• Авторизация


Визит Амели Нотомб в Москву 11-02-2008 19:44


[200x267]
Не так давно издательство "Иностранка" сделало подарок московским читателям: в столице была проведена серия встреч с Амели Нотомб, бельгийской писательницей, автором нескольких десятков увлекательных романов. Амели - очень своеобразная женщина. Все ее книги в той или иной степени - о ней самой, будь то повествования о сложностях переходного возраста, или перипетии взрослых будней. Читаются эти тоненькие книжки карманного формата на одном дыхании, буквально за вечер.

Из всей встречи запомнились два момента. Первый - когда в качестве ответа на вопрос о последних сильных вппечатлениях мадам Нотомб рассказала о своем прилете из Парижа в Шереметьево. Она ехала в предвушении знакомства с новой Россией, но, простояв полтора часа на паспортном контроле, и увидев нелюбезных сотрудников, пролистывающих паспорта от первой до последней страницы, усомнилась, а есть ли она - новая Россия.

И второй - сравнивая свое мировоззрение со взглядами Жан-Поля Сартра, Амели заметила, что во времена Сартра еще можно было надеяться на лучшее, теперь же это невозможно.


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Галили", Клайв Баркер 08-02-2008 14:31


http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=books&id=510

Простите мне мои бренные мысли, ведь я не просто сын своего отца, я всего лишь человек. И да наступит такой день, когда это будет достаточным основанием, чтобы быть любимым.

Мода заставляет по-иному смотреть и на слова, и на предметы. Лет пять назад только ценители знали толк в готических романах. Сейчас странное понятие «готичный», которого нет ни в одном словаре, известно даже детям. А раз так, то можно с чистой совестью воспользоваться этим словом и поговорить о поразительно готичном романе Клайва Баркера «Галили».
Стиль безупречен и полон чувственности. Дом с привидениями, похожий на средневековый замок, романтический любовник, мистика, страдания, смерть, интриги – все четко дозировано и равномерно распределено по семи сотням страниц медитативного повествования.
Внимательный читатель, который проживет эти семьсот страниц вместе с героями кланов Гири и Барбароссы, еще пару дней после того, как закроет книгу, будет ловить себя на мысли: как-то там дела в особняке «L’Enfant»?
Тем, кто читал «Сагу о Форсайтах» особенно стоит обратить внимание на данное произведение. Генеалогическое древо на форзаце уже говорит о многом.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

"Нет", Линор Горалик, Сергей Кузнецов 02-02-2008 17:35


http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=books&id=511

Казалось бы, что можно сказать в жанре антиутопии после Оруэлла и Замятина? Тем не менее, жанр этот в начале нового века обрел вторую жизнь. Тому есть очевидные причины: мир катится в бездну, экология разрушена, демократия погибает, и вскоре всех нас съедят гигантские тараканы.
Выбор порноиндустрии в качестве темы для очередной антиутопии – ход красивый и очень смелый. Грань между остроумием и пошлостью и так очень тонка, а уж когда речь идет о сексе, да еще во всех смыслах нетрадиционном, нужен талант, чтобы остаться в рамках хорошего вкуса и при этом не выглядеть ханжой.
О том мире будущего, который нарисовали авторы, читать одно удовольствие. Все, от гаджетов до административного устройства продумано ровно настолько, чтобы вписываться в сюжет: очень подробно, но ничего лишнего. То же самое можно сказать и о порнографии, возведенной в ранг высшего из искусств, и о любви, которая изящно проходит через весь роман нитью писем от женщины мужчине.
Прекрасно, что книгу писали вместе мужчина и женщина, ибо текст благодаря этому партнерству оказался полным смысла и эротизма для обоих полов, а этого, согласитесь, достичь непросто.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Свастика и Пентагон, Павел Пепперштейн 31-01-2008 14:24


http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=books&id=509

«…если бы за это дело взялась севастикайа, то даже такой вконец расплескавшийся парень, как Шалтай, был бы собран».

Недавно на одном форуме обсуждалось, кто из современных российских авторов надолго останется в народной памяти, кого лет через сто будут считать классиком русской литературы.
В числе первых кандидатов были названы Улицкая, Сорокин и Пепперштейн. Первые две персоны известны даже тем, кто не особенно усердно следит за литературными новинками, а вот имя третьего из этого списка слышали только ценители.
Прежде, чем читать Пепперштейна, лучше все же пошарить минут пятнадцать в сети, чтобы понять, с кем имеешь дело. Художник-концептуалист – дело серьезное. И книжка тоже серьезная вполне. Отчасти. А от другой части – увлекательная, несложная, в меру мистичная, с вполне таким детективным сюжетом. Кому интересней про подростков, тот страницы про символы пролистает. Кто полезной информации ищет – в обиде не останется. Довольно подробные исследования на тему печально известного символа «погнутого креста» интригуют, хочется выяснить, где эрудиция автора уступает место его фантазии.
Очень летняя книга и очень молодежная.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сердца в Атлантиде, Стивен Кинг 25-01-2008 18:19


http://www.live-book.ru/products/?content=item&type=books&id=149

Сердца в Атлантиде – книга, совершенно не похожая на обычные романы Стивена Кинга. В ней нет фантастических монстров и сверхъестественных ужасов. В ней есть люди. Такие же, как вы. В ней есть современная жизнь, события, происходящие в одном американском городке. На протяжении книги ее герои вырастают и меняются. Кинг объемно выписывает их характеры, личность каждого из них – перед нами проходит жизнь целого поколения.
По мнению многих читателей, это самый лучший, самый талантливый, самый потрясающий роман Стивена Кинга.
Бобби, Кэрол и Салл живут в небольшом городе в Штатах. Их родители небогаты, в городке ничего не происходит, поэтому дети очень интересуются новыми соседями. Роман состоит из трех частей, тесно связанных между собой как стилистически, так и сюжетом. Сначала повествование ведется о детях, потом они подрастают, у каждого появляются свои занятия и собственные, порой серьезные проблемы. Но кое-что их по-прежнему связывает с детством.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
"Дневник Луизы Ложкиной" Катя Метелица 21-01-2008 12:17


Носки махровые и шерстяные – 8 шт. в общей сложности. Также 1 пара гольфов, к-рые можно назвать шелковыми (оч. красивые), если бы я не знала точно, что они синтетические.

Есть книги хорошие и плохие. Удачные и не очень. Умные и глупые. И читатели тоже бывают разные. Умные люди, бывает, читают глупые книги – и наоборот. Мало ли – знакомые порекомендовали, или по телеку показали, или еще что-нибудь. Для поддержания беседы, в конце концов.
Так вот, если вас спросят, что вы думаете о книге Кати Метелицы, можете смело отвечать, что это не книга. То есть, у нее на месте всякие внешние атрибуты: нарядная желтенькая обложечка, странички, шрифт прикольный, даже не один, а несколько. Не хватает мелочи, в принципе. Ну да многие и не заметят. Это жанр такой. Тем более, ложкинский дневник начинался с колонки в развлекательном журнале. Тем более, что все любят читать чужие дневники. Что? Вы не любите? А если там смешно? А лежа в ванне с пеной? А если нечем заняться?

http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=audio&id=496
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Малавита" Тонино Бенаквиста 18-01-2008 00:22


Семейство Блейков тайком вселяется в дом, не знакомясь с соседями, изо всех сил избегая привлечь к себе внимание. Недалеко от них селятся еще два человека, чья работа – поддерживать круглосуточное наблюдение за домочадцами. Кого от кого они охраняют – это еще вопрос. У семьи есть и еще один защитник: австралийская гончая Малавита. Она тоже не любит излишнего внимания – достойное домашнее животное для мафиози (а ведь именно им, говоря по совести, является месье Блейк). Из-за этой его профессии и он, и его жена с детьми вынуждены менять дома, города и страны. Кто бы знал, как они от этого устали…

Книги Тонино Бенаквиста умны, просты и неизменно оптимистичны, что редкость в наше время. «Малавита», как и прочие романы писателя, полна тонкого юмора, а по накалу непредсказуемо разворачивающихся событий сравнима с увлекательным фильмом про мафию – с погонями, разборками и кровной местью.

http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=books&id=463
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Мемуар двадцатилетнего" Ник Лухминский 14-01-2008 22:36


Город прекрасен, даже когда сер и покрыт смогом. Даже когда он – Саратов, и нет никакой надежды.

Бывает, читаешь книгу – и не можешь выпустить ее из рук. Читаешь – и захлебываешься ею. В метро выплываешь из вагона, движешься по переходу, уткнувшись в страницу, и даже злобная бабка, в которую ты врезался, своим криком не в состоянии вернуть тебя обратно в реальный мир. Встретив особенно «вкусную» фразу, перечитываешь ее несколько раз, крутишь так и эдак, как крутят самоцвет, чтобы сполна насладиться переливчатой красотой. На первых страницах еще сопротивляешься, стараешься быть скептиком, но наконец сдаешься и понимаешь – тебе так не написать, а как бы хотелось!

Ник Лухминский – молодой автор, его повесть вошла в первую «Антологию прозы двадцатилетних». Сюжет вполне незатейливый, сто раз переписанный: автостоп, пьянки, юность, любовь, все дела. А стиль прекрасен. Свободный, умный, красивый текст радует каждой строчкой. Даже стихи попадаются хорошие. Впрочем, это как раз неудивительно, Ник и на стихи.ру замечен, и приз на бардовском фестивале получил. Приятно удивило отсутствие сексуальных сцен и присутствие точно дозированной, без избытка, иронии.

Помимо «мемуара» в книге есть еще одна повесть и шесть рассказов. Все они чуть менее восхитительны, но все равно очень неплохи. Вот только наводят на мысли о том, хватит ли автора еще на одну хорошую книгу.

Смотрим на книжку?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Раковый корпус» Александр Солженицын 26-12-2007 22:49


Солженицын для многих людей младше 30 лет – это как Шопенгауэр. Все слышали его громкое имя, все знают, что надо его уважать, а что он написал и чем он велик – мало кого интересует. Зря, кстати. Если Шопенгауэр и впрямь не очень подходит для чтения перед сном после тяжелого рабочего дня, то читать Солженицына – одно удовольствие. Для этого не нужно теоретической подготовки и серьезного настроя. Для этого нужно просто взять в руки книгу.
Все сюжеты Александра Исаевича исключительно просты и потрясающе правдивы. Их не читаешь – их живешь. Это вершина того, как человек может написать о том, что сам испытал. Любые ситуации так описаны, что кажутся давно виденными и знакомыми, сразу понимаешь, о чем речь. Характеры, мысли, речь всех персонажей объемны, очень различны, и читая о каждом из них, невольно принимаешь его сторону, кажется, что вот он-то и есть «хороший». Ан нету у Солженицына хороших и плохих, всё как в жизни. А язык! Настоящий, русский, богатый, приправленный характерными неологизмами, всегда бьющими точно в десятку.
Не всем сейчас интересно думать о судьбах России. Кому-то может показаться, что проблемы почившего СССР сейчас давно не актуальны. Но и в этом случае просто посвятить несколько вечеров настоящей Русской Литературе, безусловно, стоит.

Смотрим на книжку?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Духless. Повесть о ненастоящем человеке"; С. Минаев 21-12-2007 00:02


http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=books&id=240

Данный шедевр моментально стал культовым в среде тех, о ком он написан. Вернее даже не среди них, а среди их подчиненных – тех, кто не ходит по модным клубам, никогда не пробовал кокаин, а опоздание на работу почитает недосягаемой мечтой и редким вольнодумством. Парадоксальным образом они решили, что это – именно про них! А то, что они не то что не в состоянии позволить себе обед в описанных  Минаевым ресторанах, но даже названий таких не слышали – это ведь детали. И то правда – не читать же про недостижимую Рублевку, когда есть чего поближе. Сюжет довольно предсказуем, финал – из разряда «за##ался уже писать, все, сворачиваюсь» тоже.
Разговоров книга вызвала много, несмотря на свою явную халтурность и вторичность. Некоторые поспешили заявить, что это та самая долгожданная правда о современном обществе, которую никто еще не осмеливался сказать в открытую. Господа, эта тема уже вязнет в зубах, столько о ней понаписано и снято за последние двадцать лет. Другие говорили, что небывалая пиар-кампания стала результатом пьяного спора автора с его другом о том, что раскрутить можно любое… любой проект. Да, можно, результат налицо.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 17-12-2007 00:52


Рассылка 'Книги, которые мы выбираем'
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сатанинская Библия, Антон Шандор Ла Вей 17-12-2007 00:04


Одни вздрогнут от одного названия этой книги и поскорее отвернутся. Другим вроде как интересно – а что же там, под черной обложкой? – но разве подобает человеку, у которого есть своя вера, читать ТАКОЕ? Там же наверняка описано, как осквернять клабища и пить кровь христианских младенцев. Эта книга практически не переиздается, найти ее в бумажном виде довольно сложно, а цена некоторых изданий достигает 1000 евро. Ее нет и никогда не было на «Озоне» и в книжном «Москва».
Сейчас вы узнаете страшную тайну. Внимание…
В этой книге нет ничего богохульственного. Ровным счетом. Ничего, противоречащего уголовному кодексу какой бы то ни было страны. Ничего, что вы не могли бы рассказать своей маме. В сущности, это краткий пересказ «Заратустры», обвешанный мистической мишурой. Немного утрированное и слегка примитивное руководство self made man’а. Великолепное чтиво для переходного возраста и в период проблем на работе. Закон, по которому живет современный человек.
Автор «Сатанинской библии» Антон Шандор Ла Вей был хорошим организатором, но он не принес в свое учение принципиально новых идей. Его сатанизм – не религия, а философия в чистом виде.

http://www.stellazh.net/products/?content=item&type=play&id=450
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Трилогия, В. Сорокин 13-12-2007 18:51


Эта книга была исключительно долгожданной и для автора, и для его читателей. Один из немногих русских писателей, кому еще есть что сказать (неточная цитата из «ТИКа»), давно собирался создать столь эпическое произведение. Те немногие, кто следит не за модными новинками в книжных (где полки завалены опусами гламурных дев), а за тем, что осталось от русской литературы, ждали большой, серьезной книги, которая позволила бы думать о себе дольше пары дней. Вышедшая трилогия оправдала надежды поклонников творчества Сорокина и оказалась неожиданностью для скептиков, ряды которых исправно пополнялись с выходом каждого из его прежних произведений. Книга действительно заслуживает внимания. Не в качестве скандальной поделки, а в качестве образца хорошей современной литературы. Автор замечательно, подробно и узнаваемо обрисовал жизнь России на протяжении XX века. Очевидно, над книгой проделана большая работа, но читается она на удивление легко и приятно. Элемент фантастики придает сюжету изящества. Немного затянутой кажется последняя часть трилогии, но с этим вполне можно смириться. Отдельно стоит отметить столь немодный нынче оптимистичный финал – причем, довольно непредсказуемый.
Уже сейчас ясно, что со временем трилогию экранизируют и, возможно, даже станут проходить в старших классах. Что ж, она того стоит.
Купить?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Человек, который знал все", Игорь Сахновский 09-12-2007 22:17


Когда берешь в руки книгу, номинированную на две крупнейшие литературные премии, ожидаешь чего-то серьезного, в меру интересного, в меру поучительного. Такого, чтобы было, о чем подумать наедине с собой и что обсудить с подругой за чашкой пива в FAQ-кафе.
Так вот, этот роман – не такой. То есть, он ни в коем случае не плохой. Связный, без речевых и орфографических ошибок. Вполне захватывающее начало, веселенький экшн в середине и попытка написать непредсказуемый финал. Но все это вместе сильно отдает стандартным Голливудом со спецслужбами, блондинками и тропическими пляжами. Учитывая действительно увлекательную завязку и общий настрой на хорошую литературу, весь этот антураж вызывает легкое недоумение, которое крепнет и ближе к концу книги переходит в банальную скуку. Простите, но сумка денег, заказное убийство и частный самолет фигурируют в каждом первом детективе с мягкой обложкой. Немного неясно только, почему такие детективы стали попадать в финал «Русского Букера». Кто-то из членов жюри сказал в интервью, что это вызвано желанием быть ближе к народу. Отлично. Даешь Донцову в лауреаты.

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Букер-2007 06-12-2007 01:01


Читательская общественность узнала имя лучшего писателя уходящего года. По результатам премии «Русский Букер-2007» им стал Александр Иличевский со своим гармоничным романом «Матисс». Трех из шести финалистов премии (включая победителя) мы знаем по шорт-листу «Большой книги-2007». Про Людмилу Улицкую и ее мистера Штайна не писал только ленивый. Серьезная книга, уже практически академическое чтение. Игорь Сахновский – добросовестный писатель, местами остроумный, владеющий словом, но его романы тускнеют и замедляются по мере приближения к концу книги. Еще трое финалистов не очень известны рядовому читателю. «Бухта радости» - неторопливый, цельный роман грамотного автора. "Бог не играет в кости" – вполне обыкновенный боевичок. "Конец иглы" – талантливая, непростая повесть, которая определенно заслуживает если не «Букера», то хотя бы прочтения.

Список романов-финалистов премии:
"Даниэль Штайн, переводчик" Людмилы Улицкой
"Человек, который знал все" Игоря Сахновского
"Матисс" Александра Иличевского
"Бухта радости" Андрея Дмитриева
"Конец иглы" Юрия Малецкого
"Бог не играет в кости" Алекса Тарна
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Лунное дитя", Алистер Кроули 04-12-2007 17:58


Недавно в статье на туристическом сайте сицилийское обиталище Алистера Кроули назвали одним из десяти самых жутких мест в мире, наряду с Припятью и, почему-то, островом Пасхи, а его самого – «гнуснейшим оккультистом». На самом же деле это был талантливый, смелый и глубоко несчастный человек, безнадежно заблудившийся в поиске дверей в параллельные миры, но оставивший после себя наследие, очень важное для эзотериков и вполне интересное простым смертным.
В зависимости от вашего отношения к магии, книгу «Лунное дитя» можно читать как фантастику или как руководство, это не имеет большого значения. Она повествует о забавном, немного ницшеанском эксперименте – попытке родить необыкновенного ребенка. Герои считают, что если питаться определенным образом, испытывать нужные эмоции и вести особый образ жизни, то в зародыш вселится совершенно исключительная душа. Книга написана в стиле английской классики XIX века, красиво, серьезно, размеренно. Если задаться целью разобрать ее целиком и понять до конца, то можно провести увлекательные часы, изучая комментарии, роясь в латинском словаре, знакомясь с символикой карт Таро и обращаясь к другим произведениям Кроули. Если же такого желания нет, то вас ждет просто увлекательный мистический роман.

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Внимание, конкурс! 30-11-2007 01:49


Интернет-магазин "Стеллаж" объявляет конкурс. Присылайте нам свои рецензии на прочитанные книги по электронной почте shop@live-book.ru. За каждые 3 статьи, опубликованные на нашем сайте, мы дарим вам любую книгу из имеющихся в наличии! Доставка - бесплатно!
Кроме того, автор лучших рецензий получит постоянную скидку на весь ассортимент магазина.
Ждем ваших писем до 31 декабря 2007 года.
Читайте - и пишите!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Анна Гавальда 30-11-2007 01:04


Анна Гавальда – редкое явление на литературном горизонте. Женская проза, как правило, страдает одной из двух болезней. Или она непритязательно изливает на читателя (впрочем, как правило, читательницу) поток сентиментальных переживаний и слюнявых любовей, или, грубовато приправляя все вышеназванное бедой и сексом, прикидывается интеллектуальным текстом. В качестве примера книг первого типа можно взять первый попавшийся любовный роман, второй тип отлично иллюстрируют Улицкая, Толстая, Щербакова. Француженке Анне Гавальда удается изящно балансировать на едва уловимой грани, не скатываясь ни в умничания, ни в розовые сопли. Ее произведения исключительно женственны и добры, а остроту им придает восхитительный, чуть циничный юмор автора.

Анна Гавальда (Anna Gavalda) родилась 9 декабря 1970 года в Булонь-Беланкур (Франция). Училась в пансионе, позже поступила в Сорбонну. Анна подрабатывала официанткой и кассиршей, занималась журналистикой. Не сдав экзамены, она решила, что журналистика – не ее стихия, и какое-то время работала учителем французского в первом классе колледжа. В 17 лет, записывая возникающие в воображении сюжеты, начала писать рассказы Побеждала в нескольких литературных конкурсах. В 1999 году издательство Le Dilettante выпустило сборник ее рассказов, который пользовался большим успехом как во Франции, так и во многих других странах.

Гавальда уверяет, что ее произведения ничуть не автобиографичны. Она пишет о странных людях, не любит телевидение и не стремится к славе. Ее книги очень женственны и оставляют после прочтения теплое, романтичное ощущение.

Сейчас писательница живет в Париже, воспитывает двоих детей и пишет новый роман.

[показать]

1999 Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал (Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part)
2003 Я ее любил. Я его любила. (Je l'aimais)
2004 Просто вместе (Ensemble, c'est tout)
2006 35 кило надежды (35 kilo d'espoir)
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
ЖД, Дмитрий Быков 27-11-2007 00:41


Читатели делятся на тех, кто любит Дмитрия Быкова, и тех, кто его ненавидит. Причем, читать его книги для этого совершенно необязательно: г-на Быкова так много везде – и на тиви, и на радио, и в периодике, что не знать о нем практически нереально. Он, безусловно, весьма начитан и эрудирован, размышляет, как положено, о судьбах русской интеллигенции, виртуозно умеет провоцировать собеседников – и пишет, пишет, пишет. В глазах особо впечатлительных критиков он уже практически стал современным Львом Толстым.
Роман Быкова «ЖД» получил одну из самых престижных российских литпремий – хотя бы поэтому о нем нужно знать. Впрочем, не исключено, что только поэтому и нужно, ибо ничего принципиально нового в этой книге нет. Автор долго вынашивал ее и за это время успел наметить те же самые идеи в других своих произведениях. Вообще стиль Быкова предусматривает не столько изложение сюжета, сколько рефлексию, немного пафоса, полчайной ложки самолюбования и миллион лирический отступлений. Поэтому с героями «ЖД», в сущности, ничего не происходит.
Со свойственным автору размахом роман назван «поэмой». Тут же возникает логическая цепочка: роман-поэма-«Мертвые души»-«ЖД»-Живые души. Как поясняет Быков, это всего лишь одна из расшифровок. Впрочем, вторая тоже вполне очевидна: слово «жид» уже давно считается неприличным, но в словарях оно все еще присутствует. Название выбрано настолько грамотно, что вот уже примерно ясен и замысел книги: много-много страниц о России-матушке (как у Гоголя), о вечных бесприютных скитаниях («вечный жид») и об отношениях русских и евреев (и так ясно).

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Большая книга-2007 23-11-2007 22:03


Решение жюри литературной премии «Большая книга» сложно назвать неожиданным. Не все писатели, вышедшие в финал, на слуху у среднего читателя, но, если знать хотя бы половину имен и результаты других недавних премий, то становится очевидным, что Людмила Улицкая со своим серьезным и нужным романом была главным претендентом. Тем более, что г-н Быков свою премию уже получил, а г-н Пелевин в глазах своих читателей всяко выше, чем «Большая книга».

Список финалистов премии:
Людмила Улицкая "Даниэль Штайн, переводчик"
Виктор Пелевин "Ампир В"
Дмитрий Быков, "ЖД"
Алексей Варламов, "Алексей Толстой"
Лев Данилкин "Человек с яйцом"
Игорь Ефимов "Неверная"
Андрей Волос "Алфавита"
Александр Иличевский "Матисс"
Дина Рубина "На солнечной стороне улицы"
Игорь Сахновский "Человек, который знал все"
Алексей Слаповский "Синдром феникса"
Виктор Строгальщиков "Слой", "Край", "Стыд"
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии