Самое интересное про Туркмению — это то, что туда невозможно попасть.
Удивительна судьба одной из бывших советских республик. В 99% случаев русским выдается отказ. Я пытался попасть в течение десяти лет, получив за это время четыре отказа в получении визы. С каждым отказом желание попасть в Туркмению увеличивалось в разы. И, наконец, чудо произошло.
В этом посте речь пойдёт о битве мало значительной и забытой для России, и достаточно памятной для Англии. На столько памятное, что этому сражению посвятил поэму знаменитый английский поэт А. Теннисон в те годы, а уже в наше время вышел фильм «Атака легкой бригады» (The Charge of the Light Brigade, 1968), английский актер ХАУАРД (Howard) сыграл главную роль.
Это сражение произошло во время Крымской войны, под Севастополем, 25 октября 1854г.
На рассвете 25 октября русские атаковали турецкую артиллерию, прикрывавшую войска союзников (англичан и французов). После тяжелого двухчасового боя турки бежали, бросив орудия. Примерно в это же время в бой с двумя тысячами русской кавалерии вступили триста кавалеристов 93 Горского (Highlanders) полка и успешно отразили атаку. Командующий британскими частями лорд Раглан с высоты, на которой находился командный пункт, замечает, что русские захватили турецкую батарею, и отдает приказ легкой кавалерии отбить орудия. Капитан Нолан доставляет этот приказ лорду Лукану, командующему кавалерией. Но со своей позиции в долине лорд Лукан не мог видеть турецкую батарею, попавшую в руки русских, зато видел русскую артиллерию, расположенную прямо напротив него, на другом конце долины, на расстоянии примерно мили от англичан. Капитан Нолан подтвердил, что речь идёт о русских орудиях. Без рассуждений двинул Лорд Лукан легкую кавалерию в лоб на русские пушки. Позже уже, поняв ошибку, он попытался остановить лорда Кардигана, возглавлявшего атакующие части, и перенаправить их именно на ту батарею, которую имел в виду лорд Раглан. Но посланный исправить ошибку капитан Нолан был смертельно ранен. Атака продолжалась, в ложном и абсолютно бессмысленном направлении. Силы русских под командованием Павла Липранди расположились на высотах вдоль долины при 50 орудиях и составляли около 20 батальонов пехоты. Русские пушки сначала расстреливали скачущих по узкой долине прямо на них британцев, а тех, кто чудом достиг русских укреплений, встретила русская конница, стоявшая за артиллерией. Завязался бой, остатки британской кавалерии стали отступать, вновь по узкой долине, и снова им вслед вели огонь русские пушки... Английские источники утверждают, что бригада вынудила русских отступить, но из-за огромных потерь и сама была вынуждена отступить.
Потери Легкой бригады: из 630 человек 110-118 убиты, 127 -196 ранены, 57 захвачены в плен. Так же погибли 362 лошади.
Плач прошёл по всей аристократической Англии: ведь эта бригада была набрана из отпрысков самых благородных английских семей, храбрейшие и благороднейшие, лучшие фехтовальщики, под сёдлами у которых были лучшие племенные английские скакуны.
Русские корреспонденты в Англии даже писали домой, что "под Балаклавой истреблена вся британская кавалерия ..."
Маршал Пьер Боске после сказал: "C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre ("Это великолепно, но так не воюют") Репутацию британской кавалерии несколько спасло то, что русские подумали, что те просто были пьяны.
Материалы с сайта http://crimeawar.narod.ru/attack/tennyson.html
Перевод поэмы Теннисона: автор сайта, не смогла пока найти имя, фамилию.
Даю скрипты, так как иначе здесь в блоге сложно осуществить показ соответствия оригинального текста с переводом. Считаю этот перевод наилучшим.
Интересно, что даже по тексту поэмы видно, что речь в приказе шла о том, чтобы отбить свои пушки,а не о русской артиллерийской батарее (если судить по переводу). Это всё же наводит на мысль: а был ли трезв лорд Лукан?
Британская хеви-метал-группа Iron Maiden создала песню по мотивам поэмы Альфреда Теннисона «Charge of the Light Brigade», это попытка воссоздать лошадиный галоп во время атаки лёгкой кавалерии (темп), а так же попытка выразить чувства погибающего солдата (текст).
В июне 1983 года сингл достиг позиции # 12 в британских чартах синглов. Переизданный сингл занял позицию # 5 в августе 2005 года. В связи с этим хочется сказать, что здорово было бы, если бы и
Династия Бонапартов
Шарль Луи Наполеон Бонапарт
Charles Louis Napoléon Bonaparte, позже Наполеон III (1808—1873)
Сын короля Голландии Людовика - младший брат Наполеона I и Гортензии Богарнэ - дочь Жозефины Богарне, первой жены Наполеона.
Племянник Наполеона I, после ряда заговоров с целью захватить власть, пришёл к ней мирным путём как президент республики (1848). Совершив переворот (1851) и устранив законодательную власть, путём «прямой демократии» установил авторитарный полицейский режим и ещё через год провозгласил себя императором Второй империи.
Годы правления (1852 - 1870)