• Авторизация


Без заголовка 07-12-2010 21:02

Это цитата сообщения Andy_Washburn Оригинальное сообщение

Ужас! Я в шоке!!! (((((((((

Привет всем!
Сегодня увидел такое, от чего слезы наворачиваются! Думал, что меня уже никакая мерзость не удивит, но это....!

Перехожу сразу к делу:

[показать]


Стыд и позор Дании! Море стало красного цвета, но вовсе не из-за каких-то климатических или природных изменений...

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramota.ru 20-12-2009 14:46


1 декабря – 140 лет со дня рождения Мирры Александровны Лохвицкой (в замужестве Жибер, 1869–1905), русской поэтессы, сестры Надежды Александровны Лохвицкой (известной под псевдонимом Тэффи). Мирра (настоящее имя Мария) Лохвицкая приобрела славу «русской Сафо»; высокие отзывы о ее поэзии принадлежат Н. Минскому, К. Фофанову, К. Бальмонту, И. Северянину, Вяч. Иванову. Наибольшую известность получили пейзажные стихотворения Лохвицкой и лирика, воспевающая любовные страсти, мучения и восторги. В 1896 г. Лохвицкая была удостоена Пушкинской премии Академии наук.

Мирра Лохвицкая

В моем незнаньи — так много веры
В расцвет весенних грядущих дней,
Мои надежды, мои химеры,
Тем ярче светят, чем мрак темней.

В моем молчаньи — так много муки,
Страданий гордых, незримых слез,
Ночей бессонных, веков разлуки,
Неразделенных, сожженных грез.

В моем безумьи — так много счастья,
Восторгов жадных, могучих сил,
Что сердцу страшен покой бесстрастья,
Как мертвый холод немых могил.

Но щит мой крепкий — в моем незнаньи
От страха смерти и бытия.
В моем молчаньи — мое призванье,
Мое безумье — любовь моя.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

Gramota.ru 20-12-2009 14:38


8 октября – 117 лет со дня рождения русской поэтессы Марины Ивановны Цветаевой (1892–1941). В её стихах – романтический максимализм, эмоциональность, мотивы одиночества, сознание собственной избранности. Ей принадлежат сборники «Версты» (1921), «Ремесло» (1923), «После России» (1928); сатирическая поэма «Крысолов» (1925); «Поэма Горы» (1926), «Поэма Конца» (1926), эссеистская проза «Мой Пушкин» (1937); воспоминания об А. Белом, В. Я. Брюсове, М. А. Волошине, Б. Л. Пастернаке и др.

Марина Цветаева

Кто создан из камня, кто создан из глины,-
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти -
Тем гроб и нагробные плиты...
- В купели морской крещена - и в полете
Своем - непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня - видишь кудри беспутные эти?-
Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной - воскресаю!
Да здравствует пена - веселая пена -
Высокая пена морская!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-12-2009 23:34

Это цитата сообщения БЛОГбастер Оригинальное сообщение

Подарки на Новый год



[показать]


В канун Нового года нас, как правило, мучают два вопроса, с одной стороны «Какой подарок подарить?», с другой стороны «Какой новогодний подарок попросить?». В большинстве случаев ответы на эти вопросы мы получим в последние предновогодние дни, стоя в длинных очередях. Но всё-таки, подарки на новый год можно купить заранее, главное чтобы было что выбрать и на что купить.

Несомненно, есть дежурные вещи, которые можно подарить всегда, - это книги, игрушки, канцелярские штуки, теплые вещи, сувениры, но всем всегда хочется внести дольку оригинальности, полезности в скромный новогодний дар:) Поделитесь своими секретами.

Что дарите вы в этот чудесный праздник? Какие приятные вещи получали под Новый год?

В благодарность за ответы поделюсь рецептом создания объемной «Елки-открытки».
Далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Далеко на Востоке - К.Симонов 27-08-2009 22:45


О вечере после боя
отрывок
Вечер.
Как далеко позади
это поле сраженья,
и слезы
упоенья победой,
и последнего залпа дымок,
перевернутых пушек колеса,
бегство
тех, кто успел,
и могилы
тех, кто не смог.

Обломок ротной трубы, не успевшей подать сигнал,
бутылки из-под сакэ,
солдатские ложки,
рядом с телом хозяина вдавленный в землю журнал,
где на залитой кровью обложке,
как ни странно,
по-прежнему
нарисован храбрый отряд:
солдаты идут в атаку,
обгоняя друг друга,
поручик с рукой на перевязи
бежит впереди солдат,
как флаг, поднимая веер,
белый,
с багровым кругом.

После боя курили, сняв шлемы.
Над головой
был монгольский,
зеленый
с красным
и черным
закат.
Был короткий отдых
И завтра опять бой,
как вчера,
и позавчера,
и месяц назад.
Но они говорили совсем не об этом.

Чего ради
повторять
то, что известно,
то, что опять начнется завтра с утра.
Они говорили о доме,
о маме,
о какой-то Наде,
говорили так, как будто они оттуда только вчера.

Нет, неправда,
к смерти привыкнуть нельзя.
Но это еще не значит
видеть ее во сне по ночам,
думать о ней, открывая утром глаза,
говорить о ней, поднося котелок к губам.
И когда солдаты,
которым завтра в бой,
говорят не о торжестве идей,
а, грустя, вспоминают о доме,
о матери,
о родных,
то это тревожит только маленьких чернильных людей,
верящих громким словам,
но не верящих сердцу,
которого
нет у них самих.

Но командир роты,
который был с нами вчера в бою
и пойдет с нами завтра,
садится рядом,
и, греясь одним огнем,
слушает нашу жизнь,
и рассказывает свою,
и не боится вспомнить
милую женщину и опустевший дом.
Его не тревожит наша память о доме,
о любви,
об уюте комнат.
Если б не было этого,
где ж тогда наши сердца?
Из того,
кто ничего не любит
и ничего не помнит,
можно сделать самоубийцу,
но нельзя сделать бойца.
Я люблю землю в холодных рассветах,
в ночных огнях,
все места, в которых я еще никогда не жил.
Если б мне оторвало ноги,
я бы на костылях,
все равно,
обошел бы все, что решил.

Я люблю славу,
которая по праву приходит к нам.
С ночами без сна,
с усталостью до глухоты.
Равнодушную к именам,
жестокую по временам,
но приходящую неизменно,
если сам не изменишь ты.

Я люблю женщину,
которая стоит того,
чтоб задыхаться от счастья,
когда она со мной,
чтоб задыхаться от горн,
когда она оставляет меня одного,
чтоб не знать
ни позже
ни раньше
никого, кроме нее одной.
Но в минуту, когда
между жизнью для них
и смертью за них выбирать
приходится только нам самим,
то, как ни бывает жаль умирать,
мы не уступаем этого права другим.

Если ты здоров и силен
и ты уступил это право,
ты не сможешь ходить по земле,
которую защищал другой;
слава,
трясясь над которой, ты струсил, –
уже не слава;
женщину,
за которую ты не дрался,
ты не смеешь называть дорогой.

Мы всосали эту жестокую правду с молоком матерей.
Мы все такие,
и этого у нас не отнять.
Мы умеем жертвовать жизнью
только одной
своей.
Но зато эту одну трудно у нас отобрать.

Мы не вспоминаем в эту минуту всех книг, которые мы прочли,
всех истин, которые нам сказали,
мы вспоминаем не всю землю,
а только клочок земли,
не всех людей,
а женщину на вокзале.

Но за этим,
ширясь,
не зная преград,
встает Родина,
сложенная из этих клочков земли,
встает народ,
составленный
из друзей, которые провожали пас, солдат,
плывут облака, под которыми мы росли.
А в бою есть только танки, идущие напролом,
Есть только красный флаг над желтым песком.
Что они не сметут,
то он подожжет.
Они дойдут до реки
и пройдут эту реку вброд,
и пески за рекой,
и горы, которые за песками,
и еще пески,
и еще горы,
и море, которое за горами,
они обогнут всю землю железной дугой,
они обойдут все страны
одну
за другой,
они обойдут их все,
ломая
жалкую бестолочь пограничных столбов,
и, почернев в походах,
они выйдут в другое столетье
на площади
неизвестных нам городов,
только там наконец они встанут на отдых.

Будет солнечный день.
Незнакомый нам завтрашний век...

Монголия – Москва
1939–1941
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramot'ный календарь 27-08-2009 22:29


28 августа – 30 лет со дня смерти Константина Михайловича Симонова (1915–1979), русского поэта, прозаика, драматурга, журналиста, общественного деятеля. Великая Отечественная война стала главной темой его произведений. Войну Симонов прошел в должности корреспондента «Красной звезды» и стал одним из лучших военных журналистов, впоследствии – военным писателем, летописцем и историком этой войны. Но Великая Отечественная вошла в творчество Симонова не грохотом пушек, а пронзительной мелодией любви – любви, благодаря которой написаны его лучшие стихотворения, посвященные актрисе Валентине Серовой и составившие сборник «С тобой и без тебя» – одну из вершин русской поэзии XX века. Прах Симонова согласно его воле был развеян над местами особенно памятных ему боев Великой Отечественной войны – на Буйническом поле под Могилевом.

Константин Симонов

Я помню двух девочек, город ночной...
В ту зиму вы поздно спектакли кончали.
Две девочки ждали в подъезде со мной,
Чтоб вы, проходя, им два слова сказали.
Да, я провожал вас. И все-таки к ним,
Пожалуй, щедрей, чем ко мне, вы бывали.
Двух слов они ждали. А я б и одним
Был счастлив, когда б мне его вы сказали.

Я помню двух девочек; странно сейчас
Вдруг вспомнить две снежных фигурки у входа.
Подъезд театральный надолго погас.
Вам там не играть в зиму этого года.
Я очень далеко. Но, может, они
Вас в дальнем пути без меня провожают
И с кем-то другим в эти зимние дни,
Совсем как со мной, у подъезда скучают.

Я помню двух девочек. Может, живым
Я снова пройду вдоль заснеженных улиц
И, девочек встретив, поверю по ним,
Что в старый наш город вы тоже вернулись:
Боюсь, что мне незачем станет вас ждать,
Но будет все снежная, та же погода,
И девочки будут стоять и стоять,
Как вечные спутницы ваши, у входа...

1941

www.gramota.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramot'ный календарь 24-07-2009 00:34


25 июля – 29 лет со дня смерти Владимира Семеновича Высоцкого(1938–1980), русского поэта, актера, автора и исполнителя песен.


Булат Окуджава
О Володе Высоцком
О Володе Высоцком я песню придумать решил:
вот еще одному не вернуться домой из похода.
Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил...
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.

Ненадолго разлука, всего лишь на миг, а потом
отправляться и нам по следам по его по горячим.
Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон,
ну, а мы вместе с ним посмеемся и вместе поплачем.

О Володе Высоцком я песню придумать хотел,
но дрожала рука, и мотив со стихом не сходился...
Белый аист московский на белое небо взлетел,
черный аист московский на черную землю спустился.
1980
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramot'ный календарь 16-07-2009 22:20


19 июля – 116 лет со дня рождения Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930), русского поэта, футуриста, реформатора поэтического языка. «Яркость видений Маяковского разительна, – писал И. Эренбург. – Это не сияющие холсты венецианцев, но грандиозные барельефы с грубыми, высеченными из косного камня, телами варваров и героев. Да и сам он долговязый, со взглядом охотника на мамонтов, с тяжелой вислой челюстью – варвар и герой нашей эпопеи. В дни величайших катастроф, сдвигов, перестановок мировой мебели, он, и, быть может только он, не испугался, не растерялся, даже не мудрствовал... Он здоров, силен и молод, любит таблицу умножения и солнце (не "светило", но просто). Выйдя навстречу толпе, он гаркнул простое, понятное: "хлебище дайте жрать ржаной!" "Дайте жить с живой женой!" Крик животного отчаянья и высокой надежды. Здесь кончается быт и начинается эпос».


Владимир Маяковский
Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви
(отрывок)

...Любить -
это значит:
в глубь двора
вбежать
и до ночи грачьей,
блестя топором,
рубить дрова,
силой
своей
играючи.
Любить -
это с простынь,
бессоннницей
рваных,
срываться,
ревнуя к Копернику,
его,
a не мужа Марьи Иванны,
считая
своим
соперником.
Нам
любовь
не рай да кущи,
нам
любовь
гудит про то,
что опять
в работу пущен
сердца
выстывший мотор.
Вы
к Москве
порвали нить.
Годы -
расстояние.
Как бы
вам бы
объяснить
это состояние?
На земле
огней - до неба...
В синем небе
звезд -
до черта.
Если бы я
поэтом не был,
я б
стал бы
звездочетом.
Подымает площадь шум,
экипажи движутся,
я хожу,
стишки пишу
в записную книжицу.
Мчат
авто
по улице,
а не свалят наземь.
Понимают
умницы:
человек -
в экстазе.
Сонм видений
и идей
полон
до крышки.
Тут бы
и у медведей
выросли бы крылышки.
И вот
с какой-то
грошовой столовой,
когда
докипело это,
из зева
до звезд
взвивается слово
золоторожденной кометой.
Распластан
хвост
небесам на треть,
блестит
и горит оперенье его,
чтоб двум влюбленным
на звезды смотреть
их ихней
беседки сиреневой.
Чтоб подымать,
и вести,
и влечь,
которые глазом ослабли.
Чтоб вражьи
головы
спиливать с плеч
хвостатой
сияющей саблей.
Себя
до последнего стука в груди,
как на свидание,
простаивая,
прислушиваюсь:
любовь загудит -
человеческая,
простая.
Ураган,
огонь,
вода
подступают в ропоте.
Кто
сумеет совладать?
Можете?
Попробуйте...

1928
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Eхоrcism 11-07-2009 02:24


Изгнание приведений, духов, демонов или прочих существ, способных, как верили, беспокоить человека или вселяться в него, или место, которое он часто посещает. В зависимости от степени одержимости и от того, насколько злым оказывается дух, экзорцизм колеблется между дружеской, убеждающей беседой и тщательно разработанными ритуалами, вынуждающими существо изойти именем Всевышнего или местного бога.
Слово "экзорцизм" происходит от греческого "экзосия" - "клятва". Оно переводится на латынь как "адюре" (adjure), на русский как "приносящий присягу". "Экзорцировать" значит не столько изгонять, сколько "привести духа или демона к присяге" или призвать высшие силы, чтобы они принудили существо действовать вопреки его желаниям. Американский памфлет "Экзорцизм" (1972) утверждает, что экзорцизм связывает силы зла посредством триумфа Христа, Его могуществом и Его церковью. Христианские ритуалы изгнания бесов, особенно в римской католической церкви, начинаются со слов: "Adjure te, spiritus nequissime, per Deum omnipotentem", которые переводятся так: "Привожу тебя, злейший дух, к присяге Всемогущему Богу". вангелия повествуют, что Иисус Христос изгнал множество демонов, но он не экзорцировал, так как ему не требовалось взывать к высшему существу.
Ритуалы экзорцизма существовали повсеместно с античных времен. Во многих культурах, где верили, что духи регулярно вмешиваются в дела людей, экзорцизм был повседневным явлением. К экзорцисту обращались при болезнях, вызванных злыми духами, так же, как обращаются к врачу в случае физического недуга. Экзорцизм демонов, полтергейста, нежелательных или злых духов, энергий или
«измысленных форм» (искусственных духов, созданных магическим ритуалом) является обычным во всем мире. Кто является экзорцистом, зависит от контекста и культуры. Чаще всего это священники, раввины, ламы, шаманы, знахари, медики, ведьмы и медиумы. Можно сказать, что формы экзорцизма зависят от психиатрической или психологической трактовки личных расстройств, при которых, как чувствует пациент, он одержим чуждой личностью.
В христианстве экзорцизм ассоциируется с одержимостью бесами. Это считается злом, делом рук дьявола. Свидетельством одержимости является способность жертвы левитировать, показывать нечеловеческую силу, отрекаться от религиозных слов и предметов, говорить на чужих языках. Последняя особенность являлась сильнейшим доказательством для католической церкви. Она позволяла обратиться к епископу, чтобы тот разрешил экзорцизм.
Священники сами изгоняли бесов при помощи младших лиц духовного звания, целителя и, возможно, члена семьи. Жертва испытывала боль, невероятные психические сдвиги, спазмы, тело ее издавало отвратительные звуки, жертва плевалась, потела, ее рвало, она страдала поносом. По комнате могли прокатываться волны жара и холода. Могли перемещаться предметы: мебель, одежда, ковры, лампы и игрушки. Обычно их убирали, чтобы они не летали по комнате и не ломались.
Со спиритуальной точки зрения христианский экзорцизм — это дуэль между дьяволом и экзорцистом за душу жертвы. При этом не существует никакого убежища. Во время ритуала священник и его помощник должны быть относительно безгрешны, ибо дьявол может швырнуть их грехи им в лицо и сурово критиковать их. Каждой хитроумной уловке дьявола экзорцист должен противопоставить открытое требование уйти именем Христа, грозя, если дьявол не подчинится, непрекращающейся болью и проклятием. Кроме того, экзорцист должен быть тверд в вере, что могущество Иисуса Христа превосходит все.
Среди христиан формальный ритуал экзорцизма существовал только в римской католической церкви. Это Римские ритуалы (Rituale Romanum), относящиеся к 1614 году. Менее формально экзорцизмы проводились протестантскими священниками.
Не следуя определенной процедуре, экзорцист использует молитвы, ругательства, электрошок, побои, голод, запахи благовонных субстанций, субстанции, имеющие отвратительный вкус, которыми потчуют жертву. Очень хорошо действуют черемица, розовое масло и рута. Соль в Средние века была в Европе большой редкостью. Верили, что она приносит духовную чистоту. Соль всегда использовалась в ритуалах изгнания бесов, используется она и по сей день. Также применяют вино, символизирующее кровь Христа.
Католики стали наиболее известными среди экзорцистов. Некоторые священники представляли ритуал для публики на площадях, призывая демонов Люцифера, Намброфа, Бечета, Наштарота и Набама изойти. В XX веке церковь уже не придает столь большого значения одержимости бесами и их изгнанию. Однако в 1991 году власти разрешили Американской радиовещательной компании заснять и показать в прямом эфире по телевизору настоящее изгнание беса из молодой девушки. Впервые в истории церкви экзорцизм был показан по телевидению, в шоу "20/20". Жертву рвало, она грозила кулаком, изменившимся голосом говорила
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что такое экзорцизм? 07-07-2009 23:27


Экзорцизм – это служение, освобождающее от влияния зла, исполняемое Иисусом Христом, которое он поручил делать своим ученикам, в словах: "больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте" (Мф, 10:8). Экзорцизм (гр. exorkizein, проклинать) – это приказ, выданный от имени Бога демону, чтобы тот вышел из человека, животного, места или вещи. Это особенная форма благословения (сакраменталий), которое священник совершает над человеком в определённых ситуациях и нуждах.

Понятие „экзорцизм” объединяет:

1.Торжественный экзорцизм (великий, публичный), целью которого является изгнание лукавого из одержимого и освобождение от демонического влияния. Он совершается согласно наказам Римского ритуала местным Ординарием, например, eпископом. Экзорцистом может быть также каждый священник, который действует как экзорцист от имени и авторитетом Церкви на основе власти, получаемой в священническом рукоположении, а также по разрешению Ординария эпархии. Этот принцип уточнен в Кодексе Канонического Права – ККП, кан. 1172.

2. Приватные экзорцизмы (малые, простые) – это молитвы для индивидуального молитвословия, совершаемого всеми верующмии, например, в моменты искушений, терзаний, происходящих от лукавого. Сюда же относятся молитвы за освобождение и ходатайственные молитвы, которыми могут пользоваться все священники и религиозные общины под руководством священника или диакона. Хотя целью этих молитв является освобождение от демонического влияния, они всё-таки не являются экзорцизмами в прямом смысле этого слова. Такая молитва не должна использоваться, если нуждающийся в помощи окажется одержимым, и существует необходимость в торжественном экзорцизме. В таких молитвах нет формулы торжественного экзорцизма Римского ритуала.

3. Экзорцизм при крещении включен в Таинство святого крещения как специальная молитва в период зарождения христианства.

4. Применение освященной воды, масла, соли и кадила каждым верующим в соответствующих ситуациях. Вода, масло, соль и кадило могут быть освящены каждым священником (не только экзорцистом) согласно молитве Римского ритуала.


http://www.exorcismus.org/jekzorcizm-jekzorcist/172-chto-takoe-jekzorcizm
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramot'ный календарь 04-07-2009 17:53


4 июля – 91 год со дня рождения русского поэта Павла Давидовича Когана (1918–1942). Его стихотворения отражают романтический настрой, готовность к подвигу молодого человека предвоенного поколения: «Но мы еще дойдем до Ганга, // Но мы еще умрем в боях, // Чтоб от Японии до Англии // Сияла Родина моя». Павел Коган ушел добровольцем на фронт и погиб в боях под Новороссийском осенью 1942 года. «При жизни он не опубликовал ни одной строки. Его стихи воскресли во время последнего предсмертного всплеска романтизма – в годы "оттепели", когда его веселая "пиратская" песня "Бригантина поднимает паруса" стала гимном "шестидесятников", еще надеявшихся очистить революционные идеалы», – вспоминает Евгений Евтушенко.

Павел Коган
Я, наверно, родился поздно
Или рано.
Мне — не понять.
Эти слишком домашние звезды
Не тревожат меня, не манят.
Не разбить им и не нарушить
Надоевшей своей синевой,
Устоявшийся на равнодушии,
Утомительный мой покой.
Отмахнусь.
На простор. На улицу.
Что же делать —
Гостить так гостить.
Надо быть молодцом,
Не сутулиться,
Не печалиться, не грустить.
Шутки, что ли? Ну что же, вроде них.
Только кто мне расскажет про то,
Как мне быть без друзей и родины
Перед этою пустотой?
Губы дрогнут. Но, крепко сжавши их,
Я нагнуся, шагну, засвищу.
От тоски, от обиды, от ржавчины
Чуть-чуть голову опущу.
И пойду, чтоб вдыхать этот воздух,
Чтоб метаться и тосковать.
Я, наверно, родился поздно
Или рано. Мне не понять.

1935
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Gramot'ный календарь 30-06-2009 19:59


1 июля – 113 лет со дня рождения Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978), русского поэта и переводчика. Одно из наиболее известных его произведений – поэма «Сын» (1943), посвященная сыну поэта, погибшему на фронте. Поэма отмечена напряженным лиризмом, искренностью в передаче чувств, характерных для многих советских людей в военные годы. Опубликованы сборники стихов Антокольского «Мастерская» (1958), «Высокое напряжение» (1962), «Четвертое измерение» (1964) и др. Евгений Евтушенко называл Антокольского «воспитателем трех плеяд поэтов – и поколения Симонова и Алигер, и поколения Гудзенко и Межирова, и поколения Евтушенко и Ахмадулиной».

Павел Антокольский
Словами черными, как черный хлеб и жалость,
Я говорю с тобой, – пускай в последний раз!
Любовь жила и жгла, божилась и держалась.
Служила, как могла, боялась общих фраз.

Все было тяжело и странно: ни уюта,
Ни лампы в комнате, ни воздуха в груди.
И только молодость качалась, как каюта,
Да гладь соленая кипела впереди.

Но мы достаточно подметок износили,
Достаточно прошли бездомных дней и верст.
Вот почему их жар остался в прежней силе
И хлеб их дорог нам, как бы он ни был черств.

И я живу с тобой и стареюсь от груза
Безденежья, дождей, чудачества, нытья.
А ты не вымысел, не музыка, не муза.
Ты и не девочка. Ты просто жизнь моя.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Радзинский Э. - Сталин. Загадки жизни и смерти 26-06-2009 23:23


[200x293]
http://fictionbook.ru/author/radzinskiyi_yedvard_stanislavovich/zagadki_ji_stalin/
Аннотация
Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой".
«Я первый и я последний, и кроме Меня нет Бога».
Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Coco Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталин.
"Об этой книге я думал всю свою жизнь.
И о ней до самой своей смерти думал мой отец.
Отец умер в 1969 году, и тогда я начал писать эту книгу.
Я писал ее, окруженный тенями тех, кого видел в детстве.
Я включил в эту книгу и их рассказы о Сталине.
Рассказы, которые так любил пересказывать мне отец с вечным рефреном:
– Может быть, ты когда-нибудь о нем напишешь."
Отцу я посвящаю эту книгу.

* * * * *

http://ilikebooks.ru/250-radzinskij-ye-stalin-zagadki-zhizni-i-smerti.html
О Сталине написаны сотни книг, миллионы страниц. Но есть одна странность: во всех литературных трудах Сталина-человека заслонял Сталин-политик (воспоминания его соратников, близких и даже дочери - не исключение). Мы почти ничего не знаем о том, что он думал и чувствовал, стоя на вершине гигантской пирамиды власти, созданной им самим.
Эдвард Радзинский подходит к "феномену Сталина" путем анализа личностных качеств "красного царя", создает объемную фигуру человека со всеми его достоинствами и недостатками.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Т.Катаева - "Анти-Ахматова". Часть 2 26-06-2009 15:44


http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/08/31/10418
«Анти-Ахматова» Тамары Катаевой может послужить прекрасным учебником для начинающих политтехнологов
Анти-Ахматова«Тамары Катаевой устроена как коллаж цитат из воспоминаний современников поэта, призванный развенчать «ахматовский миф».
«Анна Андреевна Ахматова была настоящий мальчиш-плохиш: ленива, лжива, труслива». Писала верноподданнические стихи. Никогда ни за кого не заступалась, только делала вид. Не любила сына, даже не поехала к нему в лагерь на свидание, а посылки ему отправляла маленькие и редко. Стаканами глотала водку. «Интересничала» с мужчинами. Использовала имя нелюбимого экс-мужа Гумилева для создания красивой биографии. Отсиживалась в Ташкенте во время войны. Никогда по-настоящему не голодала. Не была особенно гонимой: ждановское постановление не привело ни к аресту, ни к поражению в правах. Безмерно преувеличивала собственное значение в русской поэзии. А «превращение из грязной оборванной психопатки тридцатых годов в величественную королеву сороковых» и вовсе «имеет чисто физиологическое объяснение».
Начинающему политтехнологу стоит проштудировать эту книгу как учебник по манипуляции читательским мнением. Исследователям советского быта — как образец стиля женской свары в коммуналке.
«Анти-Ахматова» напрашивается на гневный разнос слишком откровенно. Тамара Катаева обрывает цитаты на полуслове, интерпретирует их произвольно, понятные слабости (страх перед бомбежкой например) выдает за смертные грехи, ощущение бессилия в борьбе с машиной власти — за трусость. Несколько раз повторяет, что вопреки утверждениям Ахматовой Вольдемар Шилейко, как и Николай Пунин, не являлись ее мужьями, поскольку в обоих случаях эти отношения не были зарегистрированы. Но в 1920-е годы официальная регистрация брака воспринималась как пережиток прошлого, в социологических опросах того времени замужними называли себя девушки, состоявшие в гражданском браке, — исследователю эпохи не худо было бы это знать.
Впрочем, гораздо интереснее не разоблачать эту гомерически неграмотную, каждой строкой свидетельствующую против себя книгу, а понять ее мотивы. Почему именно здесь и сейчас?
Можно, конечно, предположить, что перед нами — труд страстной почитательницы ахматовского таланта, которая решила пойти на все, лишь бы по мотивам жизни кумира не сделали очередной сериал и не залакировали пошлостью образ великого поэта. И все же судя по вполне серьезному предисловию петербургского критика Виктора Топорова «Анти-Ахматова» — вполне прямолинейное высказывание. И появление ее вызвано гораздо более простыми причинами.
Во-первых, с остальными уже разобрались. Абрам Терц в «Прогулках с Пушкиным», Юрий Карабчиевский в «Воскресении Маяковского», Хармс в «Литературных анекдотах». «Сахарный» Пушкин с яблочным задом (как шутил о себе сам поэт), лубочный Толстой-Тургенев-Есенин у нас уже есть. На очереди Ахматова. Трагическая гибель, как в случае с Цветаевой и Мандельштамом, ее обошла стороной, это тоже развязывает исследователю руки: умерла своей смертью, в преклонном возрасте, значит (и Тамара Катаева на этом настаивает), обладала хорошим здоровьем и прожила благополучную жизнь. То же можно сказать и о Пастернаке, но Пастернака от антикниг обезопасило и мировое признание — Нобелевская премия, и сильный пол (с женщиной выяснять счеты легче), и даже недавняя биография поэта в «ЖЗЛ», написанная Дмитрием Быковым — второй год она возглавляет списки продаж, и никакая альтернативная история на сегодняшний день просто не выдержала бы конкурентной борьбы.
Во-вторых, появление и успех «Анти-Ахматовой», которая мгновенно вошла в топ-десятки крупнейших книжных магазинов, диагностируют, что всеобщая жажда небылиц по-прежнему огромна. Время устоявшихся репутаций, в том числе литературных, позади. Правдоискателей, ощущающих зыбкость почвы под ногами и желающих во что бы то ни стало добраться до истины, однако добраться побыстрее, без напряжения и лишних знаний, все еще очень много. Недаром до сих пор продолжают появляться «непричесанные биографии» классических поэтов (см. например, самую недавнюю — Леонид Аринштейн «Пушкин. Непричесанная биография». — М.: Российский фонд культуры, 2007).
В итоге книга Тамары Катаевой, очевидно, против воли автора окончательно канонизирует Ахматову как классика литературы.
Так что теперь и с ней все ясно — как и все со всеми. Пушкин был бабник и негр. Лермонтов — неврастеник. Есенин — алкоголик. А Чайковский… Но мы его любим не только за это. Недаром, кстати, в книге Катаевой так ничтожно мало цитат из поэзии Анны Андреевны — они прозвучали бы как слишком сильный аргумент, мгновенно разрушающий всю эту анти-пирамидку.
Тамара Катаева «Анти-Ахматова». — М.: ЕвроИНФО, 2007
Майя Кучерская

* * * * *

http://www.rg.ru/2007/08/22/chukovskaya.html
Есть имена, ставшие культурной и гражданской сенсацией века. Отказавшаяся от эмиграции, оставшаяся в Советской России Анна Ахматова, создавшая свой "Реквием" и написавшая
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Т.Катаева - "Анти-Ахматова". Часть 1 26-06-2009 15:43


[435x631]
От издателя
"Анти-Ахматова" - парадоксальный и полемический опыт пересмотра значения творчества и личности Анны Ахматовой. На основании цитирования и анализа многочисленных источников - мемуаров, литературоведческих статей, писем и других документов автор делает неожиданные выводы, противоречащие точке зрения традиционного литературоведения, и противопоставляет привычному, мифологизированному образу Анны Ахматовой свою систему оценок.
Актуальная форма и оригинальные авторские комментарии делают книгу увлекательным чтением.

Дмитрий Замятин, доктор культурологии: "Книга Тамары Катаевой производит ошеломляющее впечатление. В ней производится глубокая переоценка роли Анны Ахматовой в истории русской культуры XX века. Изюминка книги - в изумительном проникновении во внутренние психологические механизмы деятельности известного поэта и - одновременно - очень тщеславного человека".

* * * * *

http://www.mk-piter.ru/2007/08/30/006/
«Анти-Ахматова» — с таким безапелляционным названием вышла в свет новая книга, из-за которой в литературном мире разразился настоящий скандал! Анна Андреевна предстает в ней исключительно дурным человеком, отвратительной матерью и гулящей женой… Не «священная корова» (каковой привыкли чтить в Петербурге Ахматову), а просто какое-то чудовище.
«Грязная оборванная психопатка» Такой предстает Анна Ахматова в книге, взорвавшей литературный мир Петербурга.

«Достойно пережить климакс»
«Грязная оборванная психопатка», — пишет о поэтессе автор книги Тамара Катаева.— У нее не хватило воспитания и самоуважения достойно пережить климакс, зато стабилизация гормонального фона пошла ей определенно на пользу: во время войны она пополнела, набралась приличной летам важности — перешедшей, правда, в неприличную фанаберию…».
По мнению госпожи Катаевой, сталинского постановления 1925 года, якобы изъявшего Ахматову из литературной жизни, не было в природе: она его придумала, да еще и оправдывала им то, что пятнадцать лет не писала вообще. В ждановском постановлении 1946 года мельком упоминались ее «пустые» и «аполитичные» стихи, но продуктовых карточек никто у нее не отбирал, никак не притеснял, а вскоре после этой «расправы» Ахматову наградили орденом. Дальше, еще хлеще. Пробыв в блокадном Ленинграде три недели, Ахматова якобы присвоила себе славу блокадницы. Вернувшись из эвакуации, клеймила тех, кто блокаду пережил, за утрату человеческого облика. Всю жизнь тянулась к литературным функционерам, выбивала блага, а опальных не жаловала.
— Все это неправда! — утверждает известный петербургский ахматовед Михаил Кралин. — Впрочем, это не первая попытка опорочить имя поэтессы. Выходила в «Новом мире» совершенно мерзкая статья писательницы Ольги Славниковой, в которой она рассуждала о сексуальных делах Ахматовой и Цветаевой. Литературовед Алла Марченко написала об Ахматовой так, словно это ее гимназическая подруга-лесбиянка. Вся эта биографическая проза вызывает у меня чувство рвоты.

В кого влюблен критик Топоров?
Больше всего обескураживают даже не словесные помои, которые выливаются на Анну Ахматову в книге, а личность автора, который осмелился «покуситься на святое». Тамара Катаева для мира ахматоведов и критиков… никто! Не писательница. Не литературовед. Даже не филолог! Она — педагог-дефектолог. Причем действующий. До «Анти-Ахматовой» она не написала ни одного произведения. Поэтому от 600 страниц эмоциональных излияний, которыми разродилась Катаева, литературный мир впал в ступор. Есть и еще одна причина, по которой к «Анти-Ахматововой» с самого начала было приковано внимание. Литературная бомба оказалась прекрасно упакованной: предисловие к скандальному памфлету написал не кто иной, как весьма уважаемый петербургский критик Виктор Топоров. И в этом предисловии он решительно встал на сторону Катаевой. — Эта книга полезна, — коротко объяснил свою позицию «МК» в Питере» Виктор Топоров. — Разрушить ряд литературных мифов в современном обществе не вредно. Поэтому я и написал к этой книге рекомендательное предисловие. Как рассказал нам Виктор Топоров, с Тамарой Катаевой и рукописью «Анти-Ахматовой» он познакомился еще три года назад, причем инициатором знакомства была сама женщина. Прочитав ее опус, Топоров даже попытался опубликовать его в одном из питерских издательств, но не смог — как он сам утверждает, «по техническим причинам». Однако некоторые петербургские исследователи литературы — в частности, Владимир Евсевьев (творческий псевдоним ВИН) — убеждены, что никакой Катаевой не было: «Анти-Ахматову» написал… сам Виктор Топоров. — Вы посмотрите, какой грамотный подбор разоблачающих цитат в этой книге! — говорит Евсевьев. — Чтобы составить его, необходимо быть профессионалом литературы. Возможно, Тамара Катаева прокомментировала цитаты, но, скорее всего, она — лишь
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Светлана Аллилуева (по материалам wikipedia.org) 25-06-2009 16:49


[699x546]
Светлана Иосифовна Аллилуева (Лана Питерс; родилась 28 февраля 1926) — дочь Иосифа Сталина и Надежды Аллилуевой, мемуаристка, политический эмигрант.

Жизнь в СССР
Училась в 25 образцовой школе г. Москвы (1932—1943), окончила её с отличием.
Поступила в МГУ. Год училась на филологическом факультете. Потом заболела. По возвращении пришла на первый курс, но уже исторического факультета. Выбрала специализацию на кафедре новой и новейшей истории, занималась Германией.
Окончила исторический факультет МГУ и аспирантуру Академии общественных наук при ЦК КПСС. Кандидат филологических наук. Работала переводчиком с английского языка и литературным редактором, выполнила перевод нескольких книг, в том числе произведений английского философа-марксиста Дж. Льюиса.
В 1944 году вышла замуж за одноклассника Василия Сталина Григория Морозова. Впоследствии брак был неофициально расторгнут по распоряжению Иосифа Сталина. В этом браке Светлана родила сына Иосифа (1945—2008).
В 1949 году вышла замуж за Юрия Жданова. Юрий переоформил первого сына Светланы на себя. От Жданова Аллилуева родила дочь Екатерину.
В мае 1962 года крестилась в Москве.

Эмиграция
В 1967 году, уехав в Индию, чтобы принять участие в похоронах третьего мужа Сингха, стала «невозвращенцем». Добро на выезд из СССР из членов Политбюро ЦК КПСС ей дал А. Н. Косыгин. С. Аллилуева писала: «…моё невозвращение в 1967 г. было основано не на политических, а на человеческих мотивах. Напомню здесь, что, уезжая тогда в Индию, чтобы отвезти туда прах близкого друга — индийца, я не собиралась стать дефектором, я надеялась тогда через месяц вернуться домой. Однако в те годы я отдала свою дань слепой идеализации так называемого свободного мира, того мира, с которым моё поколение было совершенно незнакомо» (Аллилуева С. И. Двадцать писем к другу. М.. 1990).
Переезд на Запад, а затем публикация «Двадцати писем к другу» (1967)[1], где Аллилуева вспоминала о своём отце и кремлёвской жизни, вызвали мировую сенсацию. На некоторое время она остановилась в Швейцарии, затем жила в США.
В 1970 году вышла замуж, родила дочь, в 1972 году развелась.
В 1982 году Аллилуева переехала из США в Англию, в Кембридж, где отдала дочь Ольгу, родившуюся в Америке, в квакерскую школу-интернат.
* * *
В 2005 году дала интервью телеканалу «Россия» для фильма «Светлана Аллилуева и её мужчины».
В 2008 году, Светлана, столь долго отказывавшаяся от общения с журналистами, снялась в 45-минутном документальном фильме «Светлана о Светлане».
Живёт в окрестностях города Мэдисон (штат Висконсин). Дочь, Ольга Питерс, живёт в Портленде (штат Орегон).

С. Аллилуева написала три книги воспоминаний, вышедших за рубежом:
* Двадцать писем к другу (Лондон, 1967), ISBN 0-06-010099-0
* Только один год (Нью-Йорк, Harper & Row, 1969), ISBN 0-06-010102-4
* Далёкая музыка (издана в 1984 г. в Индии и в 1992 г. в Москве)
Перевела с английского языка книгу «Мюнхенский сговор» (ещё живя в СССР), написала несколько небольших работ, в том числе о Б. Пастернаке, и «Книгу для внучек» (Октябрь. 1991. N 6).
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Светлана Аллилуева 25-06-2009 16:33


Аллилуева Светлана Иосифовна (р. 1926 г.). Дочь Сталина и Н.С. Аллилуевой. Родилась в Москве. Окончила 23-ю Образцовую школу (в Старопименовском переулке). С 1943 г. жила отдельно от отца в выделенной ей по ее просьбе квартире в «Доме на набережной» (ул. Серафимовича, 2; на Кропоткинской наб. — Сост.). Окончила исторический факультет МГУ и аспирантуру Академии общественных наук при ЦК КПСС. Кандидат филологических наук. В мае 1962 г. крестилась в Москве.1) В 1967 г., уехав в Индию, стала «невозвращенцем». С. Аллилуева писала: «...мое невозвращение в 1967 г. было основано не на политических, а на человеческих мотивах. Напомню здесь, что, уезжая тогда в Индию, чтобы отвезти туда прах близкого друга — индийца, я не собиралась стать дефектором, я надеялась тогда через месяц вернуться домой. Однако в те годы я отдала свою дань слепой идеализации так называемого „свободного мира", того мира, с которым мое поколение было совершенно незнакомо» (Аллилуева С. И. Двадцать писем другу. М.. 1990).

Переезд на Запад, а затем публикация «Двадцати писем другу» (1967), где Аллилуева вспоминала о своем отце и кремлевской жизни, вызвали мировую сенсацию.2) На некоторое время она остановилась в Швейцарии, затем жила в США, в 1970 г. вышла замуж, родила дочь, в 1972 г. развелась. Денежные дела С. Аллилуевой за рубежом сложились удачно. Журнальный вариант ее воспоминаний «Двадцать писем другу» был продан гамбургскому еженедельнику «Шпигель» за 480 тысяч марок, что в переводе на доллары составило 122 тысячи (в СССР, по словам ее племянницы Надежды, Сталин оставил ей всего 30 тысяч рублей). Покинув родину, Аллилуева жила на деньги, заработанные писательским трудом, и на пожертвования, полученные от граждан и организаций. Об этом, как и о многом другом, было не принято говорить, так же, как и опровергать многочисленные слухи о деньгах, переведенных Сталиным в заграничные банки (Колесник А. Хроника жизни семьи Сталина. Харьков, 1990. С. 87). 3)

В 1982 г. Аллилуева переехала из США в Англию, в Кембридж, где отдала дочь Ольгу, родившуюся в Америке, в квакерскую школу-интернат. Сама же стала путешественницей. Объехала почти весь мир. Оказавшись в полном одиночестве, вероятно, разочаровавшись в Западе, в ноябре 1984 г. неожиданно (считают, что по просьбе сына Иосифа) появилась в Москве с дочерью, которая не говорила по-русски ни слова. Вызвала новую сенсацию, дав пресс-конференцию, где заявила, что на Западе «ни одного дня не была свободной». С энтузиазмом была встречена советскими властями, ей незамедлительно восстановили советское гражданство. Но скоро наступило разочарование. Аллилуева не смогла найти общий язык ни с сыном, ни с дочерью, которых она бросила в 1967 г. Ее отношения с советским правительством ухудшались день ото дня. Уехала в Грузию. Ее встретили с пониманием. По указанию из Москвы ей были созданы все условия. Аллилуева поселилась в двухкомнатной квартире улучшенного типа, ей было установлено денежное содержание, специальное обеспечение и право вызова автомобиля (в гараже Совмина Грузинской ССР постоянно дежурила машина «Волга» для ее обслуживания). В Грузии Аллилуева встретила свое 60-летие, которое было отмечено в помещении музея Сталина в Гори. Ее дочь ходила в школу, занималась конным спортом. Преподаватели на дому бесплатно обучали Ольгу русскому и грузинскому языкам. Но и в Грузии Аллилуева имела много столкновений с властями и с бывшими друзьями. Работники музея в Гори постоянно выслушивали ее повелительные распоряжения и требования особого внимания к ее персоне.

Прожив неполных два года на родине, Аллилуева направила письмо в ЦК КПСС с просьбой разрешить ей выезд из СССР. После личного вмешательства М.С. Горбачева в ноябре 1986 г. ей было разрешено вернуться в Америку. Уезжая из Тбилиси, она заявила, что «ей надоело жить среди дикарей».^ Аллилуева второй раз покинула родину, сохранив за собой двойное гражданство СССР и США. После ее отъезда многие считали, что она приезжала в СССР для сбора материалов для своей новой книги. В США Аллилуева поселилась в штате Висконсин. Однако в сентябре 1992 г. корреспонденты нашли ее в доме для престарелых в Англии. Затем она некоторое время жила в монастыре св. Иоанна в Швейцарии. В декабре 1992 г. ее видели в Лондоне в районе Кенсингтон-Челси. Аллилуева оформляла бумаги на право о помощи, чтобы, уйдя из дома престарелых, оплачивать комнату. Ее дочь Ольга Питере ведет самостоятельную жизнь в США.

С. Аллилуева написала три книги воспоминаний, вышедших за рубежом: «Двадцать писем к другу» (Лондон, 1967), «Только один год» (Нью-Йорк, 1969), «Далекая музыка» (издана в 1984 г. в Индии и в 1992 г. в Москве). Перевела с английского языка книгу «Мюнхенский сговор» (еще живя в СССР), в последние годы написала несколько небольших работ, в том числе о Б. Пастернаке, и «Книгу для внучек» (Октябрь. 1991. N 6).

«На протяжении всей своей жизни Светлане приходилось не раз менять место жительства, вероисповедание, отношение к людям, мужей. Оказалось подверженным переменами ее
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Виктор Топоров: Но, Боже, как их замолчать заставить! 25-06-2009 16:08


Монументальное и нарочито дерзкое сочинение никому не известной Тамары Катаевой «Анти-Ахматова» стало главным литературным событием последних недель. Или, на иной вкус, антилитературным…
Не литератор, не литературовед и вообще не филолог, а педагог-дефектолог по основной профессии (что ей уже вовсю ставят в строку); хуже того, даже не родственница, а всего лишь однофамилица Валентина Катаева – замужем, кстати, за Замятиным, но тоже только однофамильцем – покусилась на святое.
Взяв за образец вересаевского «Пушкина в жизни», она составила энциклопедию невольно саморазоблачительных высказываний Анны Ахматовой «о времени и о себе» – и столь же пугающих (объективно) суждений о ней, принадлежащих главным образом восторженным современникам и современницам большого русского поэта.
«Тираническая женщина едва ли не сталинского склада, Ахматова сама выстроила миф о себе как о величайшей поэтессе и главной страдалице Земли»
Разумеется, герои книги (включая саму Анну Андреевну) не говорят всех этих гадостей или как минимум двусмысленностей про нее сознательно: они проговариваются. Тем неопровержимее оказываются их свидетельства. Образ возникает чудовищный. Конечно, каждый гений – чудовище, но как раз гением Ахматова вроде бы не была. Не королева отечественной поэзии, а герцогиня или, скорее, маркиза, сочинившая дневник с сомовскими иллюстрациями….
К сожалению, не довольствуясь по-вересаевски (да и по-гоголевски) красноречивой немой сценой, возникающей едва ли не на каждой странице, Катаева «повторяет для дураков» то же самое от себя: она снабжает подборки цитат собственными разжевывающими (а фактически – утрирующими) примечаниями – и здесь ей то и дело изменяет вкус.
Ну, а ее оппонентам большего и не надо.
Теоретическая подкладка «Анти-Ахматовой» – статьи и высказывания Александра Жолковского: тираническая женщина едва ли не сталинского склада, Ахматова сама выстроила миф о себе как о величайшей поэтессе и главной страдалице земли русской; сама «организовала вставание» – и организовала его так успешно, что «встают» и кланяются ей по сей день. Меж тем, поэтическое ее значение сильно преувеличено, а жизнь далековата от великомученичества: в литературном пантеоне ей место есть, хотя и не главное, а вот в святцах – едва ли.
Всё это очевидно любому внимательному читателю мемуаров. А уж любому серьезному знатоку поэзии – тем более. И, тем не менее, воспринимается как кощунство.
Жолковского простили: с американским профессором лучше не ссориться, да и человек он язвительный – может дать сдачи. На Катаеву – моментально набросились. Заставили – до кучи – извиняться за нее и Жолковского: я, сказал он в интервью «Огоньку», чувствую себя Иваном Федоровичем Карамазовым, подбившим Смердякова на отцеубийство.
Анна Андреевна Ахматова как Федор Павлович Карамазов… нет, на Жолковского где сядешь, там и слезешь!
Набросились на Катаеву не ахматоведы, а почему-то пастернаковеды. Дмитрий Быков и Наталья Иванова, например. Последняя, оказывается (сказала это по «Эху Москвы»), написала о Пастернаке сразу три книги – две уже вышли, третья на подходе! Что поневоле заставляет вспомнить об украинском политике, покончившем с собой сразу тремя выстрелами в голову.
Ахматоведы промолчали по вполне понятным соображениям. И вовсе не потому, что крыть им нечем (хотя действительно нечем). Ахматоведение – довольно доходный промысел; ахматоведы друг с дружкой враждуют, но чужие здесь не ходят, а главное – ходить не должны! «Несимпатичную» и невыгодную книгу надо попробовать замолчать – а там, глядишь, само рассосется.
Не рассосется. Пастернаковеды подсуетились. А почему они подсуетились – вопрос отдельный и сам по себе крайне любопытный. Даже если отвлечься от того, что подсуетились они явно по глупости.
И Быков, и Иванова («он недавно, она давно», как сказано в эпиграмме на Евтушенко и Долматовского) чувствуют себя эдакими либеральными держимордами, призванными пресекать малейшие посягательства на величие русской литературы (прежде всего поэзии, хотя и не только ее) в милом их сдвоенному сердцу изводе.
Согласия на такую опеку у своей Прекрасной Дамы, она же дочка Ротшильда, спросить они, однако, забыли. К тому же одной рукой они ее трогательно (пусть и не бескорыстно) опекают, а другой, мягко говоря, лапают…
И почему, собственно, книга Катаевой об Ахматовой – это кощунство, а книга Быкова о Пастернаке (в которой аполитичный и надмирный, по общему убеждению современников, поэт предстает в первую очередь ловким литературным дельцом, не свободным от сугубо конъюнктурных расчетов и поступков) – это агиография, я сказать не возьмусь. Да и никто не возьмется. Потому что своя литературная продукция не пахнет? Ну, разве что.
Царя Алексея называли Тишайшим не за кротость и незлобивость, а, напротив, за совершенно чудовищную жестокость. Вернее, за то, что, прибегая к жестокости, он навел на Руси тишину. То есть порядок. В этом смысле Тишайшим можно было бы назвать и Сталина.
А Тишайшей – Ахматову. Тишину она навела, понятно, не в стране и даже
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Анна Ахматова. Справка 25-06-2009 14:39


Анна Ахматова (настоящая фамилия - Горенко, своим предком по материнской линии считала легендарного ордынского хана Ахмата, от имени которого и образовала свой псевдоним) родилась в городе Большой Фонтан под Одессой в семье морского инженера. Первые стихи написала в 11 лет. Будущая поэтесса училась сначала в Царскосельском лицее, а затем в Смольном институте в Санкт-Петербурге. В 1910 году примкнула к группе акмеистов и в том же году вышла замуж за поэта Николая Гумилева.
Первый сборник стихов Анны Ахматовой «Вечер» вышел в 1912 году, настоящую же славу ей принесла ее вторая книга - «Четки» (1913).
В 1921 году Николай Гумилев был расстрелян за антиреволюционную деятельность. В начале 1930-х сын Ахматовой Лев Гумилев был репрессирован (его трижды арестовывали, и он провел в лагерях в общей сложности 14 лет). Все эти годы она терпеливо и неустанно, но бесплодно хлопотала о его освобождении.
Отечественная война застала Ахматову в Ленинграде и заставила уехать в Москву, затем эвакуироваться в Ташкент, где она жила до 1944 года. Выступала с чтением стихов в госпиталях перед ранеными. Много и тяжело болела. В ее стихотворениях, созданных в годы войны («Избранное», «Клятва», «Мужество», «Щели в саду вырыты...») звучала глубокая патриотическая тема.
В 1946 году Анна Ахматова была подвергнута жестокой и несправедливой критике, исключена из Союза писателей, лишена средств к существованию. Вынуждена была зарабатывать на жизнь переводами - переводила из индийской, китайской, западноевропейской поэзии.
После смерти Сталина в 1953 году начинается постепенная реабилитация Анны Ахматовой, издаются ее стихи. В 1962 году поэтесса завершила «Поэму без героя», которую писала двадцать два года, в 1964 году вышел сборник «Бег времени». В том же году Ахматовой была присуждена международная поэтическая премия в Италии - «Этна-Таормина». Оксфордский университет присвоил ей почетную степень доктора университета. За два года до смерти возглавила Союз писателей СССР, из которого ее с позором исключили в 1946 году. Анна Ахматова скончалась 5 марта 1966 года в Москве после четвертого инфаркта. Похоронена в Комарове, под Петербургом.
Ахматову называли душой серебряного века, ее стихи сравнивали с творениями Сапфо и музыкой Моцарта. Слог Ахматовой отличает четкость, чистота и сжатость. Каждое из стихотворений Ахматовой - это своеобразная новелла, спрессованная до двенадцати - шестнадцати строк.

Оигинал:
http://www.rian.ru/spravka/20050623/40746535.html
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Жена трех королей 25-06-2009 14:34


[360x203]
Анатолий Королев, писатель, член русского Пен-клуба, для РИА Новости.

Настоящее имя Анны Ахматовой, чье 120-летие со дня рождения отмечает русская культура, – Горенко. Именно под этим именем она опубликовала свои первые стихи. Но отец поэтессы, человек строгих принципов, отставной морской инженер, запретил дочери использовать эту фамилию. Анна решила вооружить свои стихи новым именем, взятым уже от прабабки. Под ним – Анна Ахматова – она и вошла в историю русской и мировой поэзии.

Ее первые стихи были пронизаны нотой отчаяния. Она думала, что скоро умрет: ее две родные сестры были больны туберкулезом. В начале прошлого века туберкулез был неизлечим, и ее сестры, действительно, вскоре умерли одна за другой. Но провидение хранило черный бриллиант ахматовской судьбы и придало ему исключительную прочность и дивную огранку.

Новым знаком победы над участью стал ее первый муж, поэт Серебряного века Николай Гумилев. Юная дева поразила воображение стихотворца. Гумилев был страстно увлечен и завоевывал ее сердце с отвагой настоящего рыцаря. Между тем, он был самым модным поэтом того времени и уже заслонял Блока. Любитель африканской охоты, убийца антилоп, львов и гиен пал к ногам Анны и после женитьбы ввел дебютантку в круг петербургской элиты. И что же! Она сразу же отодвинула Гумилева на второй план и сама стала соперничать с Блоком.

[272x172]

Удивительный образ восточной красавицы с легкой горбинкой на носу, с фигурой балерины, с царственными манерами заворожил тогдашний Петербург. Ее портрет написали один за другим эстет Альтман, православный кубист Петров-Водкин, ревнивая к дамской славе Серебрякова и формалист Тышлер.
Ахматова спокойно примерила царский венец.

Быть королевой, поэтом поэтов, жрицей вкусов, победительницей мужских сердец ей было намного желаннее, чем быть просто супругой, матерью, домохозяйкой. Гумилев оказался в смешном положении поклонника собственной жены. Приехав с ним в 1910 году в Париж, Ахматова открыто увлеклась художником Модильяни. Этот короткий роман дошел до нас только в нескольких отражениях - рисунках обнаженной Анны, исполненных молниеносной рукой.

Что ж, Ахматова сознательно рисковала своей репутацией, чтобы доказать право женщины на свободу от всяческих уз; в эпоху ар-нуво это считалось модным и современным.

Полвека спустя тень этой позы упадет на партийное постановление 1946 года, осуждающее творчество Зощенко и Ахматовой, где ей припомнят прошлое, в котором она была «то ли монахиней, то ли блудницей».
Рождение в 1912 году сына Льва Гумилева стало проблемой. Позднее сын (по-ахматовски) не щадил Анну Андреевну и публично называл ее плохой матерью, и она была с этим согласна. Для поэта, живущего волнениями духа, было всегда трудно проживать обычные чувства, вот почему в конце жизни Ахматова так ценила житейские узы: привязанность внучки, верность старой подруги…

Революция 1917 года смешала все карты.

В атмосфере хаоса питерская элита пустилась в повальное бегство, среди беглецов был и ее новый любовник, офицер и художник Борис Антреп. Ахматова решила остаться в России: разделить судьбу отечества - долг поэта и суть призвания. Никаких иллюзий она не строила, и понимала, что власть вчерашних политкаторжан будет ой как горька. Но это был ее осознанный выбор, о чем она писала тому же Антрепу с такой силой, что позднее тот изобразил Ахматову на фреске в ирландской церкви в образе святой великомученицы Анны.

Мрачные предчувствия стали сбываться.

В 1918 году ее муж Николай Гумилев был арестован по обвинению в белогвардейском заговоре. Гумилев считал ниже своего достоинства цепляться за жизнь, держался в питерском ЧК очень насмешливо и был расстрелян через три недели по личному указанию товарища Ленина. Кстати об этом вмешательстве вождя стало известно только в последнее время.

Так пал первый червонный король ее жизни.

Гроза над Россией вдохновила поэтессу на создание двух замечательных стихотворных книг «Подорожник» и «Anno Domini». Вместе с прежними книгами – «Вечер», «Четки» и «Белая стая» - пятикнижие от Ахматовой составило целое созвездие Анны на небосклоне русской поэзии.

Между тем сердце Ахматовой было охвачено новым пожаром. В год гибели Гумилева она становится женой гениального молодого питерца, 27-летнего востоковеда и поэта Владимира Шилейко. К сожалению, имя этого человека широкой публике практически неизвестно, между тем еще подростком он потряс своими открытиями в ассириологии ведущих востоковедов Англии и Франции. Начав в 7 лет изучать древнееврейский язык, Шилейко к концу своей недолгой жизни знал 62 языка!!! Будучи моложе Ахматовой, он, тем не менее, стал ее духовным наставником, легко демонстрируя свое полное превосходство даже в поэзии. На мой взгляд,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии