Это цитата сообщения
Latinist Оригинальное сообщение1. ВОЛГА (реки), ВОЛГУША (река), ВОЛГО (озеро)
WL + GwX = военные вожди + приходили.
Теоретически точное звучание показанной выше среднеиндоевропейской конструкции: wel-gwa.
В дальнейшем: welgwa > wolga – закономерно.
Первоначальное значение: река, куда приходили военные вожди для заключения важного соглашения. Река получила своё название в честь этого события от людей, которые не имели представления о её истинных размерах, потому что событие это имело место в самом верхнем течении ВОЛГИ на территории нынешней Тверской области.
Для сравнения смотрим статьи ВЕЛЬГА…; ВЕЛИСТО; ВЕЛЬЯ…; ВОЛМА; ВОЛОГДА.
Современные значения: великая русская река ВÓЛГА, впадающая в КАСПИЙСКОЕ море; три малых славянских реки с таким же точно названием, озеро ВÓЛГО в верхнем течении ВОЛГИ, а также малая река ВОЛГУША в Московской области, левый приток реки ЯХРОМЫ (бассейн ВОЛГИ).
2. ДОН, ДОНЕЦ (реки)
Первый вариант (по Андрееву; отвергнутый мною):
DX + NW = река + новая.
Предполагаемое, по мнению Андреева, среднеиндоевропейское звучание: da-nu.
В дальнейшем: danu > ДОНЪ, что представляется спорным. Считаю, что могло быть только так: сначала dānu (с долгим гласным!), а затем уже – ДАНЪ, чего мы в действительности не наблюдаем.
Первоначальное значение: река, новая для нас; мы пришли на неё и, впервые увидев, так назвали её.
Второй вариант:
DXw + NXw = жертвоприношения (божеству реки) + в наших интересах.
Теоретически точное звучание показанной выше среднеиндоевропейской конструкции: do-no.
В дальнейшем: слово dono оформляется в начале Позднеиндоевропейского этапа как существительное мужского рода: DONOS, а это означало, что и божество этой реки принадлежало к мужскому полу, что было в те времена редкостью: большинством рек на территории европейской части России и всего остального славянского мира управляли нимфы – речные божества женского пола, отношение к которым было именно как к незамужним женщинам. Встречались также реки с материнским статусом, иногда со статусом сестры или дочери, но последние два варианта – очень редко… Затем слово DONOS, оказавшись в распоряжении предков славян, стало произноситься как DONUS – в эпоху утраты бемольности, а при переходе предславянского языка в славянское состояние, согласно закону открытого слога, река стала произноситься ДОНЪ – в два слога. После падения редуцированных название реки стало произноситься в один слог: ДОНЪ, хотя твёрдый знак, по традиции, ещё долгое время писался.
Первоначальное значение: мы умилостивили эту реку жертвоприношениями и получили от этого пользу, которую могли бы и не получить, если бы не сделали этого. Вторичное значение: перворека, священная река, эталонная река, главная река; река, принимаемая за образец в смысле священности. Причины такого отношения именно к этой реке – сейчас непонятны, но факт остаётся фактом, что реки Северский ДОНЕЦ, ДНЕПР, ДНЕСТР и ДУНАЙ получили свои названия даже и не по аналогии с ДОНОМ, а в честь ДОНА. Эти реки сравнивались с ДОНОМ, а в названии отмечалось их отличие от ДОНА! Подробности смотрим в статье о приставке ДОН-.
Толкование Андреева выбивается из одной общей идеи, которая связывает все гидронимы, возникавшие у индоевропейцев на Среднем этапе их развития. А идея эта такова: река называлась не по своим качествам, а по тому важному событию, которое на ней произошло! Исключений из этого правила не было никогда! Мой вариант полностью вписывается в это правило, и поэтому я принимаю именно его, а вариант Андреева – отклоняю.
Современное значение: река ДОН, впадающая в Азовское море.
Слово ДОНЕЦ – уже чисто русское образование, и оно означает Маленький ДОН. Такое название имеет известный правый приток ДОНА – Северский ДОНЕЦ, а также самый длинный, но в наше время уже не судоходный рукав в дельте ДОНА – Мёртвый ДОНЕЦ, по которому в древности проходило основное русло ДОНА и на котором стоял древнегреческий город Танаис. Город Танаис располагался в том месте, где ДОН впадал в АЗОВСКОЕ море. Ныне руины Танаиса находятся в 30 км к западу от Ростова-на-Дону, на заметном удалении от моря, что связано с относительно быстрым поднятием земли и отступлением моря.
По этимологии гидронима ТАНАИС – смотрим статью.
3. ДОН-, ДУН-, ДН- (непродуктивная приставка)
Приставка возникла не в языке славян или их предков, а в древнем праиранском языке, носители которого жили на территории европейской части России, а также в Малороссии и в других прилегающих к ним регионах. Смысл приставки в приблизительном пересказе таков: река, которую мы сравниваем с ДОНОМ. После приставки следовал корень, содержащий в себе объяснение, чем данная река отличается от ДОНА (смотрим статью ДОН).
Уверенно говорить о существовании такой приставки можно лишь по отношению к трём рекам, а именно: к реке ДНЕПР, к реке ДНЕСТР и к реке ДУНАЙ (смотрим статьи по всем трём рекам). Современное слово ДОНЕЦ, образованное от слова ДОН (смотрим статью), не содержит в себе такой приставки, хотя в древности, она в этом случае и могла быть.
4. ДНЕПР
Читать далее...