• Авторизация


"Эльфийская лихорадка" - Пролог 07-08-2008 12:34


*********************************************************************
впереди - глава первая ;) А пока - пролог "Эльфийской лихорадки"
enjoy
*********************************************************************

Пролог

«Я готова умереть ради него».

Нет, погодите минуточку… все должно начаться совсем не с этого места.
жмем и читаем
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Свежий тизер "Эльфийской лихорадки" 05-08-2008 00:20


Тизер

читаем
комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии

Перевод тизеров к FAEFEVER 29-07-2008 14:03


Аннотация «Эльфийской лихорадки»
«Он называет меня своей Королевой Ночи. Ради него я готова умереть. Я даже убить могу ради него».
Когда МакКайла Лэйн получает вырванную страничку из дневника погибшей сестры, отчаянные слова Алины буквально ошеломляют ее. И теперь МакКайла знает, что убийца сестры рядом. Но зло еще ближе. И ши-видящая начинает охоту: За ответами. За отмщением. И за древней книгой черной магии, порочной настолько, что она способна развратить любого кто прикоснется к ней.
Поиски «Синсар Даб» приводят Мак на зловещие, изменчивые улицы Дублина. За ней следит подозрительный полицейский. Силком она оказывается втянута в опасный треугольник, альянс между В‘лэйном, ненасытным Эльфийским принцем с смертельно опасными эротическими предпочтениями, и Иерихоном Бэрронсом, мужчиной с первобытными страстями и не рассказанными секретами. Очень скоро Мак попадает в ловушку и ей приходится сражаться за свое тело, разум и душу.
жмем и читаем
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 19 и 20 (заключительная) 28-07-2008 20:49


*****************************
Сорри за очепятки ;)
*****************************

Глава девятнадцатая.
Мы мчались обратно в Дублин на обтекаемом, черном «Майбахе». Бывшая собственность Роки О’Банниона.
Ни я, ни Бэрронс не делали попытки заговорить.
читаем конец книжки
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 18 23-07-2008 21:20


Глава восемнадцатая.

Взор Гроссмейстера, не задерживаясь на мне. переместился дальше. Взглянув на Мэллиса без особого интереса, он произнес.
- Я сам пришел, чтобы прикончить его. Он стал мешать. Ты сберегла мне время. Как это у тебя получилось? дальше-больше
комментарии: 50 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 17 23-07-2008 15:14


Глава семнадцатая.

Не знаю, откуда к нам приходят сны. Иногда я думаю, что они это наши генетические воспоминания, или послания чего-то божественного. Может быть, даже предупреждения. Возможно, нам дают инструкцию пользователя, но мы не можем воспользоваться ею, потому что отвергаем ее, считаем сны нерациональным продуктом жизнедеятельности рационального ума. дальше больше
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 16 21-07-2008 15:46


Глава шестнадцатая.

Как вы уже, наверное, догадались, я не умерла. Мне не удалось повторить судьбу своей сестры, которая тоже оказалась одна в переулке,загнанная чудовищами в самое темное сердце Дублина.
жмем и читаем
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 15 13-07-2008 15:03


Глава пятнадцатая.

Казалось, что за время моих посиделок в баре, Дублин превратился в совершенно другой город, тут я сообразила, что исключая последнюю вечернюю поездку по Темпл Бару, я уже больше месяца не была в этом районе. И вот, спустя столько времени, я имею возможность хорошенько осмотреться вокруг.
дальше-продолжение
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 14 09-07-2008 15:59


Глава четырнадцатая.

Забравшись в уютную барную «кабинку», так у нас их называют дома в США, усевшись в оббитое кожей высокое кресло, я заказала пиво и виски.
Впервые с того времени как я приехала в Дублин, я чувствовала странное облегчение, словно сегодня на стол была выставлена последняя фигура и игра наконец-то началась в полную силу.
читать дальше
комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 13 04-07-2008 13:51


Вся глава целиком :)
************************8

Глава тринадцатая.
- Что там, бля, творится в переулке за домом?
Я подняла голову. В дверях книжного магазина стояла Дани, утреннее солнышко скользило по ее золотистым локонам, освещая ее тонкие черты. Бодрая, стройная девочка была одета в светло-зеленые форменные брюки и такого же цвета поплиновую рубашку в полоску, кармашек которой был украшен буквами БПИ.
жмем и читаем начало главы
комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава 12 26-06-2008 22:08


12 глава целиком ;)
*******************************************

Глава двенадцатая.

- Всего один день, - возразила я. – Бэрронс, я там провела всего-то часов шесть.

Я потеряла целый месяц своей жизни, там, на солнечном пляже с Алиной. Непостижимо. Я постарела на месяц или осталась прежней? А что если бы я решила остаться с Алиной на неделю? Я бы потеряла год? Или десять лет? Что изменилось за время моего отсутствия? Я посмотрела в окно. Одно осталось по прежнему – шел дождь.
Читать далее
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава одиннадцатая 26-06-2008 15:40


Вся глава целиком :)
************************************************


Глава одиннадцатая.

- В’лэйн! – прорычала я.
Я голая – значит он рядом.

- Настало время для нашего часа, МакКайла, - произнес бестелесный голос.
Читать далее

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг, Кровавая Лихорадка, Глава десятая 16-06-2008 00:36


Глава десятая.
Когда, в понедельник вечером, на целый час раньше обычного, Бэрронс вошел в книжный магазин, я громко высказала переживание, которое целый день не выходило у меня из головы:
- Почему Гроссмейстер оставил меня в покое? Прошло уже две недели, а его ни слуху, ни духу. Дальше вся глава целиком
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава десятая (часть первая) 05-06-2008 20:47


Сорри, девочки но пока только отрывочек из десятой... и до понедельника не могу точно обещать что выложу (стоит мне точно пообещать и вечно происходят вещи мещающие сдержать обещание ;) )
**************************************************************

Глава десятая. (часть 1)


Когда, в понедельник вечером, на целый час раньше обычного, Бэрронс вошел в книжный магазин, я высказала ему переживание, которое целый день не выходило у меня из головы:
- Почему Гроссмейстер оставил меня в покое? Прошло уже две недели, а его ни слуху, ни духу. жмем и читаем:)
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава девятая (полностью) 04-06-2008 01:06


Глава девятая.


Кстати, о горячо любимой и горькой утрате, у меня остался всего один день, чтобы освободить ее квартиру. К полуночи все Алинины вещи должны быть убраны, или же, хозяин имеет полное право выкинуть все на улицу. Коробки я упаковала давно, еще пару недель назад. Мне просто нужно будет донести их до дверей, вызвать такси, и приплатить немного, чтобы таксист помог погрузить их и выгрузить у книжного магазина, где я потом их заверну и отошлю домой.

продолжение под катом
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава восьмая 02-06-2008 13:08


Глава восьмая

Уэльс – входит в состав Соединенного Королевства, является четвертой исторической провинцией. Остальные три это: Англия, Шотландия и Северная Ирландия.
жмем и читаем дальше
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава седьмая (часть вторая) 27-05-2008 11:42


Глава седьмая (часть вторая)


- От кого?
- Не «от кого», а «кто».
- Отлично. Так, черт возьми, кто он, мисс Лэйн?

- Дерек О’Баннион. Еще вопросы будут?
читать дальше
комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Карен Мари Монинг. Кровавая Лихорадка. Глава седьмая (часть первая) 24-05-2008 01:42


******************************************
Не успела перевести главу полностью.
Это первая ее часть :)
Остальное - позже
******************************************


Глава седьмая.

- Милое тут у вас местечко, - заявил мой последний посетитель, лишь только дверь захлопнулась за ним. – С улицы не заметно, как просторно внутри.

Подобные мысли посетили и меня, когда я впервые зашла в «Книги и сувениры Бэрронса». Снаружи здание казалось маленьким и как в нем могли разместиться столько комнат, оставалось загадкой.
продолжение
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии