• Авторизация


Alicia Lopez - Dors, Gregory, Dors / Спи, Грегори, спи 12-09-2010 21:38


 

Dors, Grégory dors chanté par Alicia Lopez  Песня Алисии Лопез "Спи, Грегори, спи"

 

[показать]

Текст песни

Перевод песни
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 14) 11-09-2010 22:26


 

Мы вновь подготовили для вас перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  В этой статье вас ожидает новый фрагмент четвертой главы.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на  Начало Главы 4

(...продолжение...)
 
Первым человеком, с которым они познакомились, был руководитель проекта, который должен был полностью отвечать за работу с Грегори в рамках лейбла Mercury. Такой большой медвежонок, лысый и с честным, открытым взглядом. А звали его Оливье. Оливье Оттен. До этого он уже работал с Сильви Вартан, Каложеро, Флораном Паньи, Зази и Марком Лавуаном. И он сам вызвался заниматься карьерой нашего сына, после того, как заметил его на Стар Ак. Между ними с самого первого дня зародилась прекрасная дружба. Грег с самого начала полностью ему доверился, Оливье стал не просто его другом, но и главным советчиком, проводником. Они ничего не могли скрыть друг от друга. Одного короткого взгляда, одной интонации голоса по телефону им было достаточно, чтобы понять друг друга – как в хорошие, так и в тяжелые моменты. Мне кажется, Оливье от Грега частенько доставалось – он всякого с ним повидал. Например, Грегори был вполне способен пригласить приятеля прийти к нам на ужин такими словами: «Кстати, а ты не можешь по дороге сделать за меня покупки и принести мне газету L’Equipe?». Ну а Оливье тоже в долгу никогда не оставался. Однажды Грегори в рамках промо должен был участвовать в передаче Hit Machine на канале M6. Накануне вечером Оливье звонит ему и предупреждает:
- Завтра в студии вы будете выступать дуэтом с певцом Амином, но часть твоих строчек будет на арабском языке. Сейчас я тебе пришлю текст, у тебя как раз есть целый вечер, чтобы его выучить!

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 13) 11-09-2010 12:31


 

Мы возвращаемся к переводу книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  Сегодня вы сможете прочитать продолжение четвертой главы.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на  Начало Главы 4

(...продолжение...)
 
Он оставил школу, и теперь музыка занимала всю его жизнь целиком и полностью. Он прогрессировал, открывал для себя все новые ощущения, но при этом ему не хватало перспектив, он не мог никуда пробиться дальше нашего региона.
В начале 2004 года был такой момент, когда он поверил, что удача ему улыбнулась – речь идет о мюзикле Belle, belle, belle, который должен был проходить в Париже. Грега выбрали на роль дублера одного из певцов. Поэтому он каждый день присутствовал на репетициях и брал уроки вокала. Жерар Лувен, продюсер мюзикла, настолько влюбился в его голос, что часто говорил, что если бы узнал о Грегори чуть пораньше, он взял бы его на одну из основных ролей. Но для этого было уже слишком поздно, и к тому же Грег так до конца и не «проникся» этим мюзиклом. Его проблемы со здоровьем сильно ограничивали его возможности, особенно в том, что касается танцевальной части, и самое главное – он постоянно спрашивал себя, а не ошибся ли он в выборе пути. Из-за всех этих вопросов он в итоге принял решение отказаться от этого проекта и вернулся в Шамбери. Но даже тогда, в течение всех этих долгих часов, когда сомнения подрубали на корню весь его энтузиазм, он ни на секунду не задумался о том, чтобы отказаться от пения. Ну и пусть ему так и не удастся пробиться, зато, что бы ни случилось, он все равно будет петь всю свою жизнь. Чуть позже он признался одной журналистке:
- Я знал, что помимо таланта мне нужно было немножко удачи. И она пришла, когда меня взяли в Стар Академи.

 

Читать далее

 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 12) 10-09-2010 23:05


 

Сегодня вас ждет продолжение перевода книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  Мы начинаем четвертую главу, эпиграфом к которой является песня Грегори Tu prends - композиция, написанная им самим и вошедшая в альбом Rêves.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.   

Ссылка на  Начало Главы 3

(начало...)
 

