• Авторизация


О людях... / About people... 06-01-2010 04:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!



[показать]A babe — непрактичный
a bamboozler — обманщик; мошенник
a big mouth — трепло
a big-head — заносчивый, хвастливый
a crook — жулик
a doormat — слабохарактерный человек, "тряпка"
a globe(-)trotter — человек, много путешествующий по свету
a has-been — человек, утративший прежние способности
a hunk — красавчик, "мачо", сексапильный мужчина
a layabout — тунеядец
a loner — одиночка; отшельник
a loony — полоумный, сумасшедший
a lunatic — помешанный
a pain (in the neck) — надоедливый человек
a pest — (человек, приносящем несчастья) чума, проклятие
a prat — идиот
a psycho — псих, психопат
a pushover — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
a scream — смешной человек
a slob — неряха, растрепа; грубиян, хам
a spoilsport — тот, кто портит удовольствие другим
a sucker — молокосос, новичок; простофиля
a swot — зубрила
a trainspotter:
trainspotting — хобби, отслеживание поездов и запись номеров локомотивов
a trainspotter — человек, отличающийся неплохими умственными способностями, но поглощенный каким-л. занудным хобби
a twit — дурак, тупица
a wally — городской гуляка; дамский угодник; жигало
a wet blanket — зануда, человек, отравляющий другим удовольствие, радость и т. п.
a wimp — обыватель, скучный человек
a yob — молокосос, паршивец
Материал сайта study.ru

[показать] [показать]


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (33): вперёд»
В последнее время в англоязычных блогах в коммментариях что-то часто стало попадаться слово "moron") http://lingvo.yandex.ru/en?text=moron&st_translate=on&stpar2=1
Rucci 07-01-2010-01:10 удалить
_юнга_Фред_, дадада! Я буквально несколько минут назад создала твиттер сообщества и когда подбирала ник, наткнулась на это: https://twitter.com/learningenglish. Второе слово как раз оно и есть : ))) Обратила внимание : ))))
Rucci 07-01-2010-01:10 удалить
*третье слово : )
Rucci, а меня как раз слово twit в приведенном тобой значении позабавило)))
Rucci, а почему австралийский китаец?!!)))))
Rucci 07-01-2010-01:28 удалить
_юнга_Фред_, угу : ))) Символично : )))
Rucci 07-01-2010-02:03 удалить
Ответ на комментарий Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера # Эээээм... Sorry? : )))
Rucci 07-01-2010-02:04 удалить
Вопрос о корейце остался непонятым.
Rucci, это я о нике на Твиттере) * Name Tien N. Nguyen * Location Melbourne
Rucci 07-01-2010-02:29 удалить
_юнга_Фред_, ааа... Так это ж не моё : ))) Создателем виднее : ))) Так ты на их твиттер подписался что ли на RSS? : )))
Rucci, прошу прощения! А где же таком случае ты, т.е. профиль сообщества? Я, честно говоря, в их системе до сих пор не разобрался. Подписан на два блога там, но когда мне приходят извещения, часто не могу понять, где посты этих людей, а где ответы им (retweets или как там они называются..) Наверно стоит зарегистрироваться и уже изнутри разбираться)
Rucci 07-01-2010-02:52 удалить
_юнга_Фред_, это я прошу прощения, что сбила с толку! : ) http://twitter.com/englishliru - вот здесь можно нас найти. http://twitter.com/verarucci - это мой личный, если что. А система - да, необычная. Я вообще долго не могла понять в чём в принципе смысл подобных сообщений-статусов. Ответы, как правило, с обращением идут... Но я тоже могу ошибаться, ибо познания мои в этом вопросе зеленые ещё. Однако, зарегистрироваться, наверное, стоит. Чтобы было : )))
Olga_Ramenskaia 07-01-2010-08:27 удалить
я почти треть дня говорю по англ. и это очень интересные слова [528x699]

(Добавил ссылку к себе в дневник)

Ответ на комментарий Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера # Вообще-то человек с фамилией Nguyen никакой не китаец и не кореец, а стопудово ВЬЕТНАМЕЦ! Только на европейский манер переставил фамилию с начала в конец.
Когда пытался "подтянуть" англ. прошлым летом, - оччень пригодилось бы....
Зачем всё это? Говорите на родном языке и не засоряйте его.
Rucci 07-01-2010-13:56 удалить
Ответ на комментарий Olga_Ramenskaia # Замечательно! А как Ваша деятельность связана с английским, если не секрет?
Rucci 07-01-2010-13:57 удалить
Ответ на комментарий Вячеслав_Бабич # Ну, учить иностранный язык никогда не поздно : )))
Rucci 07-01-2010-13:59 удалить
Леонид_Полей, каждому своё. Изучение иностранного языка помогает в том числе и изучению родного - обогащает его и расширяет кругозор. Впервые сталкиваюсь с такой точкой зрения. [показать]
Rucci 07-01-2010-14:00 удалить
Olga_Manestar, всегда пожалуйста! : ))))
Мне кажется или последнее слово какое-то нехорошее, если его сказать среди русскоязычных??
Rucci 07-01-2010-20:35 удалить
Бестия_и_Ангел, фонетически? Возможно : ) В таком случае, подобных слов масса : ))) Однако, слово в принципе нехорошее - ругательство как-никак! : )
LW_Angel 08-01-2010-01:08 удалить
погодите восхищаться - то.. спросила у американца - он половины терминов никогда не слышал (!) напр. trainspotter... не говорят они так.. а еще swot мм.. откуда слова-то? это британская версия?
Rucci 08-01-2010-01:15 удалить
LW_Angel, понятия не имею. Но моё англоязычное общество все слова одобрило. Хотя, признаюсь, спросила только сейчас - до этого материал был просто скопирован с указанного в посте сайта.
Rucci 08-01-2010-01:15 удалить
Rucci, *англоговорящее общество : )
LW_Angel, Rucci, по поводу trainspotting сейчас посмотрел в русской и англоязычной Википедиях. Что касается самого этого хобби, то оно распространено и США, а также известно и в неанглоязычных странах. http://ru.wikipedia.org/wiki/Trainspotting Но в США само слово trainspotting действительно не употребляется или почти не употребляется. Вместо него используется идентичное по смыслу railfan, а также rail buff. http://en.wikipedia.org/wiki/Trainspotting_%28hobby%29#Trainspotting А trainspotting, trainspotter действительно и в языковом, и в культурном смысле ассоциируются именно с Британией. Но не только Англией: ведь так называется роман шотландца Ирвина Уэлша и известный фильм по нему, снятый в середине 90-х (у нас в России он выходил на видео под названием "На игле"). http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0_%D0%B8%D...%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29
Исходное сообщение Алексей_Сила Вообще-то человек с фамилией Nguyen никакой не китаец и не кореец, а стопудово ВЬЕТНАМЕЦ! Только на европейский манер переставил фамилию с начала в конец.
Спасибо за поправку! Уже после того как исправил "китайца" на "корейца", все равно чувствую: что-то не то :)


Комментарии (33): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О людях... / About people... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»