Настроение сейчас - Very Happy!!Реалити-шоу «ОСТРОВ»
Первая Серия
Оливер Стоун стоит на вершине утеса и смотрит на океан.
Стоун. Перед премьерой своего нового фильма «Александр» я решил организовать реалити-шоу на выживание в качестве рекламной кампании. Десять лучших моих актеров проживут на этом острове несколько недель, борясь с трудностями и лишениями. Смотрите реалити-шоу «Остров»!
Самолет, летящий над океаном. В самолете актеры. Камера крупно берет по очереди каждого актера и пишет его имя и фамилию, а так же роль в фильме.
Колин Фаррелл (Александр), Вэл Килмер (Филипп), Джаред Лето (Гефестион), Джонатан Рис-Майерс (Кассандр), Гэри Стретч (Клит), Франсиско Бош (Багоас), Рас Диган (Дарий), Элиот Коуэн (Птолемей), Джозеф Морган (Филот), Эрол Сандер (Парнак).
Самолет приземляется на площадку и из него выходят с вещами 10 актеров фильма «Александр». Самолет улетает. Финальная сцена «Ревизора» Гоголя.
Фаррелл. Не понял…
Все оглядываются. Вокруг океан. Перед ними на некотором расстоянии по площадке расстелен большой флаг с надписью «Реалити-шоу «Остров».
Майерс. Это что, шутка? Нам же отдых на курорте обещали!
Килмер. Не верь всему, что тебе предлагают… Нет, но я-то как купился?
Диган. А природа здесь красивая! (подмигивает Джареду).
Фаррелл выпускает клубы дыма, мрачно косясь на Дигана.
Бош (Майерсу). Дорогой, чем тебе не курорт, чистый воздух, девственная природа...
Майерс (с придыханием). А что еще тут у нас девственное? (обнимает Франсиско за талию).
Между ними врезается Гэри.
Стретч. Все, привал! Фаррелл, разливай!
Но тут появляется Оливер Стоун в красном свитере и шляпе.
Стоун. Добрый день, господа!
Все, с чудовищно-добрыми улыбками на лицах, подходят к режиссеру.
Стоун (невозмутимо). Добро пожаловать на реалити-шоу «Остров»! Это шоу мы выпускаем в качестве рекламной компании кампании нашего фильма «Александр». Я ведущий этого шоу. Сейчас вы разделитесь на два племени, которые будут жить, и выживать на двух соседних островах. Внимание!
По знаку Стоуна ассистенты поднимают лежащий флаг и под ним обнаруживаются квадраты с цифрами.
Фаррелл. Это что за хрень?
Стоун. Это не то, что ты сказал, мальчик мой.
Фаррелл. Я вам не мальчик.
Стоун. Вот и докажешь!
Фаррелл. При камерах не буду!
Стоун (очень ласково). Я их выключу.
Фаррелл. Вы не посмеете!
Стоун. Еще как посмею. Я тут царь и бог!
Диган (тихо Килмеру). Постеснялся бы такое при трех царях говорить…
Стоун. Я все слышал, Рас! Тихо все!
Ассистент подносит Стоуну на подносе мешочек.
Стоун. В мешочке лежат кружочки с цифрами. Каждый вынимает кружочек, смотрит на свою цифру и становится на квадрат точно с такой же цифрой! Подходите!
Актеры по очереди подходят, вынимают цифры и становятся на квадраты.
Стоун. А теперь достаньте из под квадратов то, что под ними лежит!
Актеры достают из-под квадратов банданы. Часть из них ярко голубые, а часть – ярко розовые.
Стоун. Повяжите банданы на головы и встаньте рядом со мной. Слева те, кто с голубыми банданами. Справа те, кто с розовыми.
Слева от Стоуна, в голубых банданах, оказываются Фаррелл, Стретч, Бош, Морган и Сандер. Справа в розовых Килмер, Лето,Майерс, Диган и Коуэн.
Стоун. Голубые банданы! Ваша команда называется «Стоящие сариссы».
Истерические смешки, особенно в команде «розовых». Бош делает огромные глаза.
Стретч (шепчет Бошу). Что ты так волнуешься? Ты ж не в своей роли сейчас.
Стоун. Розовые банданы! Ваша команда называется «Афинские девственники».
«Голубые» падают в истерическом припадке. Килмер начинает засучивать рукава на рубашке.
Бош (простонав от смеха). А Джонни еще мне о девственности говорил!
Стоун. Вас ждут лодки, чтобы развезти по островам.
Фаррелл (вдруг осознав). Мы будем жить на разных островах?
Стоун кивает. Диган тут же кладет руку Лето на плечо.
Диган. Я надеюсь, у нас будет райский остров.
Джаред смотрит на Колина, сглатывая.
Фаррелл. Рас, учти, я хорошо плаваю!
Диган пожимает плечами.
Стоун. Берите вещи и вперед!
ФарреллМайерс подбегают друг к другу.
Фаррелл. Головой отвечаешь за Джареда! Понял?
Майерс. Смотри там за Стретчем! Чтоб руки не распускал!
Ассистенты разводят актеров по лодкам и вот уже обе лодки мчатся, разрезая океанские волны. Лодки летят сначала рядом, а потом начинают расходиться в разные стороны. Даже через громкий шум слышен отчаянный крик Боша: «Джонни, я люблю тебя!»
По очереди показывают, как обе команды высаживаются на острова. Как ищут место для ночлега, находят сундуки с навесами и одеялами. Незаметно наступает ночь.
Остров «Стоящих сариссов».
Стретч. Где Фаррелл?
Бош. На берегу с биноклем.
Стретч. Что он пытается разглядеть в такой темноте?
Бош. Как голый Диган на соседнем острове гоняется по пляжу за его драгоценным Джаредом.
Стретч. Вот она майерсовская пошлая школа! И
Читать далее...