[500x496]
1999 - САРАБАНДА МЕРТВЫХ ВОЗЛЮБЛЕННЫХ (ОБЛИЧИЕ ПЕРВОЕ)
1. ПО ТУ СТОРОНУ МОСТА
Далеко за пределами завесы сна
Какой-то древний голос, кажется,
Шептал мое забытое имя,
Тихо, но все же торжественно.
Так отдаленно, что можно подумать,
Это был всего лишь сон,
Отголосок призрачного зова
Мимолетных воспоминаний.
Да, поверить этой абсурдной идее
Не составило бы труда,
Если бы не эта непостижимая
Тревога, живущая во мне...
Словно загадочное создание
Жаждет вырваться из морских глубин,
В надежде воскресить давно отвергнутое,
Вернувшись в мою жизнь.
Полузабытое дыхание
Шепчет мое тайное имя,
Исходя из пустоты,
Сквозь моё окаменевшее лицо.
Горячим слезам не видно конца.
Глубокая, тревожная боль
Тянет меня за собой в бездну,
Чтобы все навеки изменить...
Далеко за пределами завесы сна
Никогда прежде не слышанная мелодия
Блуждает по хрупкой грани бытия,
Сотрясая мой промерзший мир.
2. В ДНИ САТУРНА (ПО СУББОТАМ) МЫ СПАЛИ
В дни Сатурна* мы спали
Неподвижно и тихо...-
Пока окутанные унылым мраком
Мы были отданы мечте.
Сон, такой печальный словно "Луна при свете дня",
управляемая неведомыми и странными силами,
Её серебристые лучи
Робко пробиваются сквозь тайные завесы.
Сотканное из капель росы и волшебного света,
Одеяние, что мы носим здесь
Всего лишь ткань из легкого тумана
И мы назвали его "Дыханием Иной Сферы"...
Мы парим, летим, невероятно быстро,
Мир мысли рождает эту жизнь.
Свободные помнить, открывать и чувствовать,
Мы летим вместе бок о бок.
Вне врат наших тел
Рядом друг с другом в чутком сне,
Две груди поднимаются и опускаются,
Движимые всего лишь каким-то смертным дыханием.
Да, тела наши спят так близко,
Но мы касаемся друг друга только в мыслях (наконец).
В царстве теней наши души сливаются воедино
В счастливом осознании того, что мы - дополняющие половинки.
Нет тел, и нет преград...-
Все гораздо сокровеннее и неизведанней.
Наше понимание все яснее, несравнимо отчетливее,
Хоть мы и не смеем произнести ни звука...
Глаза его словно зеркала, врата в его душу,
Всего один истинный взгляд и я понимаю
Что это он, мой муж, тот, кого я люблю.
Узри меня! Прочти меня! Погрузись в мой мир!!!
Нет преград, и нет притворства,
(Никаких преград, и никакого маскарада)
Приди, я приму тебя вдали от страданий!
Так напряженно и сильно
Соединяются наши пальцы, нежно сплетаются руки.
Два странника с любовью пребывают на этой земле,
Мы летим бок о бок над холмами и долинами.
В сумрачном свете серебристой луны...-
Мы свободны от плоти, избавлены от этой могилы!
В дни Сатурна* мы спали,
По ту сторону познания, живущего в наших мечтах...
Свободные от боли: того дома, где наше пристанище,
И под защитой теней зачарованного царства.
Под лиловым небосводом, темным и глубоким,
Сверкает линия горизонта, но не слышно ни звука.
Мы летим сквозь мрак ночи, пересекая границы и озера,
Холмы и долины...- бесконечный мир.
"Вот где наше истинное место,
Возьми меня за руки, загляни в мою душу!"
Я чувствую силу его объятия,
Когда мы сближаемся в этом тайном месте...
"Тише, тише, дорогой, слышишь
Шорох в зарослях?
Взгляни сквозь ветви, там на поляне",
Призрачные создания танцуют и поют.
Их прозрачные тела - полу человека, полу зверя,
Голоса их сладостны словно нежное дуновение ветерка.
В дни Сатурна* мы спали,
И любовь его облегчила мою боль...
* * В мировой астрологии днем недели, которому покровительствует Сатурн, является суббота. Известное нам название Сатурн пришло из латыни, суббота же на латыни называлась Saturni dies, то есть день Сатурна, что отразилось в современном английском как узнаваемое Saturday. Сатурн - самая удаленная от Солнца планета солнечной системы, период обращения которой составляет около 30 лет, за что Сатурн получил характеристику "медленный". Это отражается в его влиянии и качествах дня недели суббота - это день отдыха и покоя, в который ничего не стоит предпринимать, так как результаты будут не скоро. Более подробно здесь: [
http://indonet.ru/article/den-saturna-subbota]
3. ПРЕИСПОДНЯЯ "ПЛУТОН"
Мне снилось, будто я лежала на самом дне
Мрачного, нескончаемого моря,
На ложе, что моя умершая любовь
Своим скелетом для меня готовил.
("...принеси нам в жертву козла, и мы проведем тебя
через королевство падших и убитых...")
Я чувствовала на себе
Несчастные взгляды душ утопленников,
Взиравших на меня с отдаленных берегов,
И в печали своей я приблизилась
К чувству сострадания и даже мольбы...
Я похожа на поцелуй мертвеца полный сомнений,
А может быть на поцелуй древнего камня.
Да, это все равно, что целовать мраморную статую,
В которой нет ни тепла, ни жизни...
("Вниз, все дальше, туда, где мрак наполняется смыслом,
к той темнице, где, может, любовь ты найдешь")
Накройте зеркала, хрупкий умер,
Оставив
Читать далее...