Терпимость становится преступлением, если это терпимость ко злу.
Война - это только трусливое бегство от проблем мира.
(с) МАНН ТОМАС (немецкий писатель).
___
Человечеству незачм отрекаться от своих мечтаний, ибо они лишь непознанная действительность. Счастье существует.
Только сильные могут отважиться любить вас, ибо, по правде сказать, вы им в этом не помогаете.
(с) ГЕНРИХ МАНН (немецкий писатель и общественный деятель).
___
Доброта лучше красоты.
Глупец тот. кто пытается прикрыть собственное ничтожество заслугами своих предков.
Единственная красота, которую я знаю, - это здоровье.
(с) ГЕНРИХ ГЕЙНЕ (немецкий поэт и публицист).
___
Характер человека никогда не раскрывается так ярко, как тогда, когда он пытается описать характер другого человека.
У женщин - всё сердце, даже голова.
(с) ЖАН ПОЛЬ (немецкий писатель).
___
Человек отражается в своих поступках.
Родители меньше всего прощают своим детям те пороки, которые они сами им привили.
(с) ИОГАНН ФРИДРИХ ШИЛЛЕР (немецкий поэт. драматург и теоретик искусства Просвещения).
___
Легко скрывать ненависть, трудно - любовь. а всего труднее - равнодушие.
Можно помешать народам учиться, но заставить их разучиться нельзя.
(с) ЛЮДВИГ БЁРНЕ (немецкий публицист и литературный критик).
___
Audi A5 Sportback — флагман модельного ряда Sportback.
Облик Audi A5 Sportback стал еще более выразительным и элегантным: плавные силуэты кузова, чёткие линии и рельефные поверхности расставляют яркие визуальные акценты. Интерьер оформлен традиционно для автомобилей Ауди. Центральная консоль повернутая к водителю, большой дисплей MMI. Встречайте — пятидверное купе с безрамочными стеклами. Удлиненная база автомобиля сказывается на управляемости. Его стихия — трасса, с длинными прямыми без крутых виражей.
Volkswagen Golf кабриолет модельного ряда 2012 года
Volkswagen Golf — традиционно является одним из наиболее популярных и успешных автомобилей в Европе, но кабриолеты VW, в том числе на базе Golf большим спросом не пользовались никогда.
Кабриолет на базе Гольфа получил складной матерчатый верх с полностью новой системой опускания и поднимания крыши, которая способна работать прямо на ходу, если скорость не превышает 30 км/ч.
От хэтчбека VW Golf Cabriolet отличается сильнее наклоненным лобовым стеклом, более низким профилем крыши и полностью новой задней частью. В арсенале безопасности – “выстреливающие” дуги безопасности, боковые подушки безопасности для защиты головы и грудной клетки, а также коленная подушка безопасности для водителя.
Из шести доступных дизельных и бензиновых двигателей, мощность которых колеблется в диапазоне 105 - 210 лошадиных сил, три имеют возможность комплектации нового Кабриолета Гольф технологией BlueMotion, которая позволяет наиболее эффективно использовать топливо и включает в себя систему регенерации энергии и систему управления двигателем Старт / Стоп.
Ингридиенты - Zutaten
Красное вино – Rotwein
Белое вино –Weisswein
Бутылка – Flasche
Вино - Wein
Молоко – Мilch
Пиво – Bier
Коктейль - Cocktail
Вода – Wasser
Лед – Eis
Лимон – Zitrone
Мед - Honig
Овсяные хлопья – Haferflocken
Сливки – Sahne
Крем - Creme
Корица - Zimt
Десерт – Desser
Закваска - Sauerteig
Сок – Saft
чай – Тее
шампанское вино – Champagner
Бокал – Becher
Лукас Кранах Старший (Lucas Cranach der Altere), 1472-1553 гг. · немецкий живописец и график эпохи Возрождения.
