Singer and actor Jared Leto speaks with reporters on the press line at the "Yes! On Prop 2" benefit gala in Los Angeles on Sunday, Sept. 28, 2008
Интервью Джареда Лето журналу «LIME»
В то время как некоторые артисты борются за то, чтобы оставаться на слуху хотя бы в одной медиа-отрасли, фронтмен 30 Seconds to Mars, актер и музыкант Джаред Лето наслаждается успехом в обеих стезях.
Игра в недостающие стулья с американским актером и музыкантом Джаредом Лето не похожа на обычную забаву для вечеринок. После теплых объятий при встрече в его номере на Genting Highlands, фронтмен 30STM, приехавший в город, чтобы провести церемонию MTV Asia Awards, сдержанно указывает мне на диван и настаивает, чтобы я села, сам в это время продолжая вышагивать с заложенной за спину рукой вокруг маленького кофейного столика и всем своим видом выражая существенный дискомфорт. Когда я, наконец, уселась, худощавый красавчик, которому приписывали романы с такими голливудскими старлетками как Кэмерон Диас, Линдси Лоэн и Пэрис Хилтон, берет из фруктовой корзины мясистую хурму и спрашивает: «Это что?» Он пытается положить ее обратно, но роняет, и вместо того чтобы поднять с пола упавший фрукт, слегка пинает его, пытаясь поднять ногой. Когда до меня доходит, что надо помочь, Лето еще раз настаивает, чтобы я села обратно, оставляет помятую хурму на полу и, все еще нарезая круги вокруг меня, говорит:
— Извини за это, моя спина меня убивает. Я занимался скайдайвингом, и парашют так и не раскрылся как надо, его крутило весь полет вниз, и я довольно сильно грохнулся о землю при приземлении.
Ах, это и объясняет его неестественные движения, а я-то думала, он боится испортить свои только что уложенные прямые волосы, чересчур мотая головой. Ну, что могу сказать? Я думаю как девчонка.
Час от часу не легче — я уже почти чувствую, как начинает болеть шея оттого, что приходится следить глазами за тем, как он ходит по комнате. В середине интервью я пересаживаюсь на подлокотник дивана, чтобы мои глаза были на уровне глаз Джареда, и я могла мельком осмотреть его номер. Возможно, он приехал в Гентинг всего за день до этого, но его шикарный походный гардероб уже полон одежды (поверьте мне, девушки замечают такие вещи). На мое интервью он надел черно-розовую кофту в ромб с блестящим принтом в форме черепа. «Я ее в Японии купил, — гордо говорит он. — У меня есть одежда почти со всей Азии».
Перед тем как уйти, я прошу сфотографироваться на память. Чувак (да, именно это слово – прим. пер.) удовлетворяет мою просьбу и предлагает сделать «милый снимок парочки на медовом месяце». К сожалению, проникшись идеей «милой семейной фотки», он как бы невзначай обвивает руку вокруг моего плеча. Черт! По пути к двери я получаю от Джареда прощальные объятия и последний снимок. «Залезь на Youtube и поищи видео про людей с полураскрывшимися парашютами». Он пахнет перечной мятой.
Lime: Почему остальные участники 30STM не приехали сюда с тобой?
Джаред: Мой брат заболел, а Томо связан другим обязательством, которое не может нарушить. Так что я приехал как посол от всей группы.
L.: Значит, нам не удастся увидеть 30STM на сцене. Расскажи, что из себя представляет ваше выступление.
Дж.: Это всегда для нас очень волнующе. Мы любим выступать. И никогда точно не знаем, что собираемся представлять в этот раз, точно так же как и публика не знает, чего ей ожидать сегодня. Это создает ощутимое чувство восторженности.
L.: Что вы уже делали на сцене?
Дж.: Да все, от выступления на одной сцене с оперой до концертов с танцорами Королевского Балета. Еще мы играли с африканскими барабанщиками, членами танцевальной группы Stomp и хоровыми группами Gospel. Лучше спросите, чего мы еще на сцене не делали. Мы вкладываем большие усилия в живые выступления, потому что они значат для нас очень многое.
L.: Значит, ты любишь, чтобы на сцене все было драматично? Это влияние актерской профессии?
Дж.: Да, драматизм люблю, но нет, причиной этому не профессиональная игра. Это больше из стремления быть частью чего-то захватывающего и давать поклонникам что-то действительно стоящее.
L.: В интернете ходят слухи о том, что ты сам снимал клипы на «The Kill» и «From Yesterday» под псевдонимом Bartholomew Cubbins, a «A Beautiful Lie» под именем Angakok Panipaq. Это правда?
Дж.: Такое правда говорят? (смеется) Ну, если это написали в Википедии, то это ложь. А может быть и правда. Если вы хотите знать больше, вам придется спросить самого Bartholomew Cubbins’a, но не думаю, что он любит общаться с прессой. Он сварливый старик.
L.: Ты описал песни с альбома, как главы, составляющие единую книгу. Так о чем вся история?
Дж.: A Beautiful Lie — альбом, сосредоточенный на теме перемен. В нем затронуты вопросы личных открытий и самоопределения личности, некоторые его части служат комментариям к определенным ситуациям и по-своему