Настроение сейчас - ОтличноеНемного об эльфийских именах.
Первое. Имена образуются от прилагательных или существительных путём добавления окончания -он (мужские) или -э (женские) и отбрасывания последней гласной если это нужно для благозвучия. Например:
 Алькаон - "луч света" от alca.
 
 Анкалимэ - "ярчайшая".
 
 Аркуэнон - "благородный" от arcuen.
 
 Аркуэнэ - "благородная".
 
 Исилэ - "луна" от isil.
 
 Кален - "светлый" от cale (Калон не звучит :)
 
 Куэ - "голубка". 
 
 Миримон - "свободный" от mirima.
 
 Морнон - "тёмный" от morna. 
 
 Ниэллон - "бард" от niello.
 
 Нэхтон - "остриё" от nehta. 
 
 Накилон - "победитель" от nacil.
 
 Охтарон - "воитель" от ohtar.
 
 Туилиндэ - "ласточка".
 
 Храванон - "неистовый" от hravani.
 
Пожалуй хватит на это правило... :) И так далее, и в том же духе.
 
Второе. Многие женские имена образуются с добавлением окончания -иэль. Перевод этого либо "дочь", либо "дева". Например:
 Аманиэль - "дочь Амана".
 
 Анариэль - "дочь солнца".
 
 Исилиэль - "дочь луны".
 
 Ломиэль - "дочь ночи".
 
 Нармиэль - "дочь волка" (смело :).
 
 Нариэль - "дочь огня". 
 
 Сюлиэль - "дочь ветра".
 
 Тауриэль - "дочь леса".
 
 Эариэль - "дочь моря".
 
 Элениэль - "дочь звезд".
 
 Явиэль - "дочь осени".
 
Однако Ниниэль (см. "Сильмариллион"), например - "дева-слеза". Думаю, особой разницы нет, так как если и "дочь", то чаще всего именно в значении принадлежности к определённой стихии, явлению, и т.д., а не родственных связей. (Ой, как умно звучит ;)
 
Третье. Ещё один способ образования мужских имён - добавления окончания -ндил - "друг". (Однако, скорее всего так же, как -иэль - "дочь" в смысле связанности с явлением.)
 Амандил - "друг Амана".
 
 Анарендил - "друг солнца".
 
 Исилендил - "друг луны".
 
 Лаирендил - "друг лета"
 
 Наурэндил - "друг волка". 
 
 Росендил - "друг дождя".
 
 Сорондил - "друг орла". 
 
 Таурендил - "друг леса" 
 
 Эарендил - "друг моря".
 
 Элендил - "друг звезд".
 
 
 Четвёртое. Также имена образуются простым сочетанием слов без добавления специфических окончаний. 
 Лаирасул - "Летний ветер".
 
 Лотанариэ - "Солнечный цветок".
 
 Лауриндиэ - "Золотое сердце".
 
 Лоринэль - "Звезда грёз"
 
 Морнэмир - "Черный алмаз".
 
 Нарамакил - "Огненный меч".
 
 Никэниэль - "холодные слёзы звёзд" (ваша покорная слуга... ) 
 
 Синьагил - "Вечерняя звезда".
 
 Таурохтар - "Лесной воин".
 
 Таурэтари - "Королева леса".
 
 Эленандар - "Звездный арфист".
 
 Элеммакил - "Звездный меч".
 
 Эленар - "Пламенная звезда".
 
 Эленторон - "брат звёзд"
 
 Йэллмор - "дочь тьмы" (в данном случае Мориэль переводится также, но звучит хуже, имхо :)
 
 Ундомиэль - "Вечерняя звезда" (существующий пример, это Арвен, "Властелин колец".)
 [700x525]
 [700x525]