• Авторизация


Postal code.. Enigmag 02-06-2010 18:15



Подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию про Почтовые индексы Великобритании? [показать]


комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Fanfiction Dafna536 22-05-2010 02:47


Перевожу с русского на английский юморные фанфики по аниме Хеллсинг. Фанфики очень хорошие, и мне не хочется портить чудесный авторский текст корявым переводом. Я, конечно, буду искать англоговорящую бету, но таки хочется, чтобы когда я до нее дойду, у меня не было хотя бы грубых ошибок.
Итак фанф первый - Стирка. Оригинал на русском тут http://www.hellfiction.forum24.ru/?1-9-0-00000009-000-0-0-1264351954

читать дальше
Плюс еще хотелось бы узнать, как лучше сказать:
-Как же он задолбал....
-Личный хит-парад ненависти.
-А теперь, когда мое инкогнито раскрыто...
И еще у меня проблемы с этим " Прошел сквозь стену", "ушел в стену"..

Заранее спасибо))) 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

Преподаватель wanted beka_bu 19-05-2010 20:11


Подскажите, может у кого есть на примете хороший и адекватный преподаватель для проведения индивидуальных занятий. Основная цель - разговориться и преодолеть языковой барьер. Ну и без грамматики никуда, конечно. Нэйтив спикер - идеально, толковый русско-говорящий - тоже хорошо.

Спасибо.

 

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Разговорная речь wise_one 19-05-2010 12:02


Здравствуйте) (просьба отнестись с пониманием)
Как можно научится думать по английски (американски)?
С разговорной речью дружу, времена знаю-применяю не всегда правильно, но учусь. Моя преподавательница сказала, что я как думаю так и пишу, а они (англоговорящие) меня в принципе не поймуть.
Что почитать, что выучить - помогите в общем)
комментарии: 20 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод фразы... Phew 15-05-2010 22:54



Добрый вечер!
Друзья, прошу вашей помощи в переводе фразы. Тот самый случай, когда всё понимаю, а литературно высказать мысль не могу. Помогите кто чем сможет  =)

Вот, собственно, моя проблема:

"No, I was a big editorial snob, too busy soliciting personal essays on Canadian toplessness to pay much attention to the tech-heads to my left, who were beta-testing classified-ad databases."

Речь в статье об интернет-знакомствах. Всем, кто откликнется и потратит на меня своё драгоценное время в вечер выходного дня - большое спасибо! =) [показать]


комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
"С тебя фотографии" на английском... Valerie_Silence 04-05-2010 23:51



Ребят, подскажите пожалуйста, как перевести фразу "С тебя фотографии" ?

[показать]


 

комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии
Фильмы. Kate_Abrosimova 02-05-2010 21:02


Здравствуйте, подскажите пожалуйста, проверенные сайты, где можно скачать фильмы в хорошем качестве на оригинальном языке, но с русскими субтитрами?)

Решила изучать язык и таким образом, так что надеюсь на вашу помощ)

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
En.lyrsense.com... Rucci 01-05-2010 23:11
en.lyrsense.com/


Сайт с текстами и переводами многих песен. Плеер с выбранной композицией - в качестве бонуса : ) [показать]


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Taba.ru... Rucci 01-05-2010 15:40
english-online.taba.ru/video/f/cartoons/


Мультфильмы и обучающие фильмы для малышей. [показать]


 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Facebook manners... Rucci 30-04-2010 20:42



[показать]

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Swinging pronunciation... :) Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера 30-04-2010 19:57






About the song:
http://en.wikipedia.org/wiki/Let%27s_Call_the_Whole_Thing_Off

lyrics [показать]


комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
BBC's Top 100 Best Novels... Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера 30-04-2010 19:57



All books are in pdf format, compressed into one big rar file. Links are here: [показать]
http://avaxhome.ws/ebooks/large_ebook_collection/BBCs.Top.100.Best.Novels.html

[показать]



комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Программа для изучения английского... Jey_Sol 29-04-2010 23:05



Всем привет, [показать]
подскажите пожалуйста есть ли такая программа, в которой можно читать книгу на английском языке и сразу же при наведении на неизвестное слово давался бы перевод?
Есть одна такая программа для айфона.
Вот мне бы найти что-то подобное... Кто нибудь подскажет? [показать]


комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
James Cameron о своём детстве... Rucci 28-04-2010 23:00



Интересный рассказ создателя фильма "Аватар" о его детстве и о том, с чего всё начиналось...

 


комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Engvid.com... Rucci 28-04-2010 22:50
engvid.com/english-videos/


Очень хороший сайт с простыми и интересными видео-уроками от носителей : )

  [показать]


комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
От лица, от имени (перевод фразы)... Tatia_Kova 28-04-2010 22:12



[показать]Ситуация такая:
Мне нужно сказать американке допустим "я пишу вам от Николая" ну или "я звоню вам от Николая"
Как будет звучать фраза - я пишу/звоню вам от *кого-либо*?
Спасибо заранее за комментарии [показать]


комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
The end of publishing. Смотрим и слушаем до конца... Мастер_Бо 28-04-2010 20:22



[показать]

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Granny O`Grimm`s Sleeping Beauty Мастер_Бо 28-04-2010 20:20



комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Is or are? Тигра_полосатая 25-04-2010 16:29



[показать]Занималась на днях с девочкой, второклассницей. И натолкнулась на проблемку:
Ann and Alice (is/are) my friends. - элементарное предложение, а я не могу с точной уверенностью сказать множественное число или единственное.
Поймала ступор, перерыла все свои учебники грамматики и не могу найти правило.......
Помогите)))
[показать]


комментарии: 33 понравилось! вверх^ к полной версии
Лингвист/филолог... Fehlend 22-04-2010 13:06



[показать]Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, чем отличается профессия переводчик-филолог от лингвиста-переводчика?

  [показать]


комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии