[показать]Крошка сын к отцу пришёл и спросил ребёнок:
"Папа, как же мне понять, что сказал падонак?"
У меня секретов нет - разместил под катом
Папы этого ответ (
правда не без мата...)
Жаргон "падонкафф", как и любой другой сленг, содержит как собственные элементы, так и заимствования из других арго, искажённые слова из них и классического русского языка... Порой правильно понять собеседника человеку несведующему просто невозможно. Поэтому сделана очередная попытка составить словарь "падонкизмов". За основу взята статья из Википедии, в нижеследующий текст так же включены отсутствующие в ней "термины". Возможно, результат окажется полезен тем, кто "не в теме". Естесственно, принимаются уточнения и дополнения.
+1 — согласен с мнением, присоединяюсь. Для усиления используются другие числа («+2», «+100»; см.«ППКС»). На отдельных форумах существует система рейтинга, когда любой участник может уменьшить или увеличить рейтинг автора сообщения на 1, нажав «+» или «-» соответственно.
А Абанамат! (эрратив «
ебона мать») — ввыражение раздражения или удивления. Предположительно происходит из книги Сергея Довлатова «Наши» либо из страмослябского словаря Макса Фрая.
Абасрацца - оказаться в плохом, незавидном положении, обделаться.
Аассацца – выражение безудержного веселья по тому или иному поводу.
Абзац - аналог «
пиздец».
АЖ/КЗ — аббревиатура «аффтар жжот, креатифф зачотный».
Албанский («Албанцкей», «Олбанский», «Олбанскей»,... см.«Учи албанский») - Албанским называют жаргон «падонков». Выражение возникло в Живом Журнале (Livejournal), где один американец, глядя на текст на русском языке, неосторожно спросил - почему это в международной системе кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще, что это за язык. (Американцы есть американцы...). В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять (по другой версии больше десяти) тысяч комментариев с предложением выучить Албанский. Употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь бляди, йа выучил албанскей» — отстаньте, я все понял (фразу «Отъебитесь, бляди, я выучил албанский!» написал в своём журнале упомянутый «обучаемый албанскому» американский блоггер. Впрочем, легенда гласит, что сдался он не из-за переполненных виртуальных журнала и ящика, а из-за начавшихся звонков, за которые пришлось платить реальные деньги).
Анус – см.«Ачко».
Америкос - см.«Пиндос».
АПВС? — «А пачиму ви спг’ашиваете?» (имитация еврейского акцента) выражение из арсенала кащенитов.
Атпиздить – сильно побить, аналогично выражению «дать
пизды».
Аффтар («Автар) — автор текста (поста,записи,«креатива»...). Обычно составная часть выражений, показывающих отношение к материалу и автору (см.ниже).
Аффтар выпей йаду! — выражение неудовольствия материалом.
Аффтар жжот (см.«Жжот) - выражение восхищения, один из наиболее известных штампов.
Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или ирония, в зависимости от контекста.
Аффтар пешы исчо — выражение одобрения текста, желание ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
Аффтар убей сибя ап стену («…с разбегу», «…ап угол»...) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.
Афца тупайа! — см.«Тупайа абизьяна!»
АХЗ (см.«ХЗ) — а ХЗ (
хуй/хрен знает).
Ахтунг! (нем. achtung — внимание, сокр. от «Ахтунг! В камментах пидоры!») — призыв обратить внимание, что в тексте или в комментариях содержится намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих. В узком смысле — люди с фактической или мнимой гомосексуальной ориентацией, главный объект ненависти падонков. В переносном смысле любой негатив: «В той теме было много ахтунга (т. е. мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».
Может использоваться как предупреждение о неоднозначном/шокирующем содержимом поста в качестве слова «Внимание» («Ахтунг, ТРАФЕК!»).
Ахуй – состояние близкое к шоку, сильно удивлен или поражен («я в
ахуе нах»).
Ахуеть – находиться в
ахуе, часто как междометие наподобие «
бля».
Ахуеть! Дайте две! — текст произвёл неизгладимое впечатление, прочёл бы его снова. Может выражать удивление, белую