Фотошоп: Работа с фото. 69 уроков
Хор из "Страстей по Матфею" И.С. Баха (1729 г.) " Мы вспомнили (как тот Обманщик говорил, что через 3 дня воскреснет
Внимание! Запись улучшена и перенесена.
* * *
СМЕРТИ НЕТ !!! ЕСТЬ ТОЛЬКО ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ !!!
Салман Рушди «Клоун Шалимар» -Амфора, Спб, 2008
перевод Е.К.Бросалиной
Salman Rushdie “Shalimar the Clown”, 2005
Можно было не читать!– одного эпиграфа было достаточно, чтобы произвести на меня сильнейшее впечатление )):
«Минуя рай, меня несет по адовой реке
В глухую ночь, о мой изящный призрак.[
Удар сердечного весла дробит фарфор волны.
Я всё, что было у тебя. Меня не стало.
За это ты простить меня не пожелала,
Но память обо мне тебя не оставляла.
Прощать меня? За что? И ты простить не хочешь.
Я боль таю от самого себя, но ею
С собой одним я поделиться смею.
Простить меня? О, есть за что, но ты не можешь.
Ах, если б волею судеб моей ты стала,
То мир преобразить моих бы сил достало».
Ага Шахид Али.
Край, откуда не приходят письма
То, что это монументальный роман, обнимающий эпохи, страны, религии и т.п., что это большая литература, захватывающее чтение, можно и не говорить – всё это, как выяснилось, можно прочесть на суперобложке книги. На примере судьбы одной деревни в Кашмире раскрывается весь трагизм новейшей истории штата, раскрывается вся нелепость межнациональных, межрелигиозных конфликтов на Земле. На примере судьбы одной семьи раскрывается весь трагизм состояния людей в современном мире.
Дар предвидения матери Шалимара пророчил ему самое худшее, что только можно было представить, исходя из разбойничьих истоков их предков. Тем не менее Любовь всё могла преобразить:
«Они сидели на бережку читать далее
И здесь хочется сказать об ответственности, о том, что истинная Любовь – это забота о другом. Этого-то и не доставало вечно ищущей Бунньи. Утрата любви разбудила дремавшую Карму и превратила Шалимара в хладнокровного убийцу. То, что МОГЛО не случиться, всё же случилось…И становится пронзительно очевидной личная ответственность каждого человека за судьбу всей планеты…
Не могу не пройти мимо пронзительного эпизода возвращения Бунньи в родную деревню – вот его фрагмент:
«Воздух состоял из крошечных ледяных иголочек. почитать
Сила мысли, сила чувства приобретают в этой сцене реальную, с трудом одолимую силу, и показано это чрезвычайно убедительно и органично.
В отзыве на повесть Аррабаля я обратил внимание на признаки истинной любви – на ощущениях любимого человека на расстоянии. Но Рушди идет ещё дальше. Он знает, что не только любовь, но и ненависть способна творить этот феномен:
«В старые времена любящие, случайно или по необходимости разлученные, сохраняли и вдали друг от друга некую возможность духовного общения. почитать
Невероятный побег Шалимара из тюрьмы в конце романа в очередной раз вызывает одновременно восхищение потрясающими возможностями человека и сожаление о том, как несообразно они используются…
В первый момент «личный» финал меня разочаровал. Всё дело в том, что Рушди настолько проник в драму Кашмира, что, мне казалось, в финале он должен дать рецепт выхода из тупиковой ситуации для Кашмира, для Земли.
Но он не Бог, он только учится Им быть…
Кто-то считает эту музыку несколько тяжеловесной... Но она искренняя и с ноткой оптимизма ))
Не могу найти слова песни. Я понимаю только часть слов. Может быть, кто-то так хорошо понимает английский, что напишет их ??
Заранее признателен!
Псалом в исполнении Игоря Чернявского с диска "Древнее богослужебное пение Византии, Грузии и Руси".
Этот диск церковных песнопений, исполняемых византийскими, грузинскимм и знаменным распевами, вы можете скачать бесплатно - скачать с файлохранилища LetItBit.net (выбрать вкладку Бесплатно) - 69Мб.
Другие диски Чернявского, которые вы можете бесплатно скачать, указаны на его сайте на странице Download - http://www.violinmuz.com.ua/download.htm
Этот альбом стал победителем и получил престижную американскую музыкальную награду Just Plain Folks Music Awards 2004, как лучший альбом церковной музыки. На соискание этой награды было представлено более двадцати тысяч компакт-дисков исполнителями 85 стран.
Записано с концерта в Auditorium Conciliazione, Рим, 29 марта 2007 года
Оратория епископа Венского и Австрийского Илариона (Алфеева) "Страсти по Матфею".
Исполнители: Хор и оркестр Академического музыкального колледжа при Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского.
Скопировано у одного из исполнителей - Игоря Чернявского.
I.S. Bach "Wozu dienet dieser Unrat"
Снова любимые речитативы Баха...
По замечательному совету Veldevg исправил название:"К чему такая трата? Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим."
Улучшенная запись находится здесь...
В самом конце этот невинный хорал, завершающий монументальную ораторию Баха, обретает неистовую мощь.
I.S. Bach "Ach Herr, lab dein lieb Engelein" финальный хорал из "Страстей по Иоанну"(1723г.).
Дирижер Клаус Рихтер
I.S.Bach "Wir setzen uns mit Tranen nieder" - финал "Страстей по Матфею": "МЫ ПЛАЧЕМ..."
Использовался М.Скорцезе в прологе и эпилоге к "Казино"
----------------------------
Wir setzen uns mit Tränen nieder
Und rufen dir im Grabe zu:
Ruhe sanfte, sanfte ruh!
Ruht, ihr ausgesognen Glieder!
Euer Grab und Leichenstein
Soll dem ängstlichen Gewissen
Ein bequemes Ruhekissen
Und der Seelen Ruhstatt sein.
Höchst vergnügt schlummern da die Augen ein.
В слезах мы рядом сядем
И воскликнем к тебе во гробе:
Упокойся блаженным, блаженным покоем!
Покойтесь, о изможденные члены,
Ваш склеп и надгробный камень
Да будут робкой совести
Удобным, покойным подголовьем
И души успокоением.
Тогда предовольные смежатся очи.
----------------------------
Лондонский симфонический оркестр, дирижер Отто Клемперер, 1962 г.
Речитативы в "Страстях по Иоанну" великолепны, но несколько отстоят по тональности и драматизму от темы. В "Страстях по Матфею", написанных И.С.Бахом на 6 лет позже, речитативы более органично вплетены в повествование.
I.S.Bach "Sie schrieen aber noch mehr & Chor-Laß ihn kreuzigen" -И.С. Бах -
----------------------------
Evangelist
Sie schrieen aber noch mehr und sprachen:
Евангелист
Но они еще сильнее кричали, говоря:
50b. Cori Хоры (1й, 2й)
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo
Великолепный дуэт, приправленный чудным хором. И.С. Бах рулит! ))
Внимание! Запись улучшена и перенесена!
В связи со Страстной неделей закачиваю много ВЕЛИКОЛЕПНЫХ и малоизвестных вещиц Баха из "Страстей по Иоанну" и "Страстей по Матфею". После сотру многое. Используйте момент! )))
Это произведение , судя по всему - "Моление о Чаше", по эмоциональному накалу не сравнимо ни с одним другим фрагментом обеих "Страстей". Здесь виден праобраз будущих мощных опер (для меня это сомнительный комплимент, но факт остается фактом).
Улучшенная запись речитатива находится теперь здесь... И кстати, это оказалось не "Моление о Чаше", а переживания по поводу драматических событий... Но где-то рядом...)))
Вербное воскресение. Впереди самые бурные события земной жизни Христа...