• Авторизация


Cinema Bizarre - Forever or Never 02-11-2007 00:59
Слушать этот музыкальный файл

Cinema Bizarre - Forever or Never


I Don't believe in miracles
I never did
Nothing ever happens here
So sick of it

I-I-I told you
I-I-I need to
Get - get myself into something new
I'm for something mystical, histerical,
Dark, intensive, sexual

Am I gonna live forever
Said am I gonna live forever
better make it now or never
(ever, ever)
Am I gonna live forever
Said am I gonna live forever
gotta make it now or never
(forever or never)

I don't believe in fairytales
To sit in cool
Everybody stop and stare
I let it go

I-I-I told you
I-I-I need to
Stick - stick - stick out
Just to keep be like you

Send myself to out of space
A better place
Gotta win the human race

Am I gonna live forever
Said am I gonna live forever
better make it now or never
(ever, ever)
Am I gonna live forever
Said am I gonna live forever
gotta make it now or never
(forever or never)
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Сinema Bizarre - Escape to the Stars 02-11-2007 00:51
Слушать этот музыкальный файл

Сinema Bizarre - Escape to the Stars

I'm sick and tired of this so-called life
Without room to breathe
I toss and turn in my bed all night
Am I the only one who finds no peace?

What are you waiting for?
What are you waiting for?

Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars

I've always been the one to speak my mind
Strove against the stream
Take on the system or leave it behind
And you will find a new reality

What are you waiting for?
What are you waiting for?

Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars

Overcome gravity
Holding you down
On the ground
Free from insanity
No one else is around

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Популярные японские выражения 01-11-2007 02:23

Это цитата сообщения Ахтене_Ломиэль Оригинальное сообщение

Японские выражения)

Популярные японские выражения
Встреча и прощание

В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "Привет"

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"

Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
"Да" и "Нет"

В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Группа со значением "Да"

Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "Нет"

Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Группа со значением "Конечно":

Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "Может быть"

Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "Неужели?"

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
Выражения вежливости

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением "Пожалуйста"

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Группа со значением "Спасибо"

Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 01-11-2007 01:53

Это цитата сообщения XandY_In_Nirvana Оригинальное сообщение

Без заголовка

НЕ УТЕРЯЙ МАСКИ СВОЕЙ.
НЕ СОТВОРИ ИЗ СЕБЯ УЕБИЩЕ.
НЕ ВЫДЫХАЙ ДЫМ КОСЯКА СВОЕГО В МОРДУ КОТУ СВОЕМУ, НИ ПСУ СВОЕМУ, НИ ПРОЧЕМУ СКОТУ СВОЕМУ.
НЕ ВЕДИ СЕБЯ, КАК ПИДОР, НА КОНЦЕРТАХ НАШИХ.
НЕ ВХОДИ В АВТОБУС НАШ С ГЛУПОЙ СУКОЙ СВОЕЙ, ДАБЫ ОНА НЕ ВИЗЖАЛА ТУТ И НЕ ВЫСТАВЛЯЛА СЕБЯ УЕБИЩЕМ.
НЕ ВТИРАЙ МНЕ ВЕРУ СВОЮ.
НЕ ГАДЬ В АВТОБУСЕ.
НЕ СМЕЙ ПАКОСТИТЬ СЕМЬЕ МОЕЙ.
ОСОЗНАЙ: КОГДА-НИБУДЬ ТЫ УМРЕШЬ.
НЕ ТРАТЬ ВРЕМЯ НАШЕ НА ХЕРНЮ ВСЯКУЮ


 


у кого-то спёрла)))ваще рульно

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник Azzkaia_Koshka 31-10-2007 23:38


Наконец-то нашла отличный ник. Аццкая кошка. (В комплекте прилагаются шарики). Чтобы найти его всего-то понадобилоась сменить 20-30 других ников.
И вот теперь я буду тут. =)
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии