Если я говорю, например, такую фразу: «Les enceintes souffrent souvent de nausées» (дословно: беременные часто страдают тошнотой), Арно поправляет меня: «Les femmes enceintes…» (беременные женщины). Как будто бывают ещё и беременные мужчины. Нет, я, конечно, понимаю, что les enceintes – это ещё и «колонки», например, к компьютеру, но тут ведь ясно, что не колонки блевать будут… «Французский язык нелогичный», – вздыхает Арно.
Ну и бардак творится в спортивных терминах! Уж не знаю, у кого больше – у нас или у французов. Фигурное катание, например, переводится как patinage artistique (patinage – катание). Как вы думаете, что такое gymnastique artistique? Художественная гимнастика? Как бы не так! Спортивная! И чего в ней такого artistique? А художественная – это gymnastique rythmique et sportive (дословно: ритмическая и спортивная гимнастика). Сейчас вторую часть отбросили, называют просто gymnastique rythmique (ритмическая гимнастика).
А лёгкая и тяжёлая атлетика? Думаете, athlétisme – это какая из них? Лёгкая! А тяжёлая – это haltérophilie с не очень ясной этимологией.
Горнолыжный спорт по-французски называется ski alpin – дословно: альпийские лыжи. Ну хоть тут всё логично – из гор французы знают только Альпы…
Больше всего поклонников, судя по количеству вывешенных плакатов, было, конечно, у Брайана Жубера: «Allez, Brian!» («Давай, Брайан!»), «Brian brillant» (произносится «брайян брийян» – «замечательный Брайан»), «La Russie aime Brian» («Россия любит Брайана») и даже такое: «Napoléon a tâché de conquérir la Russie, Joubert l’a fait» («Наполеон попытался завоевать Россию, а Жубер это сделал»). Был плакат и на испанском: «Olé, Joubert !!! Foro español peña ariquitaun» (Поддержка какого-то испанского форума) Конечно, ни русских, ни испанских фигуристов-мужчин представлено не было, поэтому все дружно решили поддержать
Чем хорошо жить в Париже, так это тем, что здесь много дешёвого шмотья на распродажах часто проводятся международные соревнования по разным видам спорта. В эти выходные, например, в Берси прошёл один из этапов Гран-при по фигурному катанию – Trophée Eric Bompard (Приз Эрика Бомпара). Такое событие я, конечно же, не могла пропустить.
Прежде всего, кто такой Эрик Бомпар? Все, наверное, сразу подумали – какой-то бывший фигурист, раз в его честь назвали соревнование. Я тоже так подумала. А перед началом соревнований на большом экране пустили заставку. Бежит по заснеженной равнине снежный человек, выбегает на опушку леса, видит охотничий домик, рядом женщина. Одна. В мини-юбке. Ну снежный человек тут же на неё и залез в неё и влюбился. Подошёл незаметно сзади и обнял своими заросшими шерстью руками. Согрел, типа. И надпись на экране: «Ерик Бомпар». (Кто? Снежный человек?) И через секунду для таких, как я, приписка мелкими буквами: «Неотразимый кашемир». А, ну всё понятно, Эрик Бомпар – это кашемир компания, продающая кашемир. Спонсор соревнований.
Теперь о самих соревнованиях. В них участвовали французы, русские, американцы, англичане, японцы, китайцы, итальянцы и т.д. Самой ожидаемой звездой был, конечно, Бриан Жубер. Но удивил всех Флоран Амодио. Впрочем, не буду забегать вперёд. Лучше забегу назад и расскажу, как попасть на второй ряд с билетами без мест и на первый – с билетами за 6 евро вместо 71 евро. Кому такие махинации не по душе, просто не
Вчера по каналу ТМС видела прекрасное. Африканская саванна, посредине дерево. Справа от дерева лежат два льва. Камера поворачивается влево – там со всех ног бежит газель. В направлении дерева и львов. Газель бежит на бешеной скорости, приближается к дереву и львам и…
Так я пересказывала Арно увиденное.
– Догадайся, что произошло дальше, – предложила я Арно.
– Газель напала на львов, – выдвинул Арно свою версию.
– Нет. Даю тебе подсказку: если бы я была газелью, я с большой вероятностью сделала бы то же самое. Ну же, вспомни, что для меня характерно?
– Пронеслась бы мимо львов, не заметив их? – предположил Арно.
Честно говоря, и я бы не догадалась, что произойдёт дальше, ибо невероятно. Настолько невероятно, что я перекопала интернет и нашла это видео.
Говорят, катаетесь вы там как сыр в масле в своей Франции. Думают, что подол моего платья носят негритята, ловя на ходу пролетающих мух. А я иду такая гордая – взмах руки, взлёт ресниц, французские кавалеры штабелями падают мне в ноги и Эйфелева башня учтиво замирает в поклоне.
Сломался тут у меня ноутбук. Вернее, не сломался – камера, оказалось, в нём не работает. Ноутбук на гарантии. Отклеила я свои ресницы, прогнала негров и вступила в сношения отношения с сотрудниками фирмы Асус.
Вот это уже не байка, а история, рассказанная мне лично моим личным одногруппником, который наблюдал всё своими глазами.
В нашем университете была военная кафедра, и всех парней летом отправляли на военные сборы. Это вроде как вместо армии. Погрузились они в очередной раз в поезд, в плацкартный вагон, поезд тронулся. Что делают парни 20-25 лет, оставшись одни на несколько часов в замкнутом пространстве? Правильно, они начинают пить. А то скучно.
Через пару часов уже никому не было скучно. По вагону ходили, бегали, ползали на четвереньках будущие лейтенанты, они орали, безумно гоготали, кричали ослом. Перекидывались подушками и пустыми бутылками, играли в карты и чехарду. В воздухе висел запах водки, дешёвого вина и свежей рвоты. Проводницы уже не показывались из своих купе.
Серёга лежал на нижней полке и созерцал весь этот сабантуй. Напротив развалились несколько парней и смеялись взахлёб. Мимо него только что пролетело чьё-то тело – это попытался спуститься с верхний полки, но упал, их неудачливый товарищ. Он встал на четвереньки, смачно выругался – все заржали. Упавший заметил Серёгу, двинул его кулаком в бок и сказал: «А ты чего смурной такой? Весело же!» Серёга посмотрел на него грустными-прегрустными глазами и ответил: «Куража нет…»
Это к чему я… Задают мне частенько такой вопрос: «Ты ж в Париже живёшь, там же вечный праздник, а ты грустишь! Как же так?» Что я могу сказать – куража нет.
Эту историю мне рассказала подруга, работающая врачом в одной из самарских клиник, она узнала её от своих коллег, а те, в свою очередь, от своих.
В приёмное отделение больницы привезли мужчину с диагнозом «Рваная рана яичек и сотрясение мозга». Дежурный врач долго не мог сформулировать анамнез кратко и лаконично, и то и дело прыскал от смеха. Фразы «пациент заболел остро» и «жалобы на боль в голове и яичках» не отражали всей картины происшедшего. А произошло следующее.
В один субботний день решил Михал Иваныч сделать в своей квартире плановую уборку. Он надел свои старые трико с отвисшим задом и пузырчатыми коленками, взял веник и начал мести палас. Все знают, в какой позе метут палас, Михал Иваныч оригиналом не был, лишь для устойчивости немного расставил ноги. Кот Федя зачарованно наблюдал сие действие с дивана. Когда Михал Иваныч повернулся к нему задом, кот Федя заметил, что отвисшая мотня как-то странно покачивается (Михал Иваныч был довольно стар).
В штанах Михал Иваныча было что-то завораживающее. Кот Федя решил проверить свои рефлексы. Сможет ли он поймать на лету мерно раскачивающийся предмет? Он поджал лапы и подготовился к прыжку. Выждав подходящий момент, кот Федя оттолкнулся от дивана, одним прыжком преодолел расстояние до Михал Иваныча, вцепился когтями в мотню и, счастливый, повис в воздухе. Михал Иваныч взвыл и, в каком был положении, в таком и полетел вперёд. А впереди располагалась батарея центрального отопления. Добротная, чугунная. Она и приняла на себя удар головой.
Михал Иванычу зашили рваную промежность и через несколько дней отправили его домой. Что сталось с котом Федей, никто не знает, надеюсь, что животное не пострадало.
Когда-то, лет сто назад, я работала секретаршей. Иногда приходилось разбирать старые папки с документами, и когда я не знала, пригодится ещё какой-либо документ или можно его на черновики, я спрашивала у шефа. «Положи его в долгий ящик», – часто отвечал мне шеф. Так у меня в офисе появилась папка под названием «Долгий ящик». Потом такая же папка появилась и на компьютере. «Долгий ящик» спасал меня от лишних раздумий и ненужной траты времени.
Когда я классифицирую фотографии по географическому признаку, всегда остаются те, что не относятся к какому-то конкретному месту, или те, под которые не заведёшь отдельную папку ввиду их небольшого количества. Конечно, они попадают в долгий ящик. Итак – тадам! Чёрный Долгий ящик! Для лучшей ориентации в нём прикладываю
Когда нам в школе задавали написать сочинение, я всегда мучилась. Над первым предложением я могла просидеть два часа, потом разрыдаться и выброситься из окна написать какую-нибудь банальщину, типа, я люблю зиму, потому что зимой идёт снег. Даже если я эту зиму ненавидела. Других идей в моей голове не было. Самой головы по большому счёту тоже. Тогда я не знала, как простую мысль можно размазать на две страницы. Теперь не знаю, как не размазать. Это я к тому, что никак не закончу описание своего галопа по Европам, мне самой уже надоело.
Как я уже сказала, после Канн смотреть на что-либо канноподобное мне было уже тошно, и мы отправились прямиком на пляж. В Антибах их несколько, но все они расположены на открытом пространстве, с которого меня сдувает ветром прямо в море, и лишь один огорожен со всех сторон
«А ты была в Каннах?» – этот вопрос почему-то интересует многих моих русских знакомых. А что там, в Каннах – спрашиваю я. Ну как же, там каннский фестиваль, знаменитости… – неуверенно отвечают мне.
Я всё думала, чем же мне прельститься – фестивалем или знаменитостями – в результате прельстилась близостью к Фрежюсу, в котором мы остановились. Теперь буду гордо отвечать – Да, я была в Каннах! И ловить завистливые взгляды, словно сама прошаркала по красной дорожке.
Если смешать в равных пропорциях тоскующих миллионеров, глазеющих на них туристов и обслуживающий персонал, то получатся
Вчера в сообществе paris.ru прочитала перевод шуточной статьи о новом испытании Феликса Баумгартнера, который совершил прыжок из стратосферы: http://france-ru.livejournal.com/1033827.html#t6734179 (оригинал: http://www.legorafi.fr/2012/10/16/felix-baumgartne...rance-en-solitaire-et-en-rer-b). Вкратце: Феликс Баумгартнер бросает новый вызов – он собирается пересечь Иль-де-Франс в поезде RER B.
Кто не знает, RER – это скоростное метро, обслуживающее Париж и пригороды, а линия В – одна из самых загруженных. Именно на этой линии я не раз наблюдала такую картину: на экране текущее время, например, 13:40, а поезд ожидается в 13:30. Потом эта строчка вообще исчезает – всё, поезд прошёл! Незамеченным… Народ ждёт следующего.
Так вот, о статье. Кто понимает по-французски, читайте комментарии в оригинале. Для остальных я перевожу отзывы некоторых читателей, которые дают ясное представление как о французском общественном транспорте, так и об отношении к этому самих французов.
«Я против! К прыжку из стратосферы он был подготовлен, он тренировался. Но подготовиться к такому долгому пребыванию в RER B просто невозможно. Это прямой путь к погибели! Это самоубийство!»
«А что, может, у него и получится. Нужно только потренироваться на 13-й линии метро в час пик (то есть, практически в любое время), это позволит ему подготовиться к эксперименту. Удачи тебе, великий авантюрист!»
«Он не продержится и пяти минут, если у него не будет соответствующей экипировки: пуленепробиваемого жилета, противогаза, аптечки, затычек для ушей. Остальное зависит уже не от него. Но звуковой барьер он уж точно не преодолеет»
«Настоящий вызов – это проехать в RER в час пик во время забастовки транспортников, когда ходит один поезд из четырёх, причём летом (и пусть наденет свой комбинезон!)»
«Когда-то на этом месте была обычная деревня, бедная и ничем не примечательная, – рассказывал Арно, – потом здесь сняли фильм «Жандарм из Сен-Тропе», здесь побывала Франсуаза Саган, и в город хлынули толпы туристов, мечтающих пройтись по следам знаменитостей».
Никаких особых архитектурных ценностей в Сен-Тропе не имеется, так что мы просто погуляли по городу. Сначала нам попался на глаза магазин под названием «Дрожь», и это был совсем не магазин зимней одежды, скорее,
Вообще-то ночевали мы в Безье (Béziers), но сам городок не смотрели – нельзя объять необъятное и впихнуть невпихуемое. Когда мы прибыли, уже темнело, а на следующий день в планах был Лё Кап д’Агд. Мы отправились ужинать на побережье, в соседний городок –
Есть во французском языке слово baiser [безе]. Пришло оно из латинского, там был глагол basiare и существительное basium, означающее «поцелуй», образованное путём звукоподражания поцелую. Я не знаю, как целовались древние римляне, я не так стара, но судя по звуку, как-то затяжно. Ну и глагол, соответственно, означал «целовать», тут всё просто. Было. Пока маркиз де Сад не написал свой роман «Философия в будуаре» и не ввернул в него фразу «Allons, Dolmancé, baise-la jusqu'à la garde», что на русский язык можно перевести как-то так: «Давай, Дольмансе, засади ей поцелуй её по самый эфес». Думаю, не надо объяснять, какой смысл развился у глагола baiser после выхода романа. В наше время именно в этом смысле глагол чаще всего и употребляется.
Теперь о существительном. Это не только «поцелуй», но ещё и «безе», которое печенье. Мне рассказывали случай, когда русскую мадемуазель пригласили на обед во французскую семью. Мадемуазель была простодушной и не очень владела французским, поэтому в разгаре трапезы вдруг заявила: «Je veux baiser». Все замолчали, мужчины обрадовались. Мадемуазель, конечно же, хотела групповухи печенья, но забыла поставить артикль.
Или вот глагол embrasser, образованный от существительного bras («рука»). Первоначально означал «брать в объятия», «обнимать», что логично. Но французы, видимо, одними объятиями себя не ограничивали, поэтому глагол теперь означает «целовать». Таким образом, «обнимать» переводится теперь как «целовать», а «целовать» как… ну, того… по самый эфес, у кого шпага не слишком длинная.
Так что, девушки, не удивляйтесь, если при просьбе обнять вас облобызают, а при просьбе поцеловать продемонстрируют свою шпагу.
С пляжа мы поехали осматривать холм Монжуик. Е-ха-ли со скоростью 5 км/час, потому что на дорогах пробки, и доехали, когда начало уже темнеть. Честно говоря, расстроились мы не сильно, так как кроме вида на город избалованным туристам смотреть там особо не на что. Ну да, ну красиво…
Говорят, что Париж – город любви.
Приехали мы в Барселону поздно вечером, а рано утром, разбуженная неизменным храпом суженого, я совершила разведку боем.
В шесть утра Барселона спит. По улицам шляется недогулявшая вечером молодежь, машин на улицах почти нет. Периодически из тёмных переулков выворачиваются маньяки одинокие скитальцы, и я крепко сжимаю сумку с картой города и фотоаппаратом. В прачечной, на плиточном полу, спит парень, растянувшись по диагонали. Такой измученный, словно стирал вручную. Пока я его разглядывала, сзади появился подозрительный субъект, и я поспешила уйти.
Саграда Фамилия вся в кранах и лесах. Не знаю, что нового про неё сказать. В обычный объектив целиком она не влезает, разве что отойти за пруд, что в сквере, но там деревья. Между храмом и прудом припарковано несколько машин, к одной из них приближается трио – мужчина в белой рубашке, чёрном костюме, при галстуке и две разлохмаченные девицы в маленьких чёрных платьицах и на шпильках. Девицы что-то беспрерывно щебетали, мужчина приобнимал то одну, то другую, потом все погрузились в машину. Не знаю, были ли девушки проститутками или сослуживицами сеньора, но знаю, что проституция в Испании узаконена. Забегая вперёд, скажу, что по пути к побережью Коста Брава подобные сеньориты стоят почти на каждом перекрестке с круговым движением, а одна даже сидела на раскладном стуле. Арно выразил предположение, что это привилегированная.
Вообще для Барселоны не редкость
Сегодня на катке, обернувшись, вдруг увидела, как прямо на меня несётся большое чёрное приведение. Я вскрикнула и упала в обморок.