• Авторизация


Редактура на грани фола. 22-04-2009 17:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Решила повеселить вас немножко, поднять настроение. Недавно в разговоре вспомнился мне веселый ляп в одной из моих книг.
Кто еще не видел, сейчас расскажу.

Значит, история тут такая. Когда я сдавала рукопись, была там одна незамысловатая строчка ( разговаривают два мужчины) :

...Миша своим добродушным видом так располагал к себе, что я, сам того не замечая, плавно перешел на ты...

Открываю я свою книгу на странице 105 и что вижу? Та же самая фраза , НО... после редакторсокой правки и "умно" расставленных кем-то кавычек , фраза стала звучать совершенно иначе:

...Миша своим добродушным видом так располагал к себе, что "я" , сам того не замечая, плавно перешло в "ты"...

У меня тут кто-то резонно поинтересовался: "Мужики-то, которые разговаривают, гомики что ли?" Иначе как еще расшифровать фразу "я" плавно перешло в "ты" !?

Вообще действительно резонно. Особенно если учесть, что книга называется "Плохие парни любить умеют" , даже ЛОГИЧНО!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (32): «первая «назад
Ptica_happy 23-04-2009-23:41 удалить
Можно бы энциклопедию опечаток и просмотренных нелепостей собирать, и тогда на первом месте среди смешных там будет это "я", которое вошло в "ты".
Ответ на комментарий Ptica_happy # Точно! Не просто опечатка, а с глубоким подтекстом фразочка вышла. Нврочно не придумаешь, что называется.


Комментарии (32): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Редактура на грани фола. | Natalia_Perfilova - ПАзитиФФчик!!! | Лента друзей Natalia_Perfilova / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»