Ты сидишь на стуле и каждую секунду
Испытываешь то сомнения, то надежду
Ты теряешься в глубине своих мыслей
Но ты обязательно найдешь себя

Отражение в зеркале становится расплывчатым
Страх сковывает тебя тяжелыми гирями
Но сила духа дает тебе
Дыхание жизни

Ты берешь всю эту любовь, которая держит тебя
Ты сжимаешь кулаки и делаешь так, чтобы
Все твои слабости превратились в пыль
И чтобы ты перестал воевать с самим собой

Ты берешь всю эту любовь, которая держит тебя
Ты сжимаешь руки и делаешь так,
Чтобы твои молитвы дотронулись до черного занавеса
Чтобы твои глаза открылись, ведь сегодня – твой вечер…

Грегори Лемаршаль

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 11) 10-09-2010 10:09


 

Мы подготовили для вас очередную часть перевода книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  В сегодняшней статье вы сможете прочитать окончание третьей главы книги.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на  Начало Главы 3

Глава 3  «Ты победила»
(...окончание)

С акробатическим рок-н-роллом дело обстояло так же, как и с баскетболом – в определенный момент Грегори больше не смог танцевать. Ритм выступлений в высшей категории был для него еще более сложным. А Грегори хорошо знал свои физические границы – он дошел до максимума того, что было в его силах. Наверное, именно в этот момент он начал петь. Один, в уголочке, пока никого не было рядом. Однажды, возвращаясь домой с работы, Пьер услышал, как Грегори в гостиной напевает одну из мелодий Селин Дион. Он сказал сыну, что получается действительно очень хорошо, но Грег не поверил, только покраснел и послал отца подальше. Он очень стеснялся петь перед папой, который каждое утро, отвозя его в школу, без умолку пел в машине. Серж Лама, Брель, Азнавур – его репертуар состоял из всех классиков французской музыки. К тому же Пьер входил в состав музыкальной труппы «Песенный чердак», и уже тогда они давали концерты в пользу ассоциации «Победить муковисцидоз». А у Грегори даже мысли не было, что и он тоже может петь.

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневники вампира (сезон 2) 10-09-2010 01:22


[500x320]

Хотя уже прошло достаточно времени, мы все еще не пришли в себя после шокирующего финала "Дневников вампира".

Хотя у нас было в запасе долгое горячее лето до начала второго сезона, чтобы успокоиться,  и несмотря на то, что он уже начался 9 сентября этого года, давайте всё же заглянем, что же будет во втором сезоне.

Исполнительный продюсер и сценарист ДВ, Джули Плек 3 часа отвечала на вопросы на радио The VRO и рассказала о набирающем обороты любовном треугольнике Елена-Дэймон-Стефан, об истинной природе Тайлера Локвуда и о том, вернется ли когда-нибудь полюбившаяся нам Анна...


Дневники вампира / The Vampire Diaries: 1 сезон

Дневники вампира / The Vampire Diaries: 3 сезон

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневники вампира (сезон 1) 09-09-2010 01:13


[500x320]

В центе сюжета сериала «Дневники вампира» - необычный любовный треугольник: два враждующих брата-вампира и удивительно красивая смертная девушка Елена.

Сюжет нового захватывающего сериала основан на цикле книг Лизы Джейн Смит "Дневники Вампира" и сочетает в себе элементы фэнтези, ужасов и любовного романа одновременно. Лиза Джейн Смит – популярная американская писательница, которая в своих книгах всегда затрагивает тему противостояния добра и зла, ее первые две книги из цикла "Дневники Вампира" уже переведены и изданы на русском языке.


Дневники вампира / The Vampire Diaries: 2 сезон

Дневники вампира / The Vampire Diaries: 3 сезон

Читать далее...
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
К 1-му сентябрю... - Adieu Monsieur le Professeur 01-09-2010 08:30



 

Gregory Lemarchal & Star Academy 4 - Adieu Monsieur le Professeur

 

Текст песни

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пекись, пекись пирог! 13-08-2010 14:25


[250x334] [250x334] [250x334]

 

К 5-й годовщине знакомства с А.!

"...Мясной пирог, арбузы в ванне,

Вино чилийское и свечи... -

Мы сохраним всё это в тайне,

И будем вспоминать при встречи..."

комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии
Вы любите тыкву так, как люблю её я? 01-08-2010 18:15


В смысле, блюда из тыквы? Я обожаю!

Сестра привезла с дачи огромную тыкву, и я решил испечь восточные пирожки из слоённого теста - самсы с тыквенной начинкой. Добавил туда немного мясного фарша, лука, специи - во рту тают. Потом остатки от половинки тыквы пропарил в пароварке и со сливочным маслом - объедение!

Ну, по ходу свой мясной пирог испёк - домашним в радость! )))

А из другой половинки я потом суп-пюре сварю с молочком, сливками, маслецем; густой, аппетитный - его хорошо с гренками есть... )))

А ещё можно гороховый суп с тыквой сварить, или грибной, можно просто запечь со всякими специями, приправами. А ещё есть рецепт Французского супа из тыквы, картофеля, лука, сметаны и лимонного сока - правда, я его варить не пробовал. Да много, что можно приготовить из этого замечательного бахчевого овоща.

[250x333] [250x334] [250x333]

 

 

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Ice Tea — Холодный Чай 20-06-2010 13:29



Традиция пить холодный чай пришла к нам с жаркого юга (около 150 лет назад), где горячий чай больше годился для лечения простуды, чем в качестве прохладительного напитка. А, точнее, из Индии холодный чай перекочевал в южные штаты Америки и Англию, а затем уже распространилась по всему миру.

Впрочем, способы приготовления и употребления холодного чая заметно отличаются в странах с жарким и холодным климатом. В частности, в южных широтах принято делать чай сладким и подавать с лимоном (или лимонным соком) и со льдом.

Процесс приготовления очень простой – нужно заварить чай, лучше зеленый, слить жидкость, охладить и дать ей отстояться (чтобы удалить осадок). Затем стакан наполняют льдом, кладут туда сахар, кружок лимона и заливают остывшим чаем. Такой способ распространен на юге Америки.

На севере Америки холодный чай принято пить не сладким, в Индии любят к заварке добавлять пряности, смешивать чай с фруктовыми соками. Встречаются рецепты, где в холодный чай добавляют даже жгучий перец – считается, что он помогает организму лучше охлаждаться.

В северных широтах большей популярностью пользуется холодный чай с фруктовыми соками, травами, медом или мороженым (наподобие кофе глясе), причем, чаще всего используется черный чай (или красный улун).

Способы приготовления могут быть самые разные – иногда все компоненты заваривают вместе, а  затем охлаждают, иногда чай заваривают отдельно, а потом смешивают с остальными компонентами. Тут уж простор для фантазии.

Особенно интересен напиток на основе чая и фруктового сока – он одновременно тонизирует, бодрит, охлаждает и насыщает организм комплексом витаминов и минералов. Последний пункт особенно важен в сильную жару, когда с потом из организма уходит много ценных веществ.

У холодного чая есть еще один секрет: он прекрасно освежает и тонизирует кожу. Для этого нужно умываться или протирать лицо холодным несладким (собственного приготовления) зеленым чаем. А, еще лучше – заморозить такой чай и протирать кожу этим льдом, отлично спасает от чрезмерной потливости и пересыхания, особенно чувствительную кожу и кожу с расширенными порами.

Ради объективности, стоит сказать, что на Востоке и в Азии в жару спасаются горячим несладким чаем, и довольно эффективно. Видимо, дело во вкусах, ведь чай сам по себе улучшает теплорегуляцию и помогает адаптироваться к окружающей температуре. Выбор за Вами! 

Холодный чай от "Чайной церемонии"

 

Холодный чай от "Гастронома"

 

Английские рецепты холодного чая

 

Холодные чаи и коктейли

 

Холодный чай с фруктами

 

Холодные чаи с цитрусовыми

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Коктейли из Мороженого и Кофе 12-06-2010 12:06


 

Как я люблю мороженое, особенно в жаркие летнии дни!

Ванильное, клубничное, шоколадное, крем-брюле, эскимо, пломбир, в вафельном стаканчике,  на палочке, с сиропом, с фруктами...  Какого только нет!

Но чаще всего я покупаю белое классическое в ведёрочке или контейнере, и уже дома сам выбираю каким сиропом, какими фруктами и ягодами буду его украшать, и какими  нотками вкуса буду наслаждаться.

А иногда мы с А. придумываем всякие коктейли. Он любитель кофе, а я мороженого - вот мы и соединили наши вкусы в одном коктейле. Называется он "МоКо-МоКо" (от первых двух букв главных ингредиентов: молока, кофе, мороженого и коньяка).

[250x179]

Коктейль "МоКо-МоКо"

Ингредиенты:

Мороженое - 200 г
Холодный кофе - 2 стакана
Молоко - 100 мл
Коньяк - 20 мл
Сахар - 2 ч. ложка

Влить в шейкер кофе, молоко, коньяк. Добавить мороженое, сахар и энергично встряхивать шейкер в течение 30 секунд. Разлить коктейль по бокалам, а сверху добавить кусочек мороженого.

[250x179]
Рецепты коктейлей
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 10) 05-06-2010 09:19


 

Мы продолжаем перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  Сегодня вашему вниманию представляется новая часть третьей главы.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на  Начало Главы 3

Глава 3  «Ты победила»
(...продолжение...)

 
Тема муковисцидоза никогда не была в нашей семье запретной. Но все-таки это не было постоянным сюжетом для разговора ни с родственниками, ни с друзьями. Когда Грегори в три с половиной года пошел в детский садик, кроме Жаки – его няни, которой мы полностью доверяли – директора сада и воспитательницы Грега, мало кто знал, чем он был болен. Мы переехали в Ля Равуар – это совсем рядом с Шамбери – и я потихоньку начала работать в сфере недвижимости. Пьер считал, что это единственный правильный выход и для меня, потому что я должна тоже жить своей жизнью, и для Грега, потому что он должен учиться жить независимо от нас, и к тому же рядом находилась няня, и мы могли быть уверены, что с ней он в полной безопасности.

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 9) 03-06-2010 08:02


 

Мы снова возвращаемся к переводу книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом".  В сегодняшнем посте вы сможете прочитать продолжение третьей главы.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на  Начало Главы 3

Глава 3  «Ты победила»
(...продолжение...)

Слезы застилали мне глаза, и я даже не понимаю, как сумела тогда добраться до дома. Пьер сидел с Грегори, и я не знала, как рассказать ему о том, что мне объявил врач. Как объяснить ему необъяснимое? В то время Интернета еще не было, и чтобы найти ответы на все вопросы, в нашем распоряжении не было ничего, кроме большого толстого словаря. «Муковисцидоз: сущ., муж. род, ед. ч. Генетическое заболевание, характеризующееся особой вязкостью всех слизистых выделений организма и приводящее к дыхательной и пищеварительной недостаточности. Средний возраст смерти больных: пятнадцать лет». И почему только люди не запретили эти словари? Слова звучали и звучали, а мы отказывались понимать их смысл. Нашему сыну осталось жить всего тринадцать лет? Невозможно!

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Sous ton regard – Под твоим взглядом (книга о Грегори) - перевод (часть 8) 01-06-2010 16:13


 

Мы продолжаем перевод книги Лоранс Лемаршаль Sous ton regard - "Под твоим взглядом". Сегодня мы начинаем третью главу, эпиграфом к которой - так же как и ко всем остальным главам - является текст одной из песен, написанных Грегори.
Напоминаем, что все части перевода книги в хронологическом порядке вы можете легко прочитать при помощи специального тэга Sous ton regard.

Ссылка на Начало Главы 2

Глава 3  «Ты победила»
(начало...)

Когда ты увидела, как он пришел в этот мир
Маленький, с закрытыми глазками
Ты поняла что он — это твоя жизнь
Ты была рядом с ним каждую ночь

Все биения твоего сердца
Танцевали в ритме твоего страха
Ты твердо верила в его будущее
И ты видела, как он взрослел...

Далеко от всех этих страданий
Но рядом с надеждой
Далеко от той жизни
Которую все ему предсказывали...
Которую все ему предсказывали...

Грегори Лемаршаль

 

Читать далее

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лена Майер-Ландрут (Германия) - Победитель Евровидения-2010 30-05-2010 02:14


[650x432]

Lena Meyer-Landrut - Satellite

Видео-запись, текст и перевод песни

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Арэль Скаат представляет Израиль на Евровидении-2010 27-05-2010 15:30


Израиль имеет богатую евровидийную историю – он принимал участие в конкурсе аж 31 раз. Причем эта страна относится к числу тех нескольких стран, которые не находясь на территории Европы, все же принимают участие в конкурсе поскольку являются членами «Европейского вещательного союза». За свой многолетний стаж представители этой страны шесть раз становились призерами евросонга. Участники от Израиля трижды (1978, 1979 и 1998 годах) занимали почетное первое место, дважды (1982 и 1983 годах) брали серебро и один раз в 1991 году - бронзу.

Именно представительница этой страны Dana International одна из самых скандальных персон за всю полувековую историю конкурса – участие, а затем и победа парня, посредством хирургии по смене пола, превратившегося в женщину, вызвала волну возмущения среди ортодоксальных иудеев. Вся европейская пресса писала об этом. Песня «Diva», с которой в 1998 году Дана выиграла конкурс, стала поистине международным хитом. 

А в этом году на международном музыкальном конкурсе «Евровидение 2010» Израиль представит популярный певец Арэль Скаат (Harel Skaat) с песней «Milim» (Слова).
Арэль Скаат родился в Кфap-Сабе в 1981 гoдy. Популярность к нему пришла после участия в музыкальном пpoeктe «Kohav Nolad - 2» («Рождение звезды 2»). Он успешно дошел до финала, но, не получив большинство голосов зрителей, все же занял второе место, уступив первенство Арэлю Мoйeлю. Сразу же по окончании кoнкypca Скаат участвовал в «Фестивале 2004». И здесь он снова проиграл Арэлю Мoйeлю. Однако популярность певца только вoзpоcтaлa. В 2006 году Скаат выпустил свой дебютный альбом, который вскоре достиг платинового статуса. В этом же году он получил несколько номинаций, в том числе «Певец года». Летом 2009 года певец выпустил свой второй альбом, за которым последовал тур по стране. Арэль Скаат — однозначно самый сексуально-привлекательный парень на конкурсе в этого года.


 

Текст и перевод песни
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии