Какая-то есть прелесть в мелочах. Они вроде едва заметные, а эдакая неуловимость придает им куда больше теплоты, чем чему-то грандиозному. Ну, или опять, они как триггер какой-то. Задевают что-то внутри. И сразу приятно.
Сидит у вас дома гость, например. Малознакомый. Ну, то есть, не друг вроде и не особо близкий. И без тапок. И без носок. Ну, босой совсем.
Мне и самой босиком нравится ходить. Отмоешь пол от шерсти и наслаждаешься свободой.
Или вот, какому-то внезапному объятию, которое вас застает врасплох, предшествует какое-то резкое движение. Как если бы человек что-то себе думал-думал, а потом - бац! и принял решение. Все, вроде бы, в доли секунды, а потом уже осмысливаешь, разворачиваешь.
Сегодня вдруг на книжке показались бессмысленными слова. Особенно абстрактные. Какая-то "вера в жизненные процессы", "внутренние способности к восприятию". Может, я и сама все усложняю, только как-то оно мне все бессмысленным показалось.
А на фоне каких-то действий и поступков слова, конечно, меркнут. Хотя все-таки лишний раз помогают не строить иллюзий и изъясниться простым русским, чтобы что-то понять. Хватило бы еще сил и уверенности, чтобы рот раскрыть...
"Замечено, что красные носки лучше согревают ноги"
Фарид Алекперли. Тысяча и один секрет Востока.
Купила сегодня первый подарок. Набор для вышивания крестиком. Такая красота, что хоть сама садись и учись)
Три вида массажа.
Физическое, тонкое и духовное тело требует массажа.
Сегодня во второй раз дошла до точки кипения. Только не разозлилась. Расстроилась жутко. До слез. И за что зацепил...
Может, все за то же? Я ощущаю боль, когда понимаю (осознанно либо подсознанием), что во мне отрицают не столько наносное, сколько мою сущность. Меня, естественную. Такую, какая я есть.
3 лунный день был энергетически мощным, и, начитавшись про то, что лениться в этот день не стоит, я все боялась, как бы застоявшаяся энергия не пошла мне во вред. В итоге встала в 7 утра, а в 9:30 меня жутко срубило в сон. Два часа проспала. Накануне решила удариться в йога-нидру. Перодически проваливалась то ли в сон, то ли не пойми куда. Хотя обычно мне заснуть очень тяжело: могу ворочаться минут 30-40.
А на 4 лунный день слегка начала побаливать шея. Я, конечно, и так много сижу за столом, просто раньше никогда не было (или не замечала?): спина обычно и глаза. Глаза как-то укрепились льняным маслом, кстати. В общем, заглянула в календарик: и правда, сегодня уязвимое место - шея и горло.
Кстати, сегодня полезно петь мантры и делать звуковые упражнения.
Марина предложила месяц пожить по лунному календарю. Начала) Первый лунный день: планирование дел на весь будущий месяц, творческие замыслы. Пища янская, так что рис, гречка, морковь, капуста и мята (оказывается, на рынке можно купить свеженькой мяты). Это, конечно, далеко не весь список, просто дома пока только эти продукты есть)
Сегодня в этно-магазине купила варежко-перчатки из 100% шерсти. Непальские) Очень теплые. А то ходишь по магазинам, а там один акрил.
Очередная дилемма, в общем. Всю осень искала работу.Так чтобы по душе. То есть, чтобы переводы. Штатно, потому что очень нужна стабильность. При работе с издательствами я ее не ощущаю. Несмотря на то, что их уже, вроде бы, три.
И тут, когда я уже сходила на собеседование и всем понравилась (и меня более или менее все устраивает), а впереди еще одно в другом месте, мне начинают звонить/писать из издательств и предлагать работу. Я, конечно же, начинаю париться. Потому что три книги и full-time я никак не потяну, а художественный перевод бросать очень не хочется. Среди аргументов неорганизованность и неслаженность работы в бюро переводов (однако возможность наработки опыта, редактура и запись в резюме/трудовой), а также гипотетическая возможность заработать имя на переводах и нежелание их бросать. Для меня достаточно равносильные вещи. И, несмотря на то, что хочется стабильности, я склоняюсь ко второму варианту - оставить все как есть.
А между тем настала среда. И мне должны позвонить и сказать, берут или нет. И если да, то я должна дать/или не дать согласие. И тут вдруг на время заглохла переписка с одним из издательств, а второе пока не звонит. Итого в переводе одна небольшая книжка на три авторских листа. И завтра собеседование еще в одном бюро переводов.
Ну вот как решать?