• Авторизация


14.05.08 - FAZ: TH хотят завоевать Америку 20-05-2008 12:41


Франк Бригманн привык к встречам с мировыми знаменитостями. Но всё же и у шефа немецкого филиала музыкального концерна UNIVERSAL иногда случаются особенные командировки. Магдебургская teenie-band TH, самый ценные бриллиант в короне UNIVERSAL-Германия, прибыли в Нью-Йорк для презентации своего англоязычного альбома. Бригманн
не относится к числу боссов, кот. вмешиваются абсолютно во все дела
своих подопечных, и всё же он прибыл с ТН в Нью-Йорк. По его мнению, у
группы есть все шансы для достижения коммерческого успеха на крупнейшем
музыкальном рынке. И если это случится, то это будет огромным
достижением: «Есть немецкие спортсмены и модели, известные в Америке,
но едва ли музыканты. Если ТН это удастся, то это действительно будет
чем-то особенным»

Американский рынок – большая проблема для иностранных исполнителей. Речь идёт не
только о немцах, но и об исполнителях из англоязычных стран. Даже
английская суперзвезда Робби Уильямс в США практически игнорируется.
Кайли Миноуг и её последний альбом «Х» не попали даже в Top 100 американского чарта Billboard. Немцам ещё сложнее: лишь песня 99 Luftballons Нены
стала хитом в США в 1983 году. Даже если сегодня спросить американца,
кого из немецкий исполнителей они знают, ответ практически всегда будет
«Нена». После Нены в Top 10 появились Scorpions с Wind of Change. Rammstein тоже имели относительный успех. На этом достижения немцев заканчиваются.


ТН – экспортируемый товар, содержащий в себе некую загадку. В 2005 году группа совершила прорыв с песней Durch den Monsun и быстро превратилась в подростковый феномен с истеричной фан-базой.
Вскоре пришёл успех в таких не немецкоговорящий странах, как Польша и
Франция и это притом, что альбом там выпущен не был. Бригманн обладает
отличным чутьём: он представил группу своим коллегам из филиалов UNIVERSAL
в других странах и убедил их заняться подготовкой к 1м выступлениям и
запустить маркетинг-машину. Во Франции всё шло по цепочке: сначала
мини-шоу для 600 фанов, затем ротация на радио, CD на вершинах артов и участие в концерте перед 500.000 зрителей у Эйфелевой башни.

Первую «вылазку» в США ТН совершили ещё в феврале, отыграли концерты в
маленьких залах, все билеты были раскуплены и заслужили хвалебную
статью на 1ой странице New York Times. Теперь ТН снова в Америке – они хотят попасть в чарты с только что вышедшим альбомом Scream. UNIVERSAL-шеф Бригманн доволен первыми показателями, такими, как, например, хит-лист iTunes: «Вчера мы были на 13м месте, сегодня – на 24м». Продажи дисков также идут неплохо. «По 1м прогнозам мы попадём в Top-50 Billboard Charts». Для этого необходимо продать 15.000-20.000 альбомов. Бригманн надеется, что в целом продажи достигнут 500.000

В Нью-Йорке нет недостатка в истерии. ТН обеспечили себе несколько крупных ТВ-выступлений: они были в гостях у MTV на Times Square и были встречены орущими фанатками. MTV вывесило огромный постер группы на фасаде своего здания. На следующий день ребята были в гостях на Late-Night-Talkshow на NBC.

На сегодняшний день ТН продали 3 млн альбомов и 2.5 млн. синглов по всему
миру. Если брать среднюю стоимость диска, то получается сумма в 30-40
млн евро. Около трети этой суммы приносит ещё и продажа фанатской
атрибутики. Группа – стратегически важный экономический фактор для UNIVERSAL, хотя, казалось бы, её вклад в общий оборот концерна – 4.9 млрд евро – не так и велик.

Что касается Бригманна, ТН сейчас находятся в самом начале завоевания
мирового рынка. В этом году на первом плане ещё стоят Америка и Европа,
в следующем – уже Азия и Южная Америка. Бригманн рассматривает ТН как
единственных немецких артистов, способных выйти на международный
уровень. Такие группы, как Rosenstolz, например, едва ли «подлежат экспорту», хотя и занимают в списке приоритетов UNIVERSAL 2ое место после ТН.

Сами ребята привыкли к успеху и орущим фанаткам, но резонанс в Америке – нечто другое. «Видеть этот огромный постер ТН на Times Square – это было что-то потрясающее» - говорит фронтмен Билл Каулитц. А его брат-близнец Том рассказывает, что, после статьи в New York Times, ребята скупили в аэропорту все газеты.

Традиционно teenie-bands недолговечны.
Сейчас участникам группы от 18 до 21 года и целевой аудиторией является
очень молодая фангруппа. Удастся ли удержать успех с взрослением ребят
– вопрос спорный. UNIVERSAL-шеф Бригманн подвержен напускному оптимизму: «Ребята могут быть так же
популярны и когда им исполнится 30». А участник группы Густав Шэфер
заглядывает гораздо дальше: «Мы будем занматься музыкой, пока нам не
исполнится 100 лет»
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
США: Tokio Hotel лучше чем Rammstein 20-05-2008 12:40


Tokio Hotel завоевывают американский рынок. Всего лишь один концерт, выступление на MTV и в Late Night Show сделали их еще более знаменитыми.

Удивительно уже то, что самые горячие представители немецкой музыкальной индустрии были встречены с диким восторгом и в Америке.
Отчет о работе, проделанной братьями Каулиц выглядит как учебное пособие. Для начала необходимо отыграть небольшой концерт в полностью распроданном зале, таком например как Fillmore в Нью-Йорке, где уже выступали Pink Floyd, Led Zeppelin и Frank Zappa.

Такое выступление Tokio Hotel произошло в феврале, и даже удостоилось статьи на первой странице газеты New York Times. Затем нужно выступить на американском музыкальном телеканале MTV. Там ребята представили свой первый англоязычный альбом «Scream». После чего, автограф-сессия на Times Square вылилась в ужасное столпотворение кричащих фанатов.
В третьих – нужно выступить в крупном ночном шоу. Это условие группа Tokio Hotel выполнила на шоу Конана О’Брайана, который известен среди американской молодежи своим остроумием и чувством юмора. Там они исполнили свой хит «Ready, Set, Go!», чем открыли себе дорогу к успеху.

Даже языковой барьер не стал помехой, хотя, как известно, английский язык солиста Билла оставляет желать лучшего. Для того чтобы он смог безболезненно петь на английском языке, нужно было убедиться, что Билл «полностью здоров», говорит его брат Том, в то время как журнал Rolling Stone заявил, что «причудливое произношение» Билла Каулица только придает ему еще большее очарование.

Группа стала первым немецким проектом, выступившем на американском телевидении. Иностранцам трудно пробиться на музыкальный рынок США, даже англичанина Робби Уильямса в Америке игнорируют, также как и австралийку Кайли Миноуг, новый альбом которой не вошел даже в хит-парад Top 100.

От Германии в США уже выступала Nena с хитом «99 Luftballons». Scorpions со своим хитом «Wind of Change» попали в хит-парад Top 10. Группе Rammstein был оказан весьма холодный прием. Однако значительный прорыв до сих пор не удалось совершить не одной немецкой группе.
Кроме Tokio Hotel? Руководитель компании Universal Бригман заявил: «По первым прогнозам можно сказать, что мы войдем в Top 50 американских хит-парадов». А когда Америка будет покорена, группа будет завоевывать новые вершины. Уже в следующем году Tokio Hotel возможно отправится в Азию и Южную Америку.

