka(u) 人 9
вопрос 問
Народ из МОСКВЫ, если кому-то надо ноюсовский или каттуновский календари, то я собираюсь заказывать и могу заказать и на вас, передать при встрече. Только пишите ОЧЕНЬ быстро! Эта информация срочная ^_^
Милые мои и дорогие, 8 марта - истинно женский праздник, потому что женщины поздравляют женщин и, НАКОНЕЦ-ТО, могут хоть ненадолго забыть о мужинах... Но когда мужчины ТАКИЕ, то лучше о них не забывать=) С праздником вас, дамочки!
Akane-tyan, не знаю, пересекались ли мы раньше на просторах интернета, но я рада приветствовать тебя тут=) На счет встречающихдолго думать не стала=)
Я хочу календарь КАТ-ТУНов... Но не знаю как его добыть и сколько это стоит >_< *плакаю*
-A-N-D-R-E-J-, я искренне надеюсь, что ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО понял, о чем мой дневник. Он про японских мальчиков, про которых фанатки придумывают гейские истории... Если это тебя не напугало, то проходи, рада видеть тебя у себя в дневнике=)
Мальчиками приветствовать не буду, пусть будет просто красивый вид=)
Ссылки можно прямо загнать в winamp
http://204.15.225.50:8000 AnimeNfo Radio - Радио, которое гоняте чисто саундтреки из аниме
http://a-radio.spb.ru:8001/anime Anime Radio - Тоже аниме радио. Русский проект. Охват по аниме гараздо шире.
http://a-radio.spb.ru:8001/jrock Jrock Radio - Также русский проект. На радио играет всегда классный J-rock! (советую)
http://db.musicmanstore.net:8000/arearea Аrearea - Классическое японмкое радио в хорошем качестве, стиль (Japanese Pop)
http://74.55.135.122:9000/ J Channel (Big B Radio - the Only Hot Station for Asian Music) - Хорошее радио, так же Japanese Pop
http://db.musicmanstore.net:8000/kuroda kuroda - Japanese Pop / Rock
http://db.musicmanstore.net:8000/musicmon musicmon - Japanese Rock / Pop
http://209.9.227.165:9010/ Japan-A-Radio - Japan's best music mix! - Японское радио, но проект американский