Он был одним из первых европейских граверов, начавших создавать цветные оттиски («Адам и Ева»), которые печатались с двух досок: одна давала черный рисунок, другая — цветной фон.
Ссылки :
Посмотреть подробнее..
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0...%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%B9
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81
http://bibliotekar.ru/muzeumLondon/15.htm
Даты время дни недели
Ссылки:
http://eustudy.ru/temporale_prapositionen.php
http://audio-class.ru/deutsch/sprachfuhrer-t/turistd.html#table20 - так же "числительные", "аэропорт", "погода" и т.д
Месяцы, даты |
||
Январь |
Januar |
януар |
Февраль |
Februar |
фэбруар |
Март |
März |
мэрц |
das Obst — фрукты
die Ananas — ананас
der Apfel — яблоко
die Apfelsine — апельсин
die Orange — апельсин
die Aprikose — абрикос
die Avocado — авокадо
die Banane — банан
die Birne — груша
die Brombeere — ежевика
der Granatapfel — гранат
die Himbeere — малина
die Johannisbeere- смородина
die Kiwi -киви
die Mandarine — мандарин
die Mango — манго
die Melone — дыня
die Wassermelone- арбуз
die Pampelmuse — грейпфрут
die Grapefruit — грейпфрут
der Pfirsich — персик
die Pflaume — слива
die Preiselbeere — брусника
die Walnuss — грецкий орех
die Weintraube — виноград
die Zitrone — лимон
Помидор - Die Tomate
Огурец - Die Gurke
Баклажан - Die Aubergine
Морковь - Die Möhren
Свекла - Die Rübe
Лук - Zwiebel
Лук-порей - Poree
Имбирь – Ingwer
Инжир – Feige
Капуста – Kohl
Кукуруза – Mais
Овощи – Gemüse
Петрушка – Petersilie
фрукты - Obst
Редис – Radieschen
Сельдерей – Sellerie
Укроп – Dill
цветная капуста – Blumenkohl
черемуха (ягода) - Faulbeere
черемша - Bärlauch
черника - Heidelbeere
чеснок – Knoblauch
шиповник – Hagebutte
Исходное сообщение dndrus1973
Морковка еще может быть Karotte, Свекла - rote Bete
Ссылки:
http://blog.oreginal.ru/inyaz/frukty-ovoshhi-na-nemeckom.html
http://festival.1september.ru/articles/104196/
Падежи в немецком языке
http://www.de-online.ru/forum/7-346-1
http://lernendeutsch.ru/?page_id=354
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0...%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B8
http://www.langues.ru/beta/?p=676
http://www.rae.ru/forum2010/7/906
http://deutsch.passivhaus-info.org/index.php?go=Pages&in=view&id=43
Diekmann
www.j-diekmann.de
Meinekestrabe 7 (Charlottenburg); 883 33 21; U Kurfurstendamm.
Несмотря на немецкое название, кухня скорее интернациональная: в меню наряду с айнтопфом и кроличьей печенкой присутствуют устрицы и террин из черники. Порции - достойные, винная карта - обширная, официанты говорят по-английски и по-французски.
пт-сб 12.00-1.00, вс 18.00-1.00, кухня до 23.30
Ужин - €45 EC, MC, Visa.
Пример:
Закуски:
Фаршированные помидоры с гребешка и травы Ризотто
Суп:
Брюссельская капуста суп с ветчиной Оленина
Второе блюдо:
Палтус с фасолью рагу и tomatorissoto
Десерт:
Пряный кофе мусс с апельсиновым крови и фисташковое мороженое
Изменения с помощью сезонных продуктов возможны. Отдельное меню сделаны с 10 и более.
Pasternak
Knaackstrabe 22-24 (Prenzlauer Berg); 441 33 99; U Senefelderplatz.
www.restaurant-pasternak.de
пн-вс 10.00-2.00, кухня до 23.30
Ужин - от €15 Кредитные карты не принимаются.
Примерное меню:
- домашние равиоли со шпинатом, картофелем, сыром пломбы
- печеные яблоки, фаршированные грецкими орехами, абрикосы, мед и ром
- говядины тушеной в кисло-сладком сливовым соусом и диким рисом
В Месье Вуонг Вам предложат специально подобранные деликатесы из богатой вьетнамской кухни. Все блюда готовятся по оригинальным рецептам с использованием свежих и ароматических ингредиентов. Меню меняется каждые два дня. Только в этом месте Вы можете попробовать уникальную чайную карту. Чай с ароматом жасмина цветы, свежий имбирь, лимонную и другие чаи штрафа. В меню ресторана представлен безумно вкусный вьетнамский кремообразный эспрессо.
Информация
Адрес Alte Schonhauser Strasse 46
Метро Weinmeisterstrasse
Режим работы пн-сб 12.00–0.00, вс 14.00–0.00
Стоимость билета (входа) 10–15 ?
Сайт http://www.monsieurvuong.de
Кафе Кранцлер (Café Kranzler)
[287x431]
Информация
Адрес Kurfürstendamm 18
Телефон +49 (30) 887 18 39
Режим работы 08:30-20:00
Сайт http://www.cafekranzler.de
Это кафе Берлина было и остается известной кофейней в районах Митте и Шарлоттенбург и является центором притяжения туристов и знаменитостей.
12 апостолов (Die Zwolf Apostel)
Информация
Адрес Bleibtreustrasse 49
Трамвай M1, 50
Телефон +43 (30) 312 14 33
Режим работы Круглосуточно
Стоимость билета (входа) 20-30 евро - ужин
Сайт http://www.12-apostel.de
Самый популярный итальянский ресторан в Берлине. Ресторан специализируется на итальянской кухне. В частности именно в этом месте можно попробовать безумно вкусную итальянскую пиццу. Так как в этом заведении всегда много людей, рекомендуем договариваться о бронировании столике заранее. На сегодняшний день в Берлине уже два ресторана 12 Апостолов. Один находится на Bleibtreustraße 49, другой — на Georgenstraße 2 / S-Bahnbögen 177–180.
Примерное меню:
Завтрак
(Итальянская ветчина, вареная ветчина, мортаделла, моцарелла, Бел Paese, лосось, небольшой белок шок, органические яйца, варенье, хлеб, масло, стакан свежевыжатого апельсинового сока или стакан Prosecco 0,1 л 0,1 л) ;
(Вареная ветчина, салями, сыр моцарелла, бри, вареное яйцо органические, варенье, фрукты, хлеб и масло)
САЛАТ:
(Большой смешанный салат с маринованной куриной грудкой гриль)
Пицца
Андреас пиццы
(Помидоры, моцарелла, маслины, каперсы, анчоусы, чеснок, орегано)
Пицца Бартоломео
(Помидоры, моцарелла, инжир, воздушно-копченая говядина, козьим сыром, рукколой)
Ильдико фон Кюрти - немецкая писательница и журналистка. К настоящему времени написала 7 романов, которые возглавляют списки немецких бестселлеров, и является наиболее продаваемой немецкоязычной писательницей. [показать]
Ссылки:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1624525/
http://interesnyeknigi.ru/2011/07/16/nakonec-to-ildiko-fon-kyurti/
http://www.livelib.ru/author/30479
___________________________________________________________________________________________________
Бернхард Шлинк (нем. Bernhard Schlink; 6 июля 1944, Билефельд) — немецкий юрист и писатель.
Библиография
Литературные работы:
1962 Der Andere
1987 Selbs Justiz (Self's Punishment; with Walter Popp)
1988 Die gordische Schleife (The Gordian Knot)
1992 Selbs Betrug
1995 Чтец — Der Vorleser (The Reader)
2000 Другой мужчина — Liebesfluchten (Flights of Love)
2001 Selbst Mord
2006 Возвращение — Die Heimkehr
2008 Три дня - Das Wochenende
Другие работы:
1976 Abwägung im Verfassungsrecht
1980 Rechtlicher Wandel durch richterliche Entscheidung: Beitraege zu einer Entscheidungstheorie der richterlichen Innovation, co-edited with Jan Harenburg and Adalbert Podlech
1982 Die Amtshilfe: ein Beitrag zu einer Lehre von der Gewaltenteilung in der Verwaltung
1985 Grundrechte, Staatsrecht II, co-authored with Bodo Pieroth
2002 Polizei- und Ordnungsrecht, co-authored with Bodo Pieroth and Michael Kniesel
2005 Vergewisserungen: über Politik, Recht, Schreiben und Glauben
Экранизации произведений, театральные постановки
«Другой мужчина» (2008)
«Чтец» (2008)
Ссылки :
http://bookmix.ru/authors/index.phtml?id=196
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BB%D0%B8%D0...%D0%BD%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4
Aster - астра (Aster L.); каллистефус (Callistephus Cass.)
Begonie - бегония (Begonia L.)
Chrysantheme - хризантема (индийская) (Chrysanthemum (indicum) L.)
Gänseblümchen - маргаритка (Bellis L.)
Gladiole - шпажник, гладиолус (Gladiolus L.)
Löwenzahn - одуванчик (Taraxacum Wigg.)
Nelke - гвоздика (Dianthus L.)
Orchidee - орхидея
Rose - роза (Rosa L.)
Vergißmeinnicht - незабудка (Myosotis L.)
Dahlie - георгин; георгина (Dahlia Cav.)
Gartennelke - гвоздика садовая [голландская] (Dianthus caryophyllus L.)
Ringelblume - календула (Calendula L.); ноготки
Sonnenblume - подсолнечник (Helianthus L.)
Alpenveilchen - альпийская фиалка (Cyclamen L.)
Pelargonie - пеларгониум (Pelargonium L’Hér.); пеларгония, герань
Stiefmütterchen - фиалка трёхцветная, анютины глазки (Viola tricolor L.)
Veilchen - фиалка (Viola L.)
Krokus - шафран (Crocus L.)
Lilie - лилия (Lilium L.)
Lotos - лотос (Nelumbium Juss.)
Maiglöckchen - ландыш (майский) (Convallaria (majalis) L.)
Narzisse - нарцисс (Narcissus L.)
Schneeglöckchen - подснежник (Galanthus L.)
Tulpe - тюльпан (Tulipa L.)
Lavendel - лаванда (Lavandula L.)
Tigerlilie - лилия тигровая (Lilium tigrinum Ker-Gawl.)
Hyazinth - так. Гиацинт (прекрасный юноша)
Kamellie - камелия (Camellia L.)
Flieder - сирень (Syringa L.)
_______________________
Pfingstrose, die - пион
Klette, die - репей
Klee, der - клевер
Ссылки:
http://subscribe.ru/archive/job.lang.deutschland/200211/25011434.html
http://www.lingvotutor.ru/blumen-de-ru
Необычные бургеры с начинкой из трех нюрнбергских сосисок от известного местного производителя и жареного лука с горчицей, пользуются большой популярностью в Германии.
_____________________________________________________________________
Только в Германии и только в самых старых заведениях, которые обычно принадлежат немецким пивоварам, вы сможете найти МакПиво.
[500x334]
Ингредиенты :
250 г светлого изюма
250 г темного изюма
150 г смеси цукатов и сухофруктов (курага, инжир, засахаренная вишня, цукаты из ананаса и грейпфрута)
70 мл темного рома или коньяка
50 г свежих дрожжей
275 мл молока
75 г сахара (3 ст.л.)
50 г дробленого миндаля
675 г муки
225 г размягченного сливочного масла
по щепотке молотого кардамона, мускатного ореха и соли
200 г растопленного сливочного масла
200 г сахарной пудры