[229x67]
Русская православная Церковь осиротела...
Скончался Его Святейшество Святейший Патриарх Алексий Второй - пятнадцатый предстоятель Русской Православной Церкви с введения Патриаршества на Руси (1589 г.).
Пресс-служба Московской патриархии сообщила, что
русская церковь скорбит.....
обидно как-то....
Алексий.. был патриарах московской и всея руси...
[700x503]
[700x499]
[700x525]
[700x537]
[700x552]
[700x553]
[700x548]
[700x555]
[700x545]
[700x526]
[700x518]
[700x502]
[700x518]
[700x525]
[700x538]
[700x526]
[700x527]
[700x516]
[700x525]
[700x525]
[411x328]
[600x213]225 лет назад 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии словесности. С участием таких знаменитостей, как Державин и Фонвизин. Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии "Словаря Академии Российской". Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна, спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово: "ioлка", спросила: правомерно ли изображать один звук двумя буквами? И не лучше ли ввести новую букву "ё"?
"Родители" буквы "ё" - Е.Р.Дашкова и Н.М.Карамзин
Известной буква "ё" стала благодаря Н. М. Карамзину. В 1797 году Николай Карамзин решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове "слiозы" на одну - "ё". Так с лёгкой руки Карамзина буква "ё" вошла в состав русского алфавита.
Правила применения
Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро: совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.
Источник: "Правила русской орфографии и пунктуации" (М., 1956).
Памятник букве "ё" в г.Ульяновск
[600x678]
[400x344]