Текст скрыт для удобства комментирования
Алексей (перевод с прозы Василиса)
[показать]
Взвечерело. Лес
Полыхнул – огнём.
По сухим рукам
Свет потёмки внёс.
И на небе – тьма,
И в подъельник – тьма
Начала низать
Упырей глаза.
До опушки – шаг,
Но то мне решать,
Рук-то не тяни,
Ты взгляни, взгляни
Вон по тем по сукам –
Встань и вспомни…
Леш,
Этот дурень – вам!
Кто голодный? Ешь!
[280x400]
Нет больше жуткой Зимы-без-границ,
И веснее, веснее
С каждой минуткой, а песенки птиц
Всё вкуснее, вкуснее...
[269x301]
Оставь мою музыку белой метелицей -
Я ухожу вдоль по струнам, по странам
В пространство усталости, в сон, что расстает сам
Тропами - с шагом в морщинах постели.
Успеем расстаять свечами над холодом -
Искрами малыми в чувстве остывшем?
Ты таешь ли? Знаешь ли? Веришь ли? Дышишь ли?
Девственность манит ли Смерть?..... Или Бога?
"За этой границей..."
Голос плачет - песня льется - Память входит звуком, слогом В сердце, словно меч... Время лечит? - Лечит Солнце! Отогрелась понемногу После наших встреч... Эти слезы, как проклятье... Узнаю я вкус разлуки На своих губах. Режу свадебное платье В ленты. Ты слабее, друг мой, Той, что так слаба... Назовешь меня богиней, Будешь приносить без счёта Вещи и цветы... Если снова сердце вынуть, Не заплачет - засмеется, Ибо в нем не ты.