Перевела Stern*** специально для www.tokiohotel.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 20-05-2008 12:39


Том, любитель девушек

В четвертой и последней главе биографии Tokio Hotel осталось только философски поразмышлять. Как уже было сказано Фридрихом Нитше:мы двигаемся внутри круговорота, и всегда возвращаемся к началу. Так и здесь мы вновь вернулись туда откуда начинали: 1 сентября 1989 года, Симона Трюмпер, вышла в первый раз замуж за Йорга Каулица и родила двух близнецов в Лейпциге. Первым появился Том, а через десять минут Билл.
Я уверен, что Симона и Йорг, пока убаюкивали и сюсюкались с малышами, даже и не догадывались, что эти двое разовьют экстравагантную любовь к своим волосам, и будут меньше всего похожи на братьев близнецов. И, конечно же, они не могли и предположить, что станут звездами.

Всегда дреды
Том, гитарист, Tokio Hotel, говорит, что есть только один человек, способный вывести его из себя: этот человек на десять минут младше и его имя начинается на букву Б.
Пока Билл начесывает себе волосы до размера XXXL, Том заботится о своих дредах. Говорит, что всегда завязывает дреды в хвост и чтобы увидеть его с распущенными волосами, нужно оказаться с ним в душе: когда они намокают, то распрямляются и становятся похожими на змей мифологической гидры. Такое предложение просто оставило без слов тысячу фанатов. Дело в том, что том секс-бомба группы Tokio Hotel: он сам лично утверждает, что у него были сексуальные отношения со многими фанатками и ходит слух, что одну ночь Том провел с 25 девушками из группис
Том на 10 минут старше Билла, но на 2 сантиметра ниже его (1,75 см) но весят они одинаково:50 кг. Их вкусы часто совпадают.
Том говорит, что у него было много разных девушек, но ни с одной из них он не проводил больше одного дня. У него было 7 серьезных отношений, но все они были основаны на похоти.

Настоящий секс
Кроме его невероятной тяги к сексу, он утверждает, что ему становится плохо от такой частоты так как иногда приходилось пропускать занятия или сочинять отговорки почему он всегда носит солнцезащитные очки. Это из-за того, чтобы видеть что скрывают кофточки и юбочки. Также он признает, что всегда добивается того, чего хочет и что ему никогда не надо выбирать девушку, потому что они всегда, всегда, всегда, всегда сами выбирают его.
Он проколол себе губу в 14 лет. Ему нравится смотреть остросюжетные фильмы, ходить на вечеринки и рисовать граффити. Он никогда бы не смог носить то, что носит Билл, даже если бы об этом его попросила Анджелина Джоли. У него 20 гитар и это очень большая цифра для парня в 19 лет. Еще одна вещь: его самое похотливое желание начинается с того, что вместе с сестрами Олсен он заходит в темную комнату.
Гардероб Тома

Волосы
Если ты воспринимаешь дреды как эстетическое явление,то это главное отличие Тома. Он носит их около трех лет и его бросает в дрожь, когда говорят, что он должен расстаться с ними. Чтобы сделать дреды сначала нужно пойти в парикмахерскую, а потом, чтобы они выглядели роскошно нужно намазывать их специальным раствором.

Напульсник
Тому нравится завязывать свои волосы в хвост и надевать сверху кепку в стиле хипхоперов и носить спортивную эластичную повязку, которую обычно носят бегуны, чтобы не потеть.

Футболки
Том предпочитает одевать на себя по три футболки такого размера которого носят в Америке любители поесть гамбургеры. Но он не репер и в его случаи это выглядит так же, как выглядят маленькие девочки в туфлях своих матерей.

Штаны
Логично, что и одевать он будет джинсы на 40 или 50 размеров (немного утрировано) больше чем он сам. В конце концов, если тебе повезло, и ты закончишь эту ночь в объятиях Тома, то тебе придется сначала раздеть его как луковицу.
Надеемся, что ты не будешь плакать…


Перевела Лиана специально для www.tokiohotel.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Понедельник, 12.05.2008 20-05-2008 12:38


Привет, ребята, это Том. Мы только что прибыли в Лос-Анджелес. В воскресенье после действительно восхитительной недели в Нью-Йорке! Мы были просто поражены той поддержкой, что вы нам оказывали на протяжении этой недели, неважно, где бы мы ни были, вы всегда были там. У нас было невероятное выступление на MTV TRL, великолепная автографсессия в Virgin Megastore, несколько прикольных интервью, восхитительное выступление на шоу Conan O’Brian, а так же автографсессия в Филадельфии. Во вторник ночью мы ездили по Times Square и просто обалдели, когда увидели наши огромные фотографии с тусовки на MTV – так восхитительно. Сейчас мы в Лос-Анджелесе, мы отправились в Санта Монику, чтобы прохладиться возле океана, до того, как мы отыграем наше шоу. Это первое полноценное шоу после операции Билла – мы очень взволнованы и надеемся увидеть вас там! Берегите себя – Том.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Билл: «Вы можете критиковать нас, но наших фанатов не трогайте!» 20-05-2008 12:38


Хотели бы вы, чтобы о вас больше ничего не писали в прессе?

Билл: Было бы хорошо! Но это невозможно!
Том: Мы уже пытались вести себя более скромно, чтобы не привлекать такое внимание, но всегда находятся фотографы, которые снимают нас без нашего ведома. Чтобы ни было, даже когда мы ничего не делаем ничего, пресса продолжает что-нибудь о нас писать, как, например, во время отпуска.
Билл: Журналисты постоянно придумывают всякие истории о нас. Например, в Германии, мы честно пытались сделать так, чтобы о нас хоть на какое-то время перестали говорить, но нашлись те, кто публиковали интервью, которых мы не давали.

Какую музыку вы сейчас слушаете?

Билл: Нас не интересует популярная музыка. У нас у каждого свой вкус и мы слушаем только тех исполнителей, которые нам нравятся с давних пор.
Том: Мне вот нравится, к примеру, композиция «Apologize», перепетую Timbaland и One Republic. Но я ее слушал и до того, как она стала популярной.

Много музыки качаете?

Токио Отель: Да. Мы скачиваем легально различные песенки с iTunes. Мы много делаем большие вложения в организацию по борьбе против пиратства. У нас нет времени, поэтому приходится пользоваться таких способом, хотя обожаем CD диски. Нам нравится рассматривать обложки компакт дисков и открывать для себя новых исполнителей. Намного приятно держать в руках альбом певца, чем только перечень композиций в компьютере.


Что вы думаете о тех, кто критикует вашу музыку и советует вам обратиться к более взрослой публике?

Билл: Зависит от того, откуда исходит эта критика. Если она касается нашей музыки, то мы прислушиваемся к ней, и обдумываем, что можно сделать лучше. Те же, кто надсмехается над нашей публикой, просто завидуют. О нас вы можете говорить все, что угодно, но фанатов не смейте трогать!


Если вам предложат сменить свой стиль для следующего альбома, вы будете готовы к тому, чтобы шокировать фанатов?
Билл: Стиль, это дело вкуса, никак не зависящее от нового альбома. Мы его меняем только в соответствии с нашим настроением.
Георг: Кто знает?.. Может быть у меня появилось бы у меня что-то изменилось.

Многие фанаты разочарованы, слыша ваши песни чаще в англоязычном исполнении, чем на немецком. Вы обратили на это внимание?

Билл: Да. Мы всегда обращаем внимание на то, что беспокоит наших фанатов. В Берси мы пели исключительно на немецком, по просьбе наших фанатов. А в Брюсселе, например, на английском. Мы пытаемся чередовать, что может быть не всегда очевидно, т.к. я должен запомнить слова песен на двух языках.
Том: У нас тоже не так все просто. Мы тоже должны адаптировать музыку в зависимости, на каком языке будет исполняться песня.

Вас случалось на сцене ошибаться или забывать слова песен?

Билл: Как то раз, я спел первый куплет два раз (смеется). Признаюсь, я делаю иногда небольшие ошибки.
Том: У меня не бывает проблем, ведь я мастерский музыкант. Если у меня возникают пробелы в памяти, я знаю, что делать: я протягиваю микрофон к залу.
Густав: Смотри, как бы тебя в следующий раз не разоблачили!


«Токио Отель: Цунами!»

Феномен Токио Отель вызвал появление большого количества авторов, заинтересовавшихся жизнью этих ребят. Среди многочисленных произведения, появившихся за последние несколько месяцев, одно действительно заслуживает внимание. Стоит заметить, что в этой книге есть все! Многообещающие начинания четверки, и главным образом близнецов Тома и Билла. Полная история формирования группы, от момента создания квартета и до ее взлета. Здесь и более двухсот фотографий, некоторые из которых не были ранее опубликованы. Подробности о Билле, Томе, Густаве и Георге раскрывают перед нами их личности. Здесь вы можете узнать о музыкальном влиянии, оказанном на них и интервью одного из их старых поклонников. Вот несколько отрывков из этой книги:

Том: Очень часто можно увидеть плакаты фэнов с забавными надписями. На одном из таких, как-то раз было написано: «Брось свою гитару и возьми меня!»
Билл: Именно против звания мальчиковой группы я постоянно выступал. Уже будучи очень молодым, я не хотел, чтобы кто-то менял наш стиль или нашу музыку.
Билл: Я очень упрямый! Мне надо во все вмешаться. И я терпеть не могу, когда мне что-то навязывают.
Густав: Я не перестаю смеяться над тем, что обо мне думают другие. Могут продолжать в том же духе!
Том: Билл и я любим девушек одного типа. Но если даже так получилось, что в первый раз мы поцеловались с одной и той же девочкой, мы никогда не запутаемся в любовной истории.
Билл: Французские фанаты одеваются несколько отлично от немецких фанатов. У них меньше ярких одежд, зато их стиль очень интересный и они носят много всяких украшений.
Георг: Впечатление, что мы несемся с большой скоростью. Мы никогда не могли себе представить, что все примет такой размах…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-05-2008 15:55

Это цитата сообщения Flashback_om Оригинальное сообщение

30 Seconds To Mars - Capricorn
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 03-05-2008 17:29


Столичные легенды - надутые и фальшивые слова, которые появляются в печати и веб.
Я говорю об известных людях. Эти огромные слухи о немецкой группе. Вот самые любопытные из 10: вы угадываете, которые являются чистой правдой, а которые нет.

1. Токио Отель не поддерживают "бред" фанатов.
Oдна из самых комических и необоснованных легенд. Вероятно, последствие предрассудков, согласно которым немецкие парни стали холодными, далекими и не очень страстными. Все это не имеет значение для четырех юношей, которые упускают случай, чтобы показать всю их благодарность фанатам. (ЛОЖЬ)

2. У Георга есть два любимых зверя.
Моритц и Гарон- два лучше друга Георга. Первый - удивительный и милый котяра, а второй - самая дружелюбная и верная собака.
" Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, они встречают меня и обращаются со мной, так, как будто я всегда с ними. Они фантастические и я обожаю их! ", сказал Георг (ПРАВДА)

3. Билл всегда на диете.
Чтобы поддерживать свою внешность приходилось сидеть на постах, чередуемых железой диетой, а именно: салаты и зелень. Фронтмен TH, действительно, помешан на пицце, жаренои молодом картофеле и гамбургере. И, потом, он питает страсть к напиткам. (ЛОЖЬ)

4. Некоторые старые друзья продали чатсные фотографии Билла и Тома в печать.
Когда в Германии группа выпустила свой первый диск, некоторые из близких друзей близнецов продали в немецкие газеты несколько частных фотографий, снятых в море, чтобы извлечь выгодную прибыль. Друзья? Но больше не для Тома и Билла. Они, с полным основанием, вычеркнули их из списка самых дорогих людей. (ПРАВДА)

5. Четверо ребят секретно помолвлены.
Билл опроверг новость, полученную в иностранной печати, согласно которой, он был помолвленный с белокурой и очаровательной девушкой. Лидер TH подчеркнул, что его сердце безусловно "занято", троими юношами из его группы. (ЛОЖЬ)

6.Билл и Том монозиготные близнецы.
Если останавливается на внешности, это не замечается совсем, потому что у двух братьев свой взгляд и свой стиль, которые на первый кажутся, что они не похожи друг на друга. (ПРАВДА)

7.Густав боксёр.
Но кто это сказал? Чтобы разгрузить напряжение, ударник не машет кулаками на ринге, а катается на велосипеде. (ЛОЖЬ)

8.В школе Билл был изгнанником.
У него было очень мало друзей. Его критиковали за нарушающий требованиям вид и для общение было всегда очень прямое и не очень вежливое. (ПРАВДА)


9. Группа завоёвывает успех в Англии.
В Америке и в Европе их обожают, за исключением Ольтермании, которое зарезервировало им очень холодный прием. Просто некоторые даты тура были анулированы, потому что билеты не были до конца все проданы. (ЛОЖЬ)

10. Четверо юношей часто спорят.
Самые глупые причины, как простая задержка и более важные проблемы. Часто летят споры и неприятные обвинения. Но в последнее время этого нет. Чтобы избежать непрерывных напряжений, "четвёрка" в течение неудачного "1000 Hotel Tour", приостановленный из-за голосовых связок Билла, они путешествовали с двумя отдельными автобусами. (ПРАВДА)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сходка английских фанатов. 28-04-2008 19:05


27/04/08

"Вчера в Лондоне состоялась огромная сходка фанатов. Хотя, я, моя подруга Эйми, моя сестра и моя мама прибыли приблизительно на 2 часа позже, я получила огромное наслаждение от сходки. Мы приехали из Aylesbury, от которого до Лондона примерно час.
Эйми и я ждали этой встречи в течении многих недель! Мы рано встали и прибыли на вокзал (я очень боюсь ездить на поездах, но думаю Tokio Hotel стоят этого!!). В Лондон мы приехали в 11, а сходка должна была начаться в 12. От станции Marlybone мы направились через весь Лондон к школе Haverstock. Мы не туда завернули, и остаток пути прошли совсем не в том направлении. Мы продолжали так идти, понятия не имея, о том, где мы вообще находились. Мама просила помощи у некоторых прохожих, но они, казалось, неправильно говорили дорогу. Около двух часов дня, мы стали волноваться, что уже пропустили целый DVD. Мы спросили у инспектора дорожного движения, и наконец, нам указали правильный путь.
Когда мы добрались до школы Havastock, мы присоединились к группе фанатов, которые уже начинали смотреть вторую часть DVD documentary.Все мы долго смеялись, наблюдая за Биллом и другими парнями. Все они выглядели настолько красивыми в широкоформатном фильме. После просмотра фильма, мы направились в Primrose Hill, что бы позавтракать и поиграть. По дороге все мы пели песни Tokio Hotel. Когда мы добрались до Primrose Hill, все мы поели и много болтали о том, как сильно любим Tokio Hotel. Оператор Tokio Hotel TV всё время снимал нас, пока мы проводили время вместе XD. Мы играли в разные игры, такие как, например Jumbie Pinata. Каждый из нас получил палку, и мы должны были поразить цель, что бы добраться до конфеты XD. Затем мы играли в TH twister.

Нам устроили очень интересную викторину "Как хорошо Вы знаете Tokio Hotel?". Все мы сидели, вместе заполняя наши викторины и подписывали книгу для сообщения группе. Пожертвования давались за стоимость места сходки и за часы просмотра DVD.
Затем мы все сидели в огромном кругу ( около 100 человек),и передавали друг другу пакет, Там лежали призы, которые мы выиграли: TH наклейки, брелки, TH журналы, записные книжки, и много ещё всего. Это было великолепно! И мне посчастливилось выиграть! Я была так взволнованна!

Все призы TH были выданы. Призы были фантастическими! После этого мы пошли в Camden town. По дороге Мы пели “Scream”, “Monsoon” и “Ready, set, go”! Даже другие люди присоединялись, и мы объясняли им, кто такие Tokio Hotel! Все мы тогда раздавали эмблемы Tokio Hotel и рекламные листки, продвигающие группу и говорящие людям, почему они должны поддержать Tokio Hotel с приездом в Великобританию!
Я действительно думаю, что мы доказали людям и показали им, что означает для нас Tokio Hotel и насколько мы действительно любим их!
Затем мы пошли по магазинам, что бы найти одежду с TH. Эйми купила себе большую футболку с TH, и ещё мы вместе купили розово-чёрную куртку с капюшоном с символом TH XD . В конце дня, все мы пошли по домам, очень утомленное и со счастливыми воспоминаниями об этой чудесной сходке. Я с радостью пойду на следующую встречу фанатов, и я надеюсь, что это было не зря. Я только хочу сказать, что это был великий день, и я хочу поблагодарить за то, что британская уличная инспекция, разрешила устраивать такие встречи
tokihotel.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хорошо, когда девушки сексуальные. И французские фанатки на высоте. 28-04-2008 19:04


Везде, где появляются немецкие парни из группы Tokio Hotel, начинается безумие. Билл, вокалист, Том, его брат-близнец и гитарист, Густав, барабанщик и Георг, басист, назначают встречу со своими фанатами 21 июня, на Parc de Princes в Париже.

Сладострастие.
Какой должна быть девушка, чтобы вас покорить?
Bill: Я считаю, что она должна быть романтичной и веселой.
Tom: Что касается меня, то я люблю, когда девушка очень сексуальная.
Gustav: Я люблю девушек, с которыми у меня полное взаимопонимание. Когда нет необходимости говорить, чтобы понимать друг друга.
Georg: Я соглашусь с Томом, девушка должна быть сексуальной. И здесь француженки на высоте.

Чревоугодие.
Какие ваши любимые блюда?
Мы очень любим итальянские блюда такие как, пицца, кальционе (прим. Christy это пирожок, внутри сыр и ветчина), а также паста. Так как мы тратим очень много сил на сцене, мы съедаем приблизительно в 18 часов огромную тарелку макарон. Сначала мы ненавидели это, но потом это стало наркотиком. А так во всем, за исключением наших замечательных макарон, мы очень простые.

Зависть.
Что может сделать вас завистливыми?
Мы все четверо довольно завистливые в любви, даже если мы утверждаем обратное в большинстве наших интервью. Сердце остается нашим слабым местом.

Гнев.
Что может заставить вас разозлиться?
Нужно потратить много усилий, чтоб вывести нас из себя. Мы живем в коллективе, и если кто-нибудь из нас начнет выходить из себя, другие занимаются тем, что приводят его в норму.

Скупость.
Транжиры или нет?
Мы скорее щедрые, но мы не тратим наши деньги просто так. Мы ненавидим людей, которые играют ими ради удовольствия. Мы покупаем только то, что нам действительно необходимо или то, что нам очень хочется, но все всегда в пределах разумного.

Лень
Как вы расслабляетесь?
Обычно мы смотрим телевизор, слушаем музыку…В туре чаще всего мы собираемся в автобусе и валяем дурака.

Гордость.
Чем вы гордитесь?
Определенно тем, что мы добились. Мы родом из маленькой деревни в самом дне Германии, и мы усердно работали, чтобы добиться всего этого. Несмотря на критиков и многочисленные трудности, факт, что мы прославились за пределами Германии, особенно во Франции, является нашей большой гордостью.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Tokio Hotel - открытое письмо Ангеле Меркель 27-04-2008 13:19


Такие музыканты как Herbert Grцnemeyer и Tokio Hotel жалуются в открытом письме канцлеру Германии на несправедливый интернет,лишающий звезд доходов.
Берлин - открытое письмо к канцлеру ФРГ (Федеративной республики Германии - прим.переводчика) Ангеле Меркель появится в различных ежедневных газетах Германии ко "Дню интеллектуальной собственности". Знаменитости просят канцлера через СМИ чтобы он предоставил "соответствующую защиту" их произведениям.
Подписавшиеся, в том числе музыканты как Herbert Grцnemeyer, Udo Lindenberg, Peter Maffay, Reinhard Mey, die Sцhne Mannheims и Tokio Hotel, жалеют, что только в одной Германии были нелегально загружены в 2007 году свыше 300 млн. музыкальных произведений из интернета. В десять раз больше, чем были проданы с лицензией.
С подобными инициативами помимо Германии, ранее выступали в Англии и Франции. Такая ситуация не нравится не только СМИ, а всему обществу - ведь это,как никак, собственность "сливок 21века".
К сожалению, авторы не подтверждают достоверность перечисленной информации. Якобы 300 млн. нелегальных загрузок - это число лоббистов музыкальной индустрии. Также нет гарантии в достоверности утверждения, что 70 процентов интернет-запросов приходится в Германии на них и проводятся путем обмена информацией, к сожалению, большинство этих обменов нелегален
В других странах в таковых случаях интернет-доступ интернет-пользователям при нарушениях авторского права закрывается. Однако, открытое требование согласно законам станет лучше понятным для нарушителей, если буду знать, кто стоит за данной акцией и открытым письмом.
"День интеллектуальной собственности" является именно своеобразным изобретением федеративного союза немецкой индустрии. Федеративный союз музыкальной индустрии финансирует уведомление в виде открытого письма канцлеру Германии. Ни в коем случае речь не идет в нем о будущем положении Германии, а наоборот, очень просто - обеспечение знаменитостей доходами.
tokiohotel.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-04-2008 01:44


В Мадриде появился бар, который называется Zimmer 483.
На стенах висят постеры, фотографии группы и играет их музыка.

[300x225]
[300x225]
[300x225]
[300x225]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
токи в японском журнале!!! 26-04-2008 01:36


всетаки засветились в Японии
[378x640]
[360x640]
[360x640]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Мне не везет с девушками» 26-04-2008 01:26


Так как ты фанат Tokio Hotel, то хорошо знаешь Билла, но знаешь ли ты когда был его первый поцелуй и что происходит с ним когда он влюблен? В Star 2 мы не хотим чтобы ты упустил ни одной детали, так что Биллу ничего не остается кроме как признаться во всем…

Имя: Билл Каулитц
Дата рождения: 1 сентября 1989
Место рождения: Лейпциг (Германия)
Знак гороскопа: Дева
Рост: 1,83
Вес: 50 кг

Размер ноги: 42
Татуировки: одна на затылке, другая на левой руке и третья на правом бедре
Пирсинг: в языке и брови
Любимый предмет: искусства
Не любимые предметы: математика, французский и физика
Хобби: музыка, прогулки с друзьями
Вредные привычки: курит
Девиз: живи моментом
В детстве хотел стать: волшебником
Любимые группы: Green day
Хочет: выступить в Токио (Япония)


Star2: Привет Билл! Какое твое самое главное достоинство?

Билл: Я думаю, что это мое честолюбие. Когда я за что-то принимаюсь, то мне нравится доводить все до конца, чего бы это не стоило, и никогда не бросать на середине.

Как ты решаешь свои дела?

Я очень независимый. С детства я привык справляться со всем сам, не прибегая к чьей-либо помощи. Мне всегда нравилось зарабатывать на жизнь самому и быть уверенным в своем будущем.

Кому ты рассказываешь свои секреты?

Есть 2 человека, которые знают обо мне все – это Том и Андреас, мой лучший друг. У меня много хороших друзей и знакомых, но я не рассказываю им некоторые вещи.

Что тебе нравится в Томе?

Я думаю, что он очень клевый, и мне нравится то, что он спонтанный.

А в девушках, что тебе больше всего нравиться?

В первую очередь, на что я обращаю внимание, когда знакомлюсь с девушкой - это ее руки и глаза.

А еще что?

Мне нравится, когда девушка носит короткие юбки и высокие каблуки.

Как ты себя ведешь, когда находишься с девушкой?

Зависит от того чувствую ли я что-нибудь к ней. Может произойти все или ничего. Если чувства взаимные, то я открываю свое сердце. Я совершенно не боюсь произносить слова «я тебя люблю».

Мы не можем представить тебя влюбленным…ты сильно меняешься?

Я внимательный, страстный и ужасно романтичный! Я люблю очень пылко и делюсь всем со своей девушкой, которой, к сожелению, у меня давно не было…

Ты бы хотел сейчас иметь девушку?

Да, это очень приятное чувство и я не могу думать ни о чем другом, когда я влюблен. Но я также счастлив и в одиночестве.

Сколько длилось твои самые долгие отношения?

Я встречался 2 года с одной девушкой. С остальными намного меньше. Мне не везет с девушками!!!

Чем ты привлекаешь девушку?
Спонтанностью. Я не планирую заранее как к кому-нибудь подойти.

А если тебе откажут?

Ох, я очень настойчивый. Если кто-то скажет мне нет, то я готов настаивать в течении многих дней!!!

Каким был твой первый поцелуй?

Он был с той же самой девушкой что и у моего брата Тома, но я был первым кто ее поцеловал, ха-ха-ха. И по ощущениям это было не так уж приятно…

Ты счастлив?

Да!!! Всегда есть то, что тебе хочется или что-то что тебя огорчает, но я все еще не верю, что я такой успешный.

Какие у тебя еще есть хорошие качества?
Честность. Я знал много людей, которые мне иногда врали. Для меня очень важно всегда быть искренним.

Что ты не выносишь?

Не пунктуальность!!!
Я перфекционист и мне не нравится, когда окружающие меня люди очень небрежны в таких делах.

Перевела с испанского Лиана специально для http://www.tokiohotel.ru/
Перепечатка только со ссылкой на http://www.tokiohotel.ru/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-04-2008 01:22


Это любит Билл Каулитц-Трюмпер
Вы можете любить его, вы можете ненавидеть его. Это зависит только от вас, если вам нравится этот парень или нет. Вы можете прочесть о том, что у него на сердце, чтобы быть информированным.


Том Каулитц
Из всех людей на земле, самый близкий для него человек – это его близнец Том, старше на десять минут.


Черный цвет
Его любимые цвета оранжевый и красный. Но больше всего он любит черный. Его натуральный цвет «темный блондин», но в виде блондина мы уж точно не можем его себе представить.


Музыка
Nena, The Rasmus, Green Day, Keane, David Bowie, Gwen Stefani, Pink….


Пирсинг и тату
У него есть пирсинг на левой брови и в языке, а так же логотип Токио Хотел на шее, звезда на животе.


Еда
Пицца и паста – Билл может, есть на протяжении целого дня. Так же у Билла есть слабость по отношению к гамбургерам и чипсам! Он всегда берет себе Big Mac и ванильный коктейль в McDonalds. Но мы не можем видеть на нем эту страсть.

Озвучка
Вместе со знаменитой звездой – немецкой певицей Nena он провел длительное время в студии и делал озвучку для анимационного фильма Артур и Минимойсы.

Море и пляжи
Отдых мечты? Солнце, пальмы и море! Самым лучшим было бы насладиться этим и жить в маленьком доме на пляже.

Холодный чай
Билл на данный момент любит холодный чай. Ему надоели энергетические напитки.

Обезьяны
Его любимые животные – это обезьяны.

Рок стиль
Кожаный жакет, узкие джинсы и футболки с рок мотивами. Вы можете наблюдать Билла в подобном стиле очень часто.

Близняшки Олсен
Его секретным желанием было познакомиться со знаменитыми близняшками – близняшками Олсен. Для него они клевые и очень милые.

Детские мечты
Будучи ребенком, он мечтал стать ведьмой или певцом. Злопыхатели так же говорят, что благодаря Токио Хотел он обрел и то и другое.

Настоящая любовь
Когда вы спросите Билла о том, во что он по-настоящему верит, он ответит очень романтично «в настоящую любовь!»

Ромашковый чай
Брр, возможно, скажите вы. Но для Билла этот чай является очень важной частью его жизни. Он помогает с его вокальными связками.

Apples
Он любит яблоки. Но не есть их, потому что у него на них аллергия, так же как и на ос. Но он любит ноутбуки от Apple и многое другое, например: IPhone, IPod и тд. Благодаря iBook он может читать e-mail письма от своих фанатов и слушать музыку во время длительного пути.

Credit for translate Evelyn from THUS

Перевела Aaliyah_Babygurl специально для http://www.tokiohotel.ru/
Перепечатка только со ссылкой на http://www.tokiohotel.ru/
Первоисточник:http://www.tokiohotelus-forum.com/viewtopic.php?t=6622
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-04-2008 01:20


Вы взволнованы тем, что вернетесь на сцену и будете выступать?
Все: Да!
Том: Мы были в середине нашего европейского тура, и чувствовали себя на самом деле плохо из-за того, что пришлось отменить запланированные концерты и расстроить наших фанатов. Биллу было действительно плохо, но мы все говорили ему, что в этом никто не виноват. Наши фанаты очень нас поддерживают! Они прислали так много пожеланий выздоровления. Мы не можем дождаться момента, когда сможем снова вернуться на сцену, проводить время с нашими фанатами и поблагодарить их за поддержку и понимание.
Георг: У нас действительно лучшие фанаты в мире. Это восхитительно.

Опишите шоу «Токио Отель».
Густав: Это очень зажигательное шоу!
Георг: Это очень энергичное шоу!
Том (смеется): это действительно рок-шоу с обалденным гитаристом, который, к тому же, очень сексуален…
Все: ооооооххх!
Том: Да, это довольно яркое шоу и всегда присутствует невероятный заряд со стороны фанатов – очень особенный, интенсивный энергетический посыл. Это сложно описать. Мы хотели бы вас там увидеть.

“Scream” был чрезвычайно хорошо принят в Канаде. Есть ли у вас стратегия по завоеванию США?
Георг: Мы были взволнованы, когда получили новости о том, что “Scream” занял в канадских чартах шестую строчку – это безумие!
Том: Да, мы действительно польщены (смеется). Но я думаю, мне придется вас расстроить, сказав, что у нас нет чего-то вроде генерального плана. Возможность пересечь океан и играть в Штатах – действительно важная вещь для нас, потому что такое с немецкими группами обычно не происходит.

Будут ли какие-нибудь дополнения к американскому релизу “Scream”?
Том: Мы сделали несколько особенных сюрпризов для Штатов и действительно взволнованы. Будут доступны три версии альбома. Все они будут содержать песню “Live Every Second” и английскую версию “Monsoon”. Версия The Hot Topic также включает “Raise Your Hands”. Мы не можем дождаться того, как же отреагируют фанаты!

Когда вы слушаете свои песни из вашего английского альбом, есть ли разница между ними и оригиналом в настроении или звуке вследствие смены языка?
Том: Наши тексты для нас очень важны и мы хотели, чтобы каждый их понимал, поэтому мы решили сделать английскую версию, чтобы людям не пришлось сидеть и переводить. Самым важным для нас является то, что они звучат великолепно, и ни смысл, ни чувства не потерялись. Наш английский не так хорош, так что нам помогали с переводом. Но мы действительно довольны английским альбомом. Так что все песни мы воспринимаем так же, как же, как и немецкие версии (смеется). Единственная разница состоит в том, что Биллу теперь приходится держать в памяти по две версии каждой песни. И мы теперь поспорили, когда же он перепутает их в самый первый раз.
Что бы вы сказали человеку, незнакомому с вашей музыкой, о чем ваши песни?
Том: Ну, у каждой песни собственный смысл. Билл пишет обо всем, что происходит в наших жизнях, в жизнях наших семей и друзей или в жизни наших фанатов. Это о том, что мы чувствуем, через что нам пришлось пройти, кто мы такие и о чем мы думаем. Одна из песен, которую написал Билл, называется “Live Every Second” («Живи каждой секундой»), и она о том, что надо наслаждаться жизнью и не прожигать время. А “Ready Set Go” («На старт, внимание, марш») о том, что нужно быть самым собой, говорить то, что думаешь и не позволять людям указывать тебе, что надо делать.

Как возникла группа?
Том: Билл и я начали заниматься музыкой, когда нам было по 9 лет. Я получил свою первую гитару от своего отчима, он музыкант и преподает в музыкальной школе. Билл всегда любил петь и хотел стать певцом, сколько я его помню. Так мы начали писать наши первые песни, которые хорошими не назовешь. Потом мы стали играть везде, где только можно. Однажды вечером, когда мы играли в нашем главном клубе “Groninger Bad”, мы встретили Густава и Георга.
Густав: Георг и я познакомились в музыкальной школе и стали друзьями.
Георг: Да, и в тот вечер мы увидели этих двоих парней на сцене.
Густав (смеется): Им нужна была помощь, это было очевидно.
Том (улыбается): В любом случае, мы искали басиста и барабанщика, но мы никого не могли найти, а после того как мы выступили, эти двое ребят попросили нас присоединиться и создать группу. И казалось, это были единственный барабанщик и единственный басист в городе, так что мы согласились.
Георг: Ты имеешь в виду – лучший басист и лучший барабанщик.
Том (смеется): Я имел в виду «единственные». Магдебург, наш родной город, не слывет местом великой музыки или великих талантов. Во всяком случае, так не было 7 лет назад. Мы обзавелись местом для репетиций и начали писать песни. Мы записали наш собственный компакт-диск и продавали его за 5 немецких парок, это было действительно большим делом. И также мы рассылали кассеты звукозаписывающим компаниям, но не получали никакого ответа. Черт возьми, я надеюсь, эти кассеты уже не существуют! Мы каждый день думали: «Пожалуйста, не может ли нас найти и открыть продюсер?» И он
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-04-2008 01:19


Во время своего тура Tokio Hotel открыли двери для Star Club для получасового интервью.

Как дела? Ваш тур проходит хорошо?
Bill: Все хорошо. Мы немного уставшие. Только что встали в 14.30, но это пройдет.

Вы вчера праздновали?
Tom: Хотелось бы, но нет. Тур – это концерт, ужин и баиньки…Необходимо сопротивляться стрессу от концертов, поэтому после них мы собираемся вместе, беседуем и ложимся спать только в 3 или в 4 часа утра. Мы ночные пташки.

Концерт начинается вечером, а фанаты дежурят у дверей уже с самого утра. Это вас удивляет?
Bill: Ты хочешь сказать «поражает»! Кажется, в Bercy некоторые девушки ночевали на улице, чтобы быть ближе к сцене.
Tom: Они наверняка замерзли, потому что я мерз даже под теплым одеялом.

Вы больше не будете петь на английском?
Bill: Во Франции мы поем только на немецком, потому что нашим фанатам не нравятся английские версии песен. Но в Бельгии мы отыграли весь концерт на английском. В других странах мы исполняем песни как на английском, так и на немецком. Это достаточно сложно, и мы боимся смешивать два языка. Но пока все проходит удачно.

Случалось ли такое, что ты забывал текст?
Bill: Нет!
Tom: Да. На концерте в Париже.
Bill: Да, это правда. Я спел два раза одну и ту же строчку.
George: Во всяком случае, когда он забывает текст, он протягивает микрофон к публике, и девушки поют вместо него.

Приближается концерт в Parc de Princes, вызывает ли это у вас страх?
Bill: Мы не задумываемся об этом. Мы не можем дождаться этого, потому что это потрясающе. Для нас это огромная честь выступать в таком большом зале. Мы сделаем этот вечер незабываемым для наших фанатов. Но ты ничего не узнаешь до 21 июня.

Ваши фанаты получают немало вещей: Изменение даты июньского концерта из-за экзаменов, дополнительный концерт в их регионе…
Bill: Это интересно. Дополнительная дата концерта в Dijon – это благодаря нашим фанатам. А также в Quest. Мы там уже выступали прошлый раз. И вернемся туда снова.
Tom: Продолжайте писать петиции. Мы вас любим. Вы очень сильные и непокорные ( он поднимает кулак). Отстаивайте свои права.

Вы собираетесь выпустить новый альбом. Испытываете ли вы давление?
Bill: Нет. Мы не боимся. Не потому, что уверены в себе, а потому, что под давлением мы не сможем хорошо работать.
Tom: Не нужно бояться и стараться работать слишком быстро. Мы не работаем под напором. У нас есть время для нашего третьего альбома. Мы хотим записать что-то, что будет также похоже на нас, как и два наших предыдущих альбома.
Bill: В всяком случае, самое большое давление мы испытывали во время записи второго альбома, поскольку первый был успешный и нам необходимо было доказать, что мы не группа-однодневка.

Во время записи третьего альбома вы можете исчезнуть из прессы на 6 месяцев?
Tom: Действительно? Было бы неплохо!
Bill: У нас нет необходимости давать интервью, чтобы быть в прессе. Достаточно, чтобы провести три недели на Мальдивах.
Tom: Мы отдохнули бы, ничего не делая, кроме нашего альбома.
Bill: Всегда будут появляться тайные фотографии или новая история. В Германии без интервью в течение трех месяцев, в журналах было полно выдуманных статей.
Georg: Во всяком случае, написание альбома совпадает с нашим промо-туром в новых странах, поэтому не сможем исчезнуть окончательно.

Выпустите ли вы свой сингл раньше?
Bill: Возможно, но пока еще ничего нельзя сказать точно. Но клипа пока не будет, потому что у нас нет времени.

Есть ли новые слухи о вас?
Bill: Мы стараемся не читать их, кроме того у нас нет времени на это. О новых слухах мы узнаем в интервью. Есть что-нибудь новенькое во Франции?

Ничего….Если вы только не влюблены?
Все: Нет!

Могли бы вы изменить внешний вид к следующему альбому?
Bill: Наш внешний вид не зависит от альбомов, скорее больше от нашего желания. Посмотрим….
Tom: Возможно, у Георга будет новая стрижка на концерте в июне или он выйдет на сцену совсем голым.

Говорят, что вы играете в стиле рок для девушек. Не хотели бы вы расширить аудиторию?
Bill: Это завистники! Если бы у всех групп были бы такие фанаты, как у нас, они бы относились к нам немного спокойнее.
Tom: Когда критикуют нашу музыку, мы слушаем, но не когда критикуют наших фанатов. Они лучшие! Но я понимаю, если бы я был на их месте, то тоже бы завидовал.

Что нового?
Концерт переносится!
По просьбам фанатов концерт был перенесен с 20 июня на 21 из-за выпускных экзаменов. 21 июня станет праздником TH, музыки и окончания письменных испытаний.
TH скачивают музыку легально.
Bill: У нас нет времени покупать диски. Поэтому приходится скачивать музыку. Но мы первые хотим защитить ее. Когда нравится какой-то исполнитель, очень важно иметь у себя его альбом, чтобы посмотреть фотографии, слова песен.
www.tokiohotel.ru
[180x255]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А вот ксати про песенку,думаю все слышали. 26-04-2008 01:16


Гангста-рэппер PeterOne (19) выступает против Tokio Hotel. В его брутальной песне «Tokio Hotel Diss» ганноверец покушаеься на самую успешную молодежную группу Германии.
«Я надеюсь, что они скоро исчезнут, что до этого момента осталось всего пару часов. Возможно будет покушение и Билл получит сердечный инфаркт» - вот строки из песни Peter One „Tokio Hotel Diss“.

Почему кто-то пишет песню, полную ненависти к Tokio Hotel?

«Как рэппер я все, подобное Tokio Hotel, считаю г**ном. Они ярко контрастируют с тем, что делаем мы» - говорит PeterOne. «Я ощутил эту ненависть после того, как увидел песню Monsun на VIVA, где просто внизу было написано их название»

Вышла песня, выражающая презрение к человеку. PeterOne называет участников группы гомосексуалистами, музыку Tokio Hotel смертельной и также никого из фанатов рэппер не оставляет с хорошими волосами.
С такой музыкой довольно трудно заключить контракт: «Слишком рискованно для звукозаписывающей компании» - думает PeterOne.
www.tokiohotel.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Назад в Европу 26-04-2008 01:16


Поскольку мы говорим о Европе, давайте вернемся туда. Сейчас 10 марта и TH начали свой новый европейский тур «1000 Meere Tour» (прим. переводчика ээээ….. 1000 Hotels) несколько дней назад. Группа со вчерашнего дня находится в Париже и как всегда фанаты тоже там, большей частью напротив их отеля, где развернулась импровизированная афтограф-сессия. В этом отношении для меня настали радостные дни. Действительно, я скоро наконец то увижу группу вживую на их втором концерте во Дворце Спорта Берси (Palais Omnisport de Bercy) Еще больше этого радует то, что прямо перед концертом у нас с Николя будет возможность поговорить тет-а-тет с Биллом, Томом, Георгом и Густавом… Шикарно! В 15 00 мы стоим напротив Берси. Холодно, дует ветер… Короче говоря, реально ужасная погода. Однако, похоже, она не испугала тысячи фанатов, которые терпеливо ждут здесь со вчерашнего дня, чтобы занять лучшие места. Чтобы справиться с холодом, некоторые из них даже завернулись в спасительные одеяла, немного похожие на те, которые берут с собой альпинисты, когда собираются покорить вершину… Посещение концерта Tokio Hotel становится почти экстремальным спортом!

Интервью

Мы с Николя занимаем место в большом зале, где TH к нам скоро присоединятся. Нас предупредили, что времени у нас немного. У группы остается мало времени, так как скоро они должны сделать саундчек для сегодняшнего концерта. В основном, это значит, что им придется подняться на сцену и отыграть несколько песен, чтобы саунд инженеры смогли отрегулировать звук. Через несколько секунд в комнату вошли Билл, Густав, Георг и Том вошли в комнату. Честно говоря, глаза у них были такие, какие бывают с похмелья, если вы понимаете, о чем я… Итак ребята, вы дебоширили прошлой ночью? «Нет, правда нет» - ответил Билл тихим голосом. Он сел на подлокотник дивана, который стоял напротив нас, оставляя место для троих. «Мы не ходим на вечеринки, когда мы находимся в туре. Мы очень серьезно относимся к этому. Мы редко ложимся спать раньше 3 или 4 утра. После концерта невозможно пойти спать… и как результат, мы поздно встаем. Вот, например, мы только что встали и у нас лица немного похожи на *опы (за**аханные) [смех] Пока Билл говорит, Густав зевает. Том пялится на свои кроссовки, как загипнотизированный. Ясно, что они еще проснулись, шельмы! Затем мы подошли к сути дела и Николя спросил их какие у них остались впечатления от их первых двух концертах в США. «Действительно здорово», - отвечает Том, вдруг отрывав глаза от кроссовок. – «Мы мечтали о Штатах, когда еще были детьми. Постепенно все налаживается там и фанаты оказали нам очень «крутой» прием. Честно говоря, нам пошло на пользу то, что мы играли в маленьких залах. Это напомнило нам атмосферу тех выступлений, с которых мы начинали». А то, что приходилось петь все на английском, вас это не напрягало? «Если бы это зависело от моего желания, я бы пел все на немецком.», - ответил Билл очень серьезно. – «Но я знаю, что если мы хотим добиться славы в Соединенных Штатах, то нам придется петь на английском. Я понимаю это и принимаю. Но я, конечно же, предпочитаю родной язык…» На каком языке, вы, собственно, будете петь сегодня? «На немецком», - быстро отвечает Том, «На наших французских концертах не будет ни одной песни на английском» Действительно, известно, что французские фанаты не переносят песен, записанных группой на английском языке. Да, во Франции это так, мы любим то, все истинное и неподдельное как хороший старый камамбер. Но, если серьезнее, что же у вас нового в этом новом туре? «У нас совершенно новая сцена», - заверяет меня Билл. – «В этот раз вы наконец то увидите Густава, он теперь сидит на приподнятой платформе [смех]. У нас также теперь есть две дорожки по обеим сторонам сцены, которые ведут к еще одной платформе, которая возвышается на 3 метра. Это здорово, потому что теперь я могу ходить во время песни, передвигаясь с одного уровня на другой. «Да, тебе это покажется менее круто, когда ты однажды упадешь со своего места» - откликнулся Том. Билл даже не отвечает. Если он уколет его в ответ, когда брат его дразнит, то из этого ничего не выйдет… Действительно, Том тут же снова пытается жестоко раскритиковать Билла, заостряя внимание на том, что в последнее время Билл склонен забывать слова песен, что плоховато, если перед тобой 15 000 человек… Даже на этот раз Билл не теряет спокойствия и быстро и находчиво парирует: «Я обещаю перестать ошибаться в текстах песен, когда ты перестанешь играть не те аккорды во время песен.» Том не возражает ему и снова смотрит вниз на свои кроссовки. Густав и Георг ограничиваются смехом, как будто они считают очки между двумя братьями. Мы продолжаем мило болтать, но, увы, пришел менеджер группы, чтобы прервать нас. Билла и его банду ждут на площадке для саундчека, им пришлось покинуть нас. До следующей встречи, ребята!

Берси

Для того, чтобы подвести итог выступлению Tokio Hotel в этот вечер 10 декабря, на ум приходит только одно слово: грандиозно! С тех пор как я последний раз видел их на
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
One#51: Tokio Hotel - Из Лос-Анжелеса в Париж 26-04-2008 01:15


перевод Urban Angel
для www.kaulitz.org

Начиная с их первых концертов в США и заканчивая их возвращением во Францию, журнал One расскажет тебе о последних горячих приключениях Tokio Hotel.

Застрявший во Франции.

Бывают такие дни, когда работа журналиста действительно напрягает. Это так, я вас уверяю. Например, это 14 февраля, когда я, Арнод, должен бы по идее быть в Штатах, чтобы пойти на первый на американской земле концерт Tokio Hotel. К несчастью, я безнадежно застрял в Париже. Мы с Николя действительно очень заняты новым выпуском One и мы не можем позволить себе взять несколько дней выходных, чтобы совершить эту поездку. Ужасно. Еще досаднее оттого, что группа сама пригласила нас на концерт! Ну ладно, не буду сыпать соль на рану… К счастью, у меня есть выход.



И это выход – Фил, мой друг, которых живет в Лос-Анжелесе. Вообще то, он не журналист (он работает в магазине видеопродукции), но, я думаю, учитывая теплоту, с которой американцы принимают Tokio Hotel, он поможет. Итак, я послал ему сообщение с просьбой посетить концерт TH в Лос-Анжелесе. Через несколько часов я получил ответ: «Что? Ты хочешь, чтобы я поселился в токийском отеле, чтобы пойти послушать музыку? Я не понял.» Ай… это было жестоко. Очевидно, Фил никогда не слышал о Tokio Hotel. Это совершенно нормально, так как они там все еще неизвестны широкой публике. Из английский альбом выходит в апреле и они никогда еще не выступали на американской сцене. Я рассеял замешательство Фила и вкратце рассказал ему, кто такие Tokio Hotel. Кажется, это ему понравились. Надо сказать, что Фил любит рок. А точнее говоря, хард рок. Короче говоря, он фанат множества групп, названия которых начинаются со слова «blood» или «death». У него несколько татуировок и кольцо в носу, как у коровы на упаковке французского сыра. В общем, он большой фанат метала. Интересно, что он подумает о группе…

Tokio в Лос-Анжелесе.

Сейчас вечер 16 февраля и несколько часов назад Tokio Hotel отыграли концерт в Roxy Theatre, престижном заведении, где выступали такие отличные от них, извините, звезды как U2, Coldplay или Depeche Mode… Впечатляет, правда? Пытаясь закончить статью «Братья Скотт», я проверяю свою электронную почту на наличие отчета Фила о концерте. Однако, он запаздывает. Тем временем я просматриваю американские сайты новостей и ищу статьи о концерте. LA Times, ведущая газета города, напечатала одну такую статью. По моему мнению, парень, который писал статью, должно быть, встал не с той ноги. На Tokio Hotel попросту жестоко набросились… Журналист пишет, что Билл выглядел как дикобраз в парике и ему сильно не хватает харизмы. Удар левой! Кроме того, публика встретила их прохладно и оставалась безэмоционально каменной весь концерт. Удар левой! Авторитетное агентство Reuters («Рейтер») подлило масла в огонь: «Концерт был явно не блестящий, басист Георг Листинг стоял как вкопанный» Нокаут… «Отмечается сильный вокал солиста Билла Каулитца, чья прическа является самым оригинальным аспектом группы.» Проклятье! Если верить этим статьям, то концерт в Лос-Анжелесе потерпел полное фиаско. Кажется, история любви между Tokio Hotel и США началась плохо… К счастью, я наконец то получил e-mail от Фила. И он, кажется побывал совсем на другом концерте, чем тот, который описывался журналистами из LA Times… «Парень, это было здорово» - пишет добрый старина Фил. – «там было наверно около 500 взволнованных фанатов» Очевидно, билеты разошлись всего за 50 минут. Прямо перед входом в зал, я даже наткнулся на парня, который продавал билеты с рук за 2000 евро. Это сумасшествие! Концерт был выдающимся. Они пели все свои песни на английском и фанаты знали их все наизусть! Один фанат сказал мне, что альбом еще не вышел, но они все уже знакомы с их музыкой благодаря Интернету. Короче говоря, атмосфера на протяжении всего концерта была горячей и солист много говорил между песнями. Фанатам это очень нравилось…. и мне на этот раз тоже! ЗЫ: в зале был репер Jay-Z. Ему, кажется, понравилось. Некоторые фанаты сказали мне, что после концерта он заговорил с дредованным гитаристом. Похоже, они поболтали несколько минут и затем отправились поужинать в модный ресторанчик. Это все, что я знаю. В любом случае, спасибо за билеты, это было круто!» Я рад за тебя Фил! Ну, я не переубежден. Критики, очевидно, разгромили группу, но теплый прием публики имел место быть. Что важнее всего…

Нью-Йорк, Нью-Йорк

Три дня спустя группа играет на этот раз в Ирвинг Плаза, маленьком клубе в Нью Йорке. Поскольку я не знаю там никакого Фила, мне пришлось довольствоваться статьями из прессы. Похоже, журналисты Восточного Побережья приберегли для группы более теплый прием, чем их западные коллег. Действительно, на следующий день после концерта в прессе появилось несколько хвалебных статей. Знаменитая газета New York Times описывала концерт как «чудесный от начала до конца, особенно, благодаря присутствию солиста Билла Каулитца. В контрасте с ним, остальные три музыканта какие угодно, но
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kewl Magazine 26-04-2008 01:14


Сьюзен: Какие у вас планы на будущее? Вы хотите жить в Германии или в Европе?
Билл: я думаю, что мы будем всегда возвращатся в Германию, потому что наши семьи и друзья – все живут там. Нас очень многое связывает с Германией...
Том: Но мы не против второго дома в LA (Лос – Анджелес)
Сьюзен: Что для вас значило победа на MTV Europe Award ?
Билл: Это был, наверно, один из самых удивительных и незабываемых вечеров в нашей карьеры. Это была невероятно, когда нас поставили, в один ряд с такими знаменитыми группами, и ещё более невероятнее было то, что мы выиграли!! Это было незабываемо.
Сьюзен: Что вас вдохновило на песню и видео "Ready, Set, Go"?
Билл: Это наша истоия. Ненадо боятся начинать новую жизнь, не бояться искать новые пути в жизни, чтобы достигнуть ваших целей ..., чтобы бороться против всего, что стоит на пути,пройти сквозь все барьеры.. И это отчасти то, что мы сделали
Сьюзен: У вас есть какие – нибудь суеверие, в кторые вы верите?
Билл: Да. У меня есть амулет на удачу, который я всегда ношу с собой. Также у нас есть и другие суеверия. Если они вдруг происходят, мы понимаем, что что-то пойдёт не так..
Сьюзен:Самый лучший или странный подарок, который вам когда-либо дарили фанаты?
Том: лучшим подарком, было письмо, которое было длинной в 14 км!
Билл: Да! Требуется более чем шесть месяцев, чтобы написать что – то подобное!
Том: Однажды кто - то купил нам..
Билл: .. звезду!
Том: Где-то во вселенной есть звезда по имени Tokio Hotel!
Сьюзен: Что бы вы хотели сказать фанатам из Америки?
Билл: Мы действительно очень взволнованны, фактом, что все билеты на концерты распроданы. , и мы с нетерпением ждем наших концертов. Мы хотим вернуться снова, и дать больше живых концертов, а также увидеть всю страну…
Том:.. . И мы хотим поблагодарить вас, ребята, за поддержку, Вы показали, что нас здесь любят
www.tokiohotel.ru/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии