• Авторизация


Происхождение Японского Языка 02-10-2008 15:28

Это цитата сообщения blacksourcream Оригинальное сообщение

[ Загадочная Япония #3: Происхождение Японского Языка ]







 (120x80, 1Kb)

До 670 г. японская держава называлась официально «Ямато» или «Ва», что являлось естественным отражением этнической составляющей данного государства. Изначальным творцом собственно японского государства был народ ямато, которых еще называли вадзин («люди ва», кит. вожень) — отсюда и наименование. Однако согласно сведениям китайской династической хроники XI в. «Синь Тан шу» («Новая история [династии] Тан») примерно в 670 г. официальное название японского государства внезапно изменилось на Нихон (Ниппон). Откуда взялось новое наименование?


Китайские составители «Синь Тан шу», которыми руководил глава авторского коллектива по составлению «Новой истории [династии] Тан» знаменитый поэт и литератор сунской эпохи Оуян Сю (1007—1072), пояснили данный факт довольно своеобразно и, прямо скажем, не очень убедительно. Дескать, в первый год Сянь-хэн (27. III. 670 — 14. II.671) из Японии ко двору танского императора Гао-цзуна (Ли Чжи, 650—683) прибыло посольство с поздравлениями по случаю завоевания Танами северокорейского царства Когурё. И далее по тексту следует интересный поворот: «Примерно в это время японцы, которые изучали китайский язык, возгорелись отвращением к названию Ва и сменили его на Ниппон (Нихон)». Как видим, представленное в официальной китайской летописи объяснение смены названия японской державы ничего не объясняет, а лишь констатирует данный факт.


Но вот что интересно: упомянутую смену государственной титулатуры источник четко связывает с распространением в Японии китайского языка и — шире — всего «китайского»: китайских политических и философских доктрин, соответствующего дворцового церемониала и, что наиболее важно, китайской письменности — точнее, китайской иероглифики. А потому вполне резонно предположить, что упомянутые заимствования могли сказаться и на возникновении нового официального названия японского государства.


Одно из самых распространенных названий, которым китайцы именовали свою страну, было словосочетание Тянь-Ся — «Поднебесная». Оно состоит из двух иероглифов: Тянь, который можно перевести как «небо», «день» и образно как «время года», «природная стихия»; а также Ся, перевод которого менее образен и потому менее сложен — «низ», «подножье», «находиться под чем-либо (или накануне чего-либо) либо в основании чего-либо».


Посмотрим теперь на иероглифическую сущность введенного примерно в 670 г. официального наименования японского государства Ни-Хон (Ниппон) — «Восходящее Солнце». Оно также состоит из двух иероглифов: «солнце» («онное», то есть японизированное условно «китайское» чтение — ни (ничи); смысловое, собственно японское «кунное» чтение — хи) и «основа» («онное», то есть японизированное условно «китайское» чтение — хон; смысловое, собственно японское «кунное» чтение — мото).


В результате по «онному» чтению получается наименование Нихон. Однако приглядимся внимательнее к иероглифам, из которых состоит написание названия Нихон.


Первый иероглиф «солнце» в сочетании с другими знаками употребляется в японском языке не только в упомянутом узком значении, но также и как понятие «день»: химосугара — «весь день», ничиничи — «изо дня в день», ниссеки — «день и ночь», никки — «дневник», никкю — «подённая оплата» и т. д. А, следовательно, в каком-то смысле у первых знаков иероглифического написания китайского слова Тянь-Ся и японского слова Ни-Хон присутствует определенная синонимичность значений (оба знака несут в себе значение «день»).


Что же касается второго иероглифа из написания слова Нихон, то даже само его иероглифическое изображение роднит его со вторым знаком китайского названия Тянь-Ся. Напомню, что в графическом изображении японский иероглиф хон (он же китайский иероглиф бень) являет собою знак «дерево» с перечеркнутым (то есть тем самым выделенным, акцентированным) горизонтальной чертой внизу «стволом», а потому его значение можно перевести как «ствол», «стебель», «исток», «корень», «источник», «основа». Сравнив смысловое значение знаков ся и бень (яп. хон), нетрудно убедиться, и что и между ними имеется определенная синонимичность («фундамент», «основание»).


Вывод. Учитывая достаточно рельефную смысловую синонимичность иероглифического написания названий Тянь-Ся и Ни-Хон, а также прямое указание китайских летописцев на то, что инициаторами изменения названия японского государства с Ва на Ямато были японцы, изучавшие китайский язык, можно утверждать, что новое официальное наименование японской державы Ни-Хон (Ниппон) явилось своеобразной, слегка видоизмененной калькой с китайского самоназвания

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хитросплетения японской геральдики 02-10-2008 15:27

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

Хитросплетения японской геральдики



На японских гербах-монах есть несколько основных типов изображения, и под эти типы могут подстраиваться самые разнообразные мотивы.
Перед вами журавль и - раковина, хвостатая черепаха, перья ястреба и бабочка, изображенные по тому же принципу.
[показать] [показать] [показать] [показать] [показать]

Отдельный шедевр - цветочки из журавлей.
[показать] [показать]

прочие хитросплетения гербов-монов
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Амаэ 02-10-2008 15:26

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Амаэ



[показать]

«Амаэ» нельзя перевести с японского на другие языки, т.к. в них просто не существует аналогов для отражения значения этого слова. Если всё же попытаться, то при переводе на русский может получиться «зависимость от благожелательности других».

Зависимость от благожелательности других также влияет на построение отношений с окружающими, как и чувство долга (гири), вины (цуми), стыда (хадзи) или необходимость быть сдержанным (энрё). Все отношения, возникающие между японцами, можно разделить на три больших группы, или круга:
*внутренний круг;
*промежуточный круг;
*внешний круг.
Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
запретные цвета 02-10-2008 15:25

Это цитата сообщения Majomajo Оригинальное сообщение

запретные цвета



Традиция "запретных цветов" - киндзики-иро - берет свое начало в 7 веке. В правление принца Сётоку начались активные заимствования из Китая. В том числе и система придворной одежды. В кодексе 603 г. впервые были установлены цвета одежды чиновников 12 рангов: 1 и 2 ранг - лиловый, 3 и 4 - синий, 5 и 6 - красный, 7 и 8 - желтый, 9 и 10 - белый, 11 и 12 - черный. Все цвета вместе назывались "ранговые" - исики, каждый в отдельности "соответствующий" - то:дзики. Именно с этого времени лиловый цвет стал символом высокого положения. Чиновники могли носить те цвета, которые соответсвовали их рангу или нижестоящему. Т.е. набор "запретных" цветов для аристократов разных уровней отличался.

В 718 г. в по кодексу Ёро-рё произошли некоторые изменения в составе ранговых цветов, однако лиловый цвет, как и прежде, остался на вершине иерархической лестницы. Первые два ранга членово императорской семьи и первый ранг аристократии носили черно-лиловый. Третий ранг императорской семьи и второй ранг аристократии - светло-лиловый. Третий ранг аристократии - красно-лиловый, четвертый - темно-алый, пятый - светло-алый, шестой - темно-зеленый, седьмой - светло-зеленый, восьмой - синий, девяьый и десятый - светло-синий.

Кроме этого, существовали и другие цвета, не входившие в список ранговых, но считавшиеся "запретными". Например, императорский цвет (с 732 г.) - золотисто-коричневый (黄櫨染 こうろぜん), красно-оранжевый (黄丹 おうに), который был символом наследного принца(с 718 г.). В других странах мира правители носили яркие цвета - лиловый, красный, желтый, ярко-синий. Но в Японии золотисто-коричневый неизменно был самым почитаемым. Императоры окрашивали свои парадные одежды в различные оттенки этого цвета, так что повторяющихся оттенков не было за все время его использования.

Простолюдинам было запрещено носить практически все цвета, получаемые при использовании красителя из цветков сафлора, т.е. все оттенки красного, т.к. его производство было чрезвычайно сложным и дорогостоящим.

В эпоху Мэйдзи все цветовые ограничения были упразднены, только золотисто-коричневый и красно-оранжевый остались привилегией императора и наследного принца.

Здесь можно посмотреть сами цвета (яп.яз).
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%81%E8%89%B2

http://tango-argentino.livejournal.com/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Царь цветов,или Цветок императора" 02-10-2008 15:24

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

"Царь цветов,или Цветок императора"(с)



ИСТОРИЯ ЦВЕТУЩЕГО КУСТА
Полторы тысячи лет выращивают древовидный пион в Китае. Неслучайно его увековечили в рисунках и картинах, свитках и вазах, предметах домашнего обихода.

Монахи-буддисты, отправляясь в опасные путешествия по безжизненным пустыням, горным хребтам Тибета, останавливались по дороге в монастырях. Они были не только миссионерами, но и большими знатоками редких видов растений. Около храмов, как правило, и возникали разбитые ими первые сады с наиболее декоративными деревьями и кустарниками. Не исключено, что "царь цветов", как называли пион древовидный, появился там одним из первых.

Позже древовидному пиону выпала честь стать цветком императора и символом богатства. Такая популярность привела к появлению разнообразных сортов с махровыми, полумахровыми и простыми цветками самой разнообразной окраски. Так, в эпоху династии Северная Сун (960-1126) некий Яо вывел желтый пион Яо-хуан. Множество людей приезжали полюбоваться этим редким цветком.

С развитием в Китае садово-паркового искусства, достигшего своего расцвета в Х-ХII веках, пионы стали высаживать в городах. Растения живописно располагали возле искусственных водоемов или рядами на узких насыпных террасах, которые в период цветения создавали эффект поднимающегося зеленого склона, усыпанного цветами.

С тех давних пор для китайцев цветущие весной пионы символизируют пробуждение жизни. И сейчас редко встретишь в этой стране дом, у которого бы не рос роскошный куст древовидного пиона.

Взято здесь:
http://nauka.relis.ru/47/0307/47307140.htm

[700x525] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дерево Ичимару Гина 02-10-2008 15:23

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Дерево Ичимару Гина-2)) Осень



Продолжение темы:
[600x598] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские водопады 02-10-2008 15:21

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Японские водопады *часть1*



Furuyu
[470x352] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские водопады 02-10-2008 15:19

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Японские водопады *часть2*



Kegon
[700x525] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
красные клёны 02-10-2008 15:18

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

"...Осенью - красные клёны"(с) Ryokan,1758-1831



[699x466] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гион и Каварамати 02-10-2008 15:17

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Гион и Каварамати



Гион и Каварамати
Гион и Каварамати - живое сердце Киото. Это район, где особенно сильно бурлит жизнь, где самая бойкая торговля, самые голосистые зазывалы, завлекающие гостей в ресторанчики с самыми умопомрачительными запахами кулинарных изысков. Он расположен вблизи Сидзё - Четвертого проспекта, проходящего с запада на восток через центральную часть старой столицы. Ну, а самый оживленный перекресток города - это, несомненно, место пересечения Четвертого проспекта с улицей Каварамати-дори, вытянувшейся с севера на юг вдоль реки Камогава.

читать дальше
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Камакура 02-10-2008 15:15

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Камакура



Камакура
Камакура - один из самых древних городов Японии, был основан в 1192 году. Это уголок традиционной провинциальной Японии. Всего лишь в часе езды на электричке из столицы находится город Камакура. На юг от Токио, у живописного залива Сагами на полуострове Миура расположено любимое место воскресного отдыха токийцев, уставших от жизни в бурлящем мегаполисе. Город с трех сторон окружен лесистыми горами, а с юга выходит на залив Сагами. Климат Камакуры мягок. Это идеальный зимний и летний курорт. Каждый сезон имеет свое очарование.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японское пиво 02-10-2008 15:14

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Японское пиво



Японское пиво
Какое пиво пьют японцы? Сразу же надо отметить, что оно не из риса. Естественно, японцы не стали придумывать пиво, зачем, ведь его уже придумали за них. Японцы по своей вызывающей восхищение привычке просто переняли традицию пить этот напиток у европейцев. Обычно они еще и улучшают то, что переняли, но в этом случае, по-моему, улучшений не последовало.

Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Токугава Ёсимунэ 02-10-2008 15:13

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Токугава Ёсимунэ



Токугава Ёсимунэ
Токугава Ёсимунэ (1684–1751) — восьмой сёгун династии Токугава, правил в 1716–1745 годах. После Иэясу Ёсимунэ он был самой примечательной личностью в династии Токугава, оставившей заметный след в истории Японии. Токугава Ёсимунэ был энергичным и умелым правителем.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Токугава Цунаёси-"собачий сёгну" 02-10-2008 15:12

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Токугава Цунаёси-"собачий сёгну"



 (165x200, 12Kb)
«Собачий сёгун» (Инукубо) – так прозвали пятого сёгуна династии Токугава, Токугава Цунаёси. Надо заметить, что прозвища у сёгунов – явление экстраординарное. Кроме Цунаёси, за всю историю Японии только у одного сёгуна, Токугава Ёсимунэ, было прозвище - «Рисовый сёгун».
«Собачим сёгуном» Цунаёси прозвали за его особое отношение к животным, в частности, к собакам. Как известно, для продолжения династии одним из главных условий является наличие наследника. У Цунаёси был только один сын, который скончался в юном возрасте, поэтому сёгуна весьма беспокоил вопрос, чем же он провинился перед высшими силами. Один из его советников, буддийский монах Рюко из секты Сингон, сказал Цунаёси, что причина отсутствия наследника заключена в нанесении вреда какому-то животному в одной из прошлых жизней. Вероятно, этим животным была собака, т.к. сёгун родился в год Собаки. Рюко посоветовал Цунаёси предпринять меры по защите живых существ, за что тот и принялся с особым рвением.
В 1687 г. Цунаёси выпустил первый из серии указов, получивших название «законов о защите живых существ». В нем была обозначена система запретов на убийство животных. Крестьяне тогда часто страдали от набегов собак на рисовые поля: собаки нападали стаями, выкапывали поля и уничтожали посевы. Так вот крестьянам надлежало следующее: если собаки пришли на поля, следует, перед тем как отгонять их, дать клятву, что ни одна собака не пострадает; отгонять собак лаской и увещеваниями, а если и прикрикнуть, то негромко, чтобы с собакой, не дай бог, не приключилось сердечного приступа; ничего в собак не бросать. Если же собака ненароком была убита, то надо было совершить обряд захоронения, при котором должны были присутствовать специальные чиновники, протоколировавшие все до малейших деталей. Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японская фотография 02-10-2008 15:12

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Японская фотография



Японская фотография XIX века
[430x327]
Изготовители фонарей.

Начиная с XVII века Япония была закрыта для иностранцев (исключение было сделано лишь для голландских купцов), а японцам под угрозой смертной казни запрещалось покидать пределы своей страны. Однако в 50–60-х годах XIX века под давлением Америки, Англии, Франции и России, ратовавших за «свободу торговли», Япония была вынуждена отказаться от вековой изоляции. В это время в стране начались реформы, главной целью которых было создать сильную страну и мощную армию. Совершив стремительный прыжок из Средневековья в Новое время, Япония встала на рельсы индустриального развития по западному образцу. Учились японцы очень быстро и прилежно, в том числе и искусству светописи.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Заповедник Инунакияма 02-10-2008 15:11

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Заповедник Инунакияма



Заповедник Инунакияма

Заповедник Инунакияма находится недалеко от Осаки. Инунакияма - гора лающей собаки. Никакие собаки там не лают, просто изображения собак, статуэтки собак, статуэтки Комаину (стражи ворот в синтоистских храмах) натыканы на каждом углу. Есть какая-то романтическая легенда по поводу того, что "мукаси-мукаси", то есть давным-давно владельца этих земель спасла от верной смерти собака.

Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Храм Ясукуни 02-10-2008 15:10

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Храм Ясукуни



Храм Ясукуни



Синтоистский храм Ясукуни находится в токийском районе Кудан. Храм посвящен 2,5 миллионов японских солдат, погибших, начиная со второй половины XIX века. Храм имеют обыкновение посещать высшие государственные деятели Японии. Возведен Ясукуни («храм мира в стране») был в 1869 году в память о погибших в гражданской войне Босин (1868-1869). Иначе ее еще называют Войной года Дракона. Тогда в ходе вооруженного противостояния сегуната Токугава и проимператорских сил Сонно Дзёй последние одержали победу, что и привело к так называемой реставрации Мэйдзи. В отличие от других святилищ, Ясукуни находился в ведении военного руководства Японии. До сих пор храм выполняет роль церемониального центра религии синто.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kiyochika Kobayashi 02-10-2008 15:10

Это цитата сообщения Aego Оригинальное сообщение

Kiyochika Kobayashi



Kiyochika Kobayashi, 1847-1915
Изучал западный и азиатский стиль масляной живописи, но потом перешёл к печати принтов.
Во время китайско-японской войны написал много батальных работ в жанре Ukiyo-е. Его стиль представляет собой синтез западной и японской живописи.
В большом размере его работы можно посмотреть тут
[700x488]
Ещё 11 работ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Замок Ига 02-10-2008 15:09

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Замок Ига



Замок Ига

С древних времен долина Ига была известна как "Таинственная земля". Отделенная от остального мира высокими горами, она служила надежным прибежищем для всех, кто когда-либо терпел поражение в политической борьбе. Их потомками в эпоху средневековых гражданских войн были знаменитые ниндзя из Иги.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Храм Тодайдзи 02-10-2008 15:08

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Храм Тодайдзи



Храм Тодайдзи
Храм Тодайдзи в городе Нара - один из самых значимых и знаменитых японских храмов, главная достопримечательность Нары. Впервые построен в 752-м году. Служил главным буддийским храмом Японии и стал настолько влиятелен, что - обратите внимание, типично японский образ действий - столица была перенесена из Нары в Нагаоку, чтобы уменьшить влияние храма на правительственные решения. Внутри храма находится самая большая в Японии статуя Будды ("Дайбуцу"). Храм Тодайдзи в городе Нара - одно из самых больших в мире деревянных сооружений. Первоначально этот храм был намного крупнее, но со временем некоторые его постройки были утрачены. Ведущими архитекторами были мастера дел строительных, если же говорить точнее, так корабельных, – из семейства Инабэ. В 1692-м году, после очередного пожара - он был восстановлен всего лишь в масштабе 2:3 от изначальных размеров.

